TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PORTE SECURITE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-07-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Biochemistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- double-door safety system
1, fiche 1, Anglais, double%2Ddoor%20safety%20system
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 1, Anglais, - double%2Ddoor%20safety%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Biochimie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système de sécurité à double porte
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%C3%A0%20double%20porte
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%C3%A0%20double%20porte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-01-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Types of Glass
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- safety glass door 1, fiche 2, Anglais, safety%20glass%20door
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- safety glass
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Sortes de verre
Fiche 2, La vedette principale, Français
- porte en verre de sécurité
1, fiche 2, Français, porte%20en%20verre%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
D'après la norme AFNOR B32-500. 1, fiche 2, Français, - porte%20en%20verre%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- verre de sécurité
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-02-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Energy Supplies Emergency Act, 1979
1, fiche 3, Anglais, Energy%20Supplies%20Emergency%20Act%2C%201979
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- An Act to provide a means to conserve the supplies of energy within Canada during periods of national emergency caused by shortages or market disturbances affecting the national security and welfare and the economic stability of Canada 1, fiche 3, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20a%20means%20to%20conserve%20the%20supplies%20of%20energy%20within%20Canada%20during%20periods%20of%20national%20emergency%20caused%20by%20shortages%20or%20market%20disturbances%20affecting%20the%20national%20security%20and%20welfare%20and%20the%20economic%20stability%20of%20Canada
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Loi d’urgence de 1979 sur les approvisionnements d’énergie
1, fiche 3, Français, Loi%20d%26rsquo%3Burgence%20de%201979%20sur%20les%20approvisionnements%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Loi prévoyant un moyen de préserver les approvisionnements en énergie au Canada durant les périodes d’urgence nationale résultant de pénuries ou de perturbations du marché qui porte atteinte à la sécurité et au bien-être des Canadiens et à la stabilité économique du Canada 1, fiche 3, Français, Loi%20pr%C3%A9voyant%20un%20moyen%20de%20pr%C3%A9server%20les%20approvisionnements%20en%20%C3%A9nergie%20au%20Canada%20durant%20les%20p%C3%A9riodes%20d%26rsquo%3Burgence%20nationale%20r%C3%A9sultant%20de%20p%C3%A9nuries%20ou%20de%20perturbations%20du%20march%C3%A9%20qui%20porte%20atteinte%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20au%20bien%2D%C3%AAtre%20des%20Canadiens%20et%20%C3%A0%20la%20stabilit%C3%A9%20%C3%A9conomique%20du%20Canada
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-07-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Household Cleaning and Maintenance
- Laundry Work
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- safety door
1, fiche 4, Anglais, safety%20door
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Kelvinator's efficient wash system for really clean clothes. ... Safety door: door cannot be opened during wash cycle. 1, fiche 4, Anglais, - safety%20door
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
- Blanchissage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- porte de sécurité
1, fiche 4, Français, porte%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le système de lavage efficace de Kelvinator pour les vêtements réellement propres. (...) La porte de sécurité ne peut être ouverte pendant le cycle de lavage. 1, fiche 4, Français, - porte%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-09-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- safety uplock release knob
1, fiche 5, Anglais, safety%20uplock%20release%20knob
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bouton de dégagement sécurité porte levée
1, fiche 5, Français, bouton%20de%20d%C3%A9gagement%20s%C3%A9curit%C3%A9%20porte%20lev%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes. 2, fiche 5, Français, - bouton%20de%20d%C3%A9gagement%20s%C3%A9curit%C3%A9%20porte%20lev%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1982-11-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- door chain-guard
1, fiche 6, Anglais, door%20chain%2Dguard
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Security Guard - Two-piece door chain-guard, matching screws. 1, fiche 6, Anglais, - door%20chain%2Dguard
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chaîne de sécurité de porte 1, fiche 6, Français, cha%C3%AEne%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20porte
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Deux pièces. Vis assorties comprises. 1, fiche 6, Français, - cha%C3%AEne%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20porte
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


