TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PORTE DISPARU [4 fiches]

Fiche 1 2019-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Search and Rescue (Aircraft)
CONT

The statement said the FAA [Federal Aviation Administration] notified air traffic facilities, pilots and airports about the missing aircraft and that local authorities were searching for it.

Français

Domaine(s)
  • Recherches et sauvetages (Aviation)
CONT

[...] deux membres de l’École de pilotage no 1 du Camp Borden (maintenant la 16e Escadre Borden) effectuaient une patrouille pour retrouver un aéronef porté disparu lorsque leur avion Nomad est entré en collision avec un autre appareil identique, qui participait aussi aux recherches, au‑dessus du lac Muskoka.

OBS

aéronef porté disparu : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Búsqueda y salvamento (Aviación)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Protection of Life
DEF

Not yet traced or confirmed as alive, but not known to be dead.

Terme(s)-clé(s)
  • reported missing
  • be reported missing

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Sécurité des personnes
CONT

Soldat porté disparu.

Terme(s)-clé(s)
  • être porté disparu

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1990-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Publication Titles (Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Titres de publications (Forces armées)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1987-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Military Administration

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Administration militaire

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :