TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PORTE PANNEAUX [13 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Freezing and Refrigerating
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Congélation, surgélation et réfrigération
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

A folding door having stiles, rails, and sometimes mutins which form one or more frames around recessed panels.

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
OBS

La porte à panneaux [...] désigne une porte comportant plusieurs panneaux assemblés dits d'appui, de frise, et de hauteur, embrevés dans un cadre de montants et de traverses.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

A door made up of horizontal and vertical wood members and sunken panels.

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

[...] portes [...] constituées de panneaux en bois massif ou de contreplaqué, encadrés par des montants et des traverses.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

a door divided horizontally so that the lower part can be shut and the other remains open.

OBS

usu. cap. D.

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

porte coupée horizontalement, vers son milieu, en deux parties qui peuvent être mues indépendamment l'une de l'autre.

OBS

porte à panneaux superposés: Govin, Constructions rurales, p. 111.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Terme(s)-clé(s)
  • overhead door

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Terme(s)-clé(s)
  • porte escamotable en plafond

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Terme(s)-clé(s)
  • overhead door

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Terme(s)-clé(s)
  • porte escamotable en plafond

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1997-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Terme(s)-clé(s)
  • overhead door

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Terme(s)-clé(s)
  • porte escamotable en plafond

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1996-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Terme(s)-clé(s)
  • multileaf swing-up door
  • multileaf overhead door

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Terme(s)-clé(s)
  • porte à l’américaine
  • porte métallique à l’américaine

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1986-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Products
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)

Français

Domaine(s)
  • Produits du bois
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :