TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PORTE METALLIQUE [10 fiches]

Fiche 1 2011-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Materials
  • Security Devices
OBS

Kalamein: used for sheet metal used esp. on wooden doors to prevent the passage of fire.

Terme(s)-clé(s)
  • Kalamein door
  • Kalamein covered door

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction
  • Dispositifs de sécurité
DEF

Portes à revêtement métallique (Kalamein). Les portes coupe-feu à revêtement métallique sont à surface plane ou à panneaux, constituées d'une âme en bois recouverte d'une tôle d'étain ou de montants et traverses avec panneaux isolés recouverts d'un acier de 0,6 mm d'épaisseur ou moins.

OBS

KalameinMC : est une marque de commerce.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Fire Safety
DEF

A fire-resistive rolling door provided with an automatic closing mechanism, in the event of fire.

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Sécurité incendie
OBS

volet roulant : Tablier composé de lattes de bois ou de profilés plastiques ou métalliques articulés, qui s'enroule sur un tambour ou arbre horizontal, derrière ou sous le linteau; il se déplace entre deux guides latéraux (les coulisses) fixés sur les tableaux ou sur des tapées, ou faisant partie d'un cadre à projection.

OBS

porte coupe-feu : Conçue spécialement pour faire obstacle pendant un certain temps à la progression des flammes, et isoler l'une de l'autre, en cas d'incendie, deux parties d'un même bâtiment.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

A metal door with a hollow core, sometimes filled with a light filler material.

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Fire Prevention

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Prévention des incendies

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
  • Prevención de incendios
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
OBS

Volet roulant. Tablier composé de lattes de bois ou de profilés plastiques ou métalliques articulés, qui s'enroule sur un tambour ou arbre horizontal, derrière ou sous le linteau; il se déplace entre deux guides latéraux (les coulisses) fixés sur les tableaux ou sur des tapées, ou faisant partie d'un cadre à projection.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1996-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Terme(s)-clé(s)
  • multileaf swing-up door
  • multileaf overhead door

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Terme(s)-clé(s)
  • porte à l’américaine
  • porte métallique à l'américaine

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1996-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Finish Carpentry

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Menuiserie

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1985-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
OBS

le 15 novembre 1967

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :