TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PORTE ELECTRIQUE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
- Electrical Engineering
- Security Devices
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- electric door strike
1, fiche 1, Anglais, electric%20door%20strike
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A door locking strike that is electrically activated and consists of a solenoid and a mechanical latching device. 1, fiche 1, Anglais, - electric%20door%20strike
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Serrurerie
- Électrotechnique
- Dispositifs de sécurité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gâche de porte électrique
1, fiche 1, Français, g%C3%A2che%20de%20porte%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-11-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- electric door
1, fiche 2, Anglais, electric%20door
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Large garage with electric door providing parking for 2 cars. 1, fiche 2, Anglais, - electric%20door
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- porte électrique
1, fiche 2, Français, porte%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Garage avec porte électrique. 1, fiche 2, Français, - porte%20%C3%A9lectrique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-01-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
- Electrical Engineering
- Security Devices
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- electric door latch
1, fiche 3, Anglais, electric%20door%20latch
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Where appropriate, an electric door latch is also activated to grant access to the elder's dwelling for whoever the custodian calls to render assistance. 1, fiche 3, Anglais, - electric%20door%20latch
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Serrurerie
- Électrotechnique
- Dispositifs de sécurité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- verrou de porte électrique
1, fiche 3, Français, verrou%20de%20porte%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-01-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Corporate Security
- Locks and Locksmithing
- Security Devices
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- electric knob
1, fiche 4, Anglais, electric%20knob
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
a door knob with an internal solenoid. When the solenoid is powered, the knob may be turned. 1, fiche 4, Anglais, - electric%20knob
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Serrurerie
- Dispositifs de sécurité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bouton de porte électrique
1, fiche 4, Français, bouton%20de%20porte%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1981-10-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Elevators
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- car-door electric contact 1, fiche 5, Anglais, car%2Ddoor%20electric%20contact
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 5, La vedette principale, Français
- contact électrique de porte de cabine 1, fiche 5, Français, contact%20%C3%A9lectrique%20de%20porte%20de%20cabine
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1981-10-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Elevators
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hoistway-door combination mechanical lock and electric contact 1, fiche 6, Anglais, hoistway%2Ddoor%20combination%20mechanical%20lock%20and%20electric%20contact
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 6, La vedette principale, Français
- serrure mécanique et contact électrique combinés de porte palière 1, fiche 6, Français, serrure%20m%C3%A9canique%20et%20contact%20%C3%A9lectrique%20combin%C3%A9s%20de%20porte%20pali%C3%A8re
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1981-10-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Elevators
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hoisting-door electric contact 1, fiche 7, Anglais, hoisting%2Ddoor%20electric%20contact
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 7, La vedette principale, Français
- contact électrique de porte palière 1, fiche 7, Français, contact%20%C3%A9lectrique%20de%20porte%20pali%C3%A8re
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


