TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PORTE RESEAU [4 fiches]

Fiche 1 2022-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Military Communications
OBS

Network Gated over Remote Infrastructure; NGRI: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Transmissions militaires
OBS

Réseau à porte par infrastructure à distance; NGRI : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
CONT

Flush doors ... may be of the hollow-core type. In that case, the surfaces are made of plywood and the core is a supporting grid. Edges of the core are solid wood boards.

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

[Porte] composée d'éléments laissant entre eux des vides de forme géométrique quelconque, appelés alvéoles ou cellules.

OBS

porte à âme creuse : Tiré du cahier no 3 des serruriers Chubb, consacré à la sécurité commerciale.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1985-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Computer terminal facility configured as a network port ...

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Partie d'un ordinateur de relais par laquelle l'utilisateur accède au réseau.

OBS

La définition ci-haut se trouve sous la rubrique "porte" dans MESTE 1979.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :