TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PORTE OUVERTE [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-08-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Highway Code
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- leave a door of a motor vehicle open
1, fiche 1, Anglais, leave%20a%20door%20of%20a%20motor%20vehicle%20open
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Upon a highway. 1, fiche 1, Anglais, - leave%20a%20door%20of%20a%20motor%20vehicle%20open
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Code de la route
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- laisser ouverte la porte d’un véhicule automobile
1, fiche 1, Français, laisser%20ouverte%20la%20porte%20d%26rsquo%3Bun%20v%C3%A9hicule%20automobile
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Sur une voie publique. 1, fiche 1, Français, - laisser%20ouverte%20la%20porte%20d%26rsquo%3Bun%20v%C3%A9hicule%20automobile
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
laisser ouverte la porte d'un véhicule automobile : terme tiré du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 1, Français, - laisser%20ouverte%20la%20porte%20d%26rsquo%3Bun%20v%C3%A9hicule%20automobile
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-06-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Freight
- Safety Devices (Mechanical Components)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- automatic hold open mechanism
1, fiche 2, Anglais, automatic%20hold%20open%20mechanism
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- automatic hold open catch 1, fiche 2, Anglais, automatic%20hold%20open%20catch
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fret aérien
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mécanisme de blocage automatique porte ouverte
1, fiche 2, Français, m%C3%A9canisme%20de%20blocage%20automatique%20porte%20ouverte
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mécanisme de blocage automatique porte ouverte : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 2, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20blocage%20automatique%20porte%20ouverte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- open gate
1, fiche 3, Anglais, open%20gate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- horizontal gate 2, fiche 3, Anglais, horizontal%20gate
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In an open gate, the pair of flags is set perpendicular to the line of descent. 3, fiche 3, Anglais, - open%20gate
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The skier sees both markers while approaching an open gate. See illustration in the Webster's Sports Dictionary, 1976, page 180. 4, fiche 3, Anglais, - open%20gate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 3, La vedette principale, Français
- porte ouverte
1, fiche 3, Français, porte%20ouverte
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- porte horizontale 1, fiche 3, Français, porte%20horizontale
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans les épreuves de ski alpin, ligne virtuelle délimitée par deux piquets de couleur identique plantés perpendiculaires au tracé et à l'intérieur desquels doivent passer les deux pieds du skieur pour que la porte soit considérée correctement franchie. 2, fiche 3, Français, - porte%20ouverte
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le skieur voit les deux piquets lorsqu'il s'approche d'une porte ouverte. 2, fiche 3, Français, - porte%20ouverte
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- open shop
1, fiche 4, Anglais, open%20shop
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Related to] a data-processing-center organization in which end users are permitted to implement their own solutions to problems. 2, fiche 4, Anglais, - open%20shop
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
see also "self service". 2, fiche 4, Anglais, - open%20shop
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- porte ouverte
1, fiche 4, Français, porte%20ouverte
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Se dit de l'] organisation d'un service informatique permettant au client ou au service demandeur de prendre en charge l'écriture et la mise au point de ses programmes. 2, fiche 4, Français, - porte%20ouverte
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «libre-service». 2, fiche 4, Français, - porte%20ouverte
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- puerta abierta
1, fiche 4, Espagnol, puerta%20abierta
adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-02-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- doorkeeper
1, fiche 5, Anglais, doorkeeper
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- door-keeper 2, fiche 5, Anglais, door%2Dkeeper
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Open main gear inboard doors and install doorkeepers ... Doorkeepers must be installed when personnel are working in wheel wells. 3, fiche 5, Anglais, - doorkeeper
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
keeper: A device that keeps something in position ... 4, fiche 5, Anglais, - doorkeeper
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dispositif de blocage porte ouverte
1, fiche 5, Français, dispositif%20de%20blocage%20porte%20ouverte
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- dispositif de blocage de porte 2, fiche 5, Français, dispositif%20de%20blocage%20de%20porte
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un dispositif de blocage porte ouverte est fixé sur la ferrure de liaison [de la porte de soute inférieure]. 3, fiche 5, Français, - dispositif%20de%20blocage%20porte%20ouverte
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
dispositif de blocage porte ouverte : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 4, fiche 5, Français, - dispositif%20de%20blocage%20porte%20ouverte
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
dispositif de blocage de porte : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 5, fiche 5, Français, - dispositif%20de%20blocage%20porte%20ouverte
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-04-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Foreign Trade
- National and International Economics
- Economic Co-operation and Development
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- open-door policy
1, fiche 6, Anglais, open%2Ddoor%20policy
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The open-door policy is an essential element of the economic reform process. It encourages foreign investment and promotes foreign trade. Foreign investment has provided capital, new technology, managerial skill, and training for labor to China. 1, fiche 6, Anglais, - open%2Ddoor%20policy
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Économie nationale et internationale
- Coopération et développement économiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- politique de la porte ouverte
1, fiche 6, Français, politique%20de%20la%20porte%20ouverte
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La politique de la porte ouverte visait à réformer l'économie nationale et à lever les restrictions sur les relations commerciales étrangères. 1, fiche 6, Français, - politique%20de%20la%20porte%20ouverte
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-11-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Management Theory
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- open door policy
1, fiche 7, Anglais, open%20door%20policy
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- open-door policy 2, fiche 7, Anglais, open%2Ddoor%20policy
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Théories de la gestion
Fiche 7, La vedette principale, Français
- politique de la porte ouverte
1, fiche 7, Français, politique%20de%20la%20porte%20ouverte
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- politique du libre accès 2, fiche 7, Français, politique%20du%20libre%20acc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Principe de gestion selon lequel les employés ont accès à leurs supérieurs quand ils le désirent. 3, fiche 7, Français, - politique%20de%20la%20porte%20ouverte
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Teorías de la gestión
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- política de puertas abiertas
1, fiche 7, Espagnol, pol%C3%ADtica%20de%20puertas%20abiertas
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-10-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Conference Titles
- Mineralogy
- Metallurgy - General
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Minerals and Metals: Going Global with Canada 1, fiche 8, Anglais, Minerals%20and%20Metals%3A%20Going%20Global%20with%20Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Minerals and Metals - Going Global with Canada
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Minéralogie
- Métallurgie générale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Les minéraux et les métaux au Canada : une porte ouverte sur le monde
1, fiche 8, Français, Les%20min%C3%A9raux%20et%20les%20m%C3%A9taux%20au%20Canada%20%3A%20une%20porte%20ouverte%20sur%20le%20monde
non officiel, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une conférence et exposition qui ont eu lieu à l'ambassade du Canada à Tokyo, les 16 et 17 février 1999. 1, fiche 8, Français, - Les%20min%C3%A9raux%20et%20les%20m%C3%A9taux%20au%20Canada%20%3A%20une%20porte%20ouverte%20sur%20le%20monde
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-08-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Science and Technology in the natural resources sectors : the key to the 21st century
1, fiche 9, Anglais, Science%20and%20Technology%20in%20the%20natural%20resources%20sectors%20%3A%20the%20key%20to%20the%2021st%20century
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Natural Resources Canada. 1, fiche 9, Anglais, - Science%20and%20Technology%20in%20the%20natural%20resources%20sectors%20%3A%20the%20key%20to%20the%2021st%20century
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Le secteur des ressources naturelles sous le signe des sciences et de la technologie :porte ouverte sur le XXIe siècle
1, fiche 9, Français, Le%20secteur%20des%20ressources%20naturelles%20sous%20le%20signe%20des%20sciences%20et%20de%20la%20technologie%20%3Aporte%20ouverte%20sur%20le%20XXIe%20si%C3%A8cle
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ressources naturelles Canada. 1, fiche 9, Français, - Le%20secteur%20des%20ressources%20naturelles%20sous%20le%20signe%20des%20sciences%20et%20de%20la%20technologie%20%3Aporte%20ouverte%20sur%20le%20XXIe%20si%C3%A8cle
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-01-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Gateway to Scientific and Technical Information 1, fiche 10, Anglais, Gateway%20to%20Scientific%20and%20Technical%20Information
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
Fiche 10, La vedette principale, Français
- La porte ouverte sur le monde de l'information scientifique et technique 1, fiche 10, Français, La%20porte%20ouverte%20sur%20le%20monde%20de%20l%27information%20scientifique%20et%20technique
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une brochure de l'ICIST [Institut canadien de l'information scientifique et technique] 1, fiche 10, Français, - La%20porte%20ouverte%20sur%20le%20monde%20de%20l%27information%20scientifique%20et%20technique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-05-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Foreign Trade
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- An Open Door for Canadian Business 1, fiche 11, Anglais, An%20Open%20Door%20for%20Canadian%20Business
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commerce extérieur
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Une porte ouverte à l'entreprise canadienne
1, fiche 11, Français, Une%20porte%20ouverte%20%C3%A0%20l%27entreprise%20canadienne
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une fiche d'information. 1, fiche 11, Français, - Une%20porte%20ouverte%20%C3%A0%20l%27entreprise%20canadienne
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-07-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- to beat a dead horse
1, fiche 12, Anglais, to%20beat%20a%20dead%20horse
correct, États-Unis
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- to flog a dead horse 1, fiche 12, Anglais, to%20flog%20a%20dead%20horse
correct, Grande-Bretagne
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
To discuss an issue that has already been settled. 2, fiche 12, Anglais, - to%20beat%20a%20dead%20horse
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- dead horse, whip dead horse, flogging dead horse, whipping dead horse, beating dead horse
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- enfoncer une porte ouverte
1, fiche 12, Français, enfoncer%20une%20porte%20ouverte
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- défoncer des portes ouvertes 1, fiche 12, Français, d%C3%A9foncer%20des%20portes%20ouvertes
correct
- perdre sa peine et son temps 2, fiche 12, Français, perdre%20sa%20peine%20et%20son%20temps
correct
- s’acharner inutilement 2, fiche 12, Français, s%26rsquo%3Bacharner%20inutilement
correct
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
S'efforcer de démontrer une chose évidente ou admise depuis longtemps. 1, fiche 12, Français, - enfoncer%20une%20porte%20ouverte
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Opening Doors to Your Future in Engineering 1, fiche 13, Anglais, Opening%20Doors%20to%20Your%20Future%20in%20Engineering
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Porte ouverte sur un avenir en génie 1, fiche 13, Français, Porte%20ouverte%20sur%20un%20avenir%20en%20g%C3%A9nie
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[publication de l'Ordre des ingénieurs de l'Ontario] 1, fiche 13, Français, - Porte%20ouverte%20sur%20un%20avenir%20en%20g%C3%A9nie
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1992-12-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Rules of Court
- Phraseology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- floodgates of litigation 1, fiche 14, Anglais, floodgates%20of%20litigation
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Phraséologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- porte ouverte à un flot de litiges
1, fiche 14, Français, porte%20ouverte%20%C3%A0%20un%20flot%20de%20litiges
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1992-10-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Open Door International: for the Economic Emancipation of the Woman Worker
1, fiche 15, Anglais, Open%20Door%20International%3A%20for%20the%20Economic%20Emancipation%20of%20the%20Woman%20Worker
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- ODI 2, fiche 15, Anglais, ODI
correct, international
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Open Door International for the Economic Emancipation of the Woman Worker
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Internationale de la porte ouverte, pour l'émancipation économique de la travailleuse
1, fiche 15, Français, Internationale%20de%20la%20porte%20ouverte%2C%20pour%20l%27%C3%A9mancipation%20%C3%A9conomique%20de%20la%20travailleuse
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Internationale de la porte ouverte
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1992-02-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Enabling Technologies: Springboard for a Competitive Future
1, fiche 16, Anglais, Enabling%20Technologies%3A%20Springboard%20for%20a%20Competitive%20Future
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Science Council of Canada, 1989. Information found in DOBIS. 2, fiche 16, Anglais, - Enabling%20Technologies%3A%20Springboard%20for%20a%20Competitive%20Future
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Les technologies-clés :porte ouverte sur notre compétitivité future
1, fiche 16, Français, Les%20technologies%2Dcl%C3%A9s%20%3Aporte%20ouverte%20sur%20notre%20comp%C3%A9titivit%C3%A9%20future
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Conseil des sciences du Canada; Budget des dépenses 1990-1991, Partie III. 2, fiche 16, Français, - Les%20technologies%2Dcl%C3%A9s%20%3Aporte%20ouverte%20sur%20notre%20comp%C3%A9titivit%C3%A9%20future
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Renseignement retrouvé dans DOBIS. 3, fiche 16, Français, - Les%20technologies%2Dcl%C3%A9s%20%3Aporte%20ouverte%20sur%20notre%20comp%C3%A9titivit%C3%A9%20future
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1991-11-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Opening Doors to your Future in Engineering
1, fiche 17, Anglais, Opening%20Doors%20to%20your%20Future%20in%20Engineering
correct, Ontario
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Publication of the Association of Professional Engineers of Ontario. 2, fiche 17, Anglais, - Opening%20Doors%20to%20your%20Future%20in%20Engineering
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Porte ouverte sur un avenir en génie
1, fiche 17, Français, Porte%20ouverte%20sur%20un%20avenir%20en%20g%C3%A9nie
correct, Ontario
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1990-10-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- After the Door has been Opened: mental health issues affecting immigrant and refugees in Canada
1, fiche 18, Anglais, After%20the%20Door%20has%20been%20Opened%3A%20mental%20health%20issues%20affecting%20immigrant%20and%20refugees%20in%20Canada
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Report of the Canadian Task Force on Mental Health Issues Affecting Immigrants and Refugees. 1, fiche 18, Anglais, - After%20the%20Door%20has%20been%20Opened%3A%20mental%20health%20issues%20affecting%20immigrant%20and%20refugees%20in%20Canada
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Puis, la porte s’est ouverte : problèmes de santé mentale des immigrants et des réfugiés
1, fiche 18, Français, Puis%2C%20la%20porte%20s%26rsquo%3Best%20ouverte%20%3A%20probl%C3%A8mes%20de%20sant%C3%A9%20mentale%20des%20immigrants%20et%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Rapport du Groupe chargé d'étudier les problèmes de santé mentale des immigrants et des réfugiés au Canada. 1, fiche 18, Français, - Puis%2C%20la%20porte%20s%26rsquo%3Best%20ouverte%20%3A%20probl%C3%A8mes%20de%20sant%C3%A9%20mentale%20des%20immigrants%20et%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1987-07-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- horizontal gate
1, fiche 19, Anglais, horizontal%20gate
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- opengate 1, fiche 19, Anglais, opengate
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Downhill ski terms. 1, fiche 19, Anglais, - horizontal%20gate
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 19, La vedette principale, Français
- porte horizontale
1, fiche 19, Français, porte%20horizontale
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- porte ouverte 1, fiche 19, Français, porte%20ouverte
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski alpin. 1, fiche 19, Français, - porte%20horizontale
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1987-02-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- drop-in service 1, fiche 20, Anglais, drop%2Din%20service
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 20, La vedette principale, Français
- service de porte ouverte
1, fiche 20, Français, service%20de%20porte%20ouverte
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- halte-accueil 1, fiche 20, Français, halte%2Daccueil
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Service d'accès facile dont l'utilisation est laissée à la discrétion de l'usager qui peut s'en prévaloir quand bon lui semble. Appelée aussi halte-accueil (traduction de drop-in center), cette structure est particulièrement appropriée pour traiter des situations de crise. 1, fiche 20, Français, - service%20de%20porte%20ouverte
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1986-05-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- make a motherhood statement
1, fiche 21, Anglais, make%20a%20motherhood%20statement
correct, verbe
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- enfoncer une porte ouverte
1, fiche 21, Français, enfoncer%20une%20porte%20ouverte
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1985-06-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Public Administration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- open-door visiting program 1, fiche 22, Anglais, open%2Ddoor%20visiting%20program
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Administration publique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- programme des visites porte ouverte 1, fiche 22, Français, programme%20des%20visites%20porte%20ouverte
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
solliciteur général - M. Trudel ah/29.03.74 1, fiche 22, Français, - programme%20des%20visites%20porte%20ouverte
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1984-12-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- open door 1, fiche 23, Anglais, open%20door
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
freedom of access 1, fiche 23, Anglais, - open%20door
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 23, La vedette principale, Français
- porte ouverte 1, fiche 23, Français, porte%20ouverte
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Expression désignant le plus large accueil au public, la politique de la "maison de verre", où l'on n'a rien à cacher, ou presque rien. (Vie et Langage, no 220, juillet 1970, pp. 388-395) 2, fiche 23, Français, - porte%20ouverte
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1982-01-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- open-door principle
1, fiche 24, Anglais, open%2Ddoor%20principle
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 24, La vedette principale, Français
- principe de la porte ouverte 1, fiche 24, Français, principe%20de%20la%20porte%20ouverte
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
(...) l'admission est devenue possible sans certificat et, enfin, on a appliqué le principe de la porte ouverte (...) 1, fiche 24, Français, - principe%20de%20la%20porte%20ouverte
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1980-04-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- door open latch 1, fiche 25, Anglais, door%20open%20latch
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 25, La vedette principale, Français
- blocage porte ouverte 1, fiche 25, Français, blocage%20porte%20ouverte
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 25, Français, - blocage%20porte%20ouverte
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- bombaster 1, fiche 26, Anglais, bombaster
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 26, La vedette principale, Français
- enfonceur de porte ouverte
1, fiche 26, Français, enfonceur%20de%20porte%20ouverte
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- capitaine Fracasse 1, fiche 26, Français, capitaine%20Fracasse
nom masculin
- vantard 1, fiche 26, Français, vantard
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- there can be no middle course 1, fiche 27, Anglais, there%20can%20be%20no%20middle%20course
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 27, La vedette principale, Français
- il faut que la porte soit ouverte ou fermée 1, fiche 27, Français, il%20faut%20que%20la%20porte%20soit%20ouverte%20ou%20ferm%C3%A9e
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


