TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PORTE LATERALE [7 fiches]

Fiche 1 1994-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Containers
  • Air Freight
DEF

door located in a side wall.

Français

Domaine(s)
  • Conteneurs
  • Fret aérien
DEF

porte montée dans une paroi latérale.

OBS

porte latérale : terme uniformisé par le CN.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1992-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
DEF

The end construction of some passenger-carrying cars, which have no external platform of vestibule.

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1991-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Driving (Road Vehicles)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
OBS

Minivan.

Français

Domaine(s)
  • Conduite automobile
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
OBS

Fourgonnette.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1987-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1986-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the box car (wagon couvert); see illustrations in CPAC-3.

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1984-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
CONT

Traditional van-body features, such as split rear doors and sliding side door, will be offered.

Français

Domaine(s)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
OBS

Les chargements et déchargements s'effectuent par les portes arrière et par la porte coulissante droite.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

raccordement voilure-fuselage

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :