TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PORTE SERVICE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-04-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Garages and Service Stations
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- service bay door
1, fiche 1, Anglais, service%20bay%20door
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Garages et stations-service
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- porte d’aire de service
1, fiche 1, Français, porte%20d%26rsquo%3Baire%20de%20service
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Porte de garage ou de station-service par laquelle entrent les voitures pour les services d'entretien. 2, fiche 1, Français, - porte%20d%26rsquo%3Baire%20de%20service
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Garajes y gasolineras
- Mantenimiento y reparación (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- portón de taller mecánico
1, fiche 1, Espagnol, port%C3%B3n%20de%20taller%20mec%C3%A1nico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- portón 2, fiche 1, Espagnol, port%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Etiquette and Protocol (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- service door
1, fiche 2, Anglais, service%20door
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- service entrance 2, fiche 2, Anglais, service%20entrance
correct
- back door 3, fiche 2, Anglais, back%20door
voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An exterior door used for deliveries, waste removal, etc. 4, fiche 2, Anglais, - service%20door
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Although a back door is often a service door, the service or entrance door may not always be situated at the rear. 3, fiche 2, Anglais, - service%20door
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- delivery door
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Étiquette et protocole (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- entrée de service
1, fiche 2, Français, entr%C3%A9e%20de%20service
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- porte de service 2, fiche 2, Français, porte%20de%20service
correct, nom féminin
- porte arrière 3, fiche 2, Français, porte%20arri%C3%A8re
voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Entrée d'un bâtiment réservée au personnel de service. 4, fiche 2, Français, - entr%C3%A9e%20de%20service
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
De service. Se dit d'un passage ménagé pour le service de la maison : porte de service, escalier de service. 5, fiche 2, Français, - entr%C3%A9e%20de%20service
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
La porte de service est souvent une porte arrière mais celle-ci n'est pas nécessairement une porte de service. 6, fiche 2, Français, - entr%C3%A9e%20de%20service
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- entrée des fournisseurs
- service
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
- Etiqueta y protocolo (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- entrada de servicio
1, fiche 2, Espagnol, entrada%20de%20servicio
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- entrada de servicios 2, fiche 2, Espagnol, entrada%20de%20servicios
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-10-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- service annunciator
1, fiche 3, Anglais, service%20annunciator
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- voyant porte de service
1, fiche 3, Français, voyant%20porte%20de%20service
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(tableau annonciateur). 2, fiche 3, Français, - voyant%20porte%20de%20service
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 3, Français, - voyant%20porte%20de%20service
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-01-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- service door
1, fiche 4, Anglais, service%20door
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(i.e. of aircraft) ICAO C-47-AN/42, p. 131 2, fiche 4, Anglais, - service%20door
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
service door: term standardized by ISO. 3, fiche 4, Anglais, - service%20door
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- porte de service
1, fiche 4, Français, porte%20de%20service
nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
porte de service : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 4, Français, - porte%20de%20service
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1987-02-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- drop-in service 1, fiche 5, Anglais, drop%2Din%20service
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 5, La vedette principale, Français
- service de porte ouverte
1, fiche 5, Français, service%20de%20porte%20ouverte
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- halte-accueil 1, fiche 5, Français, halte%2Daccueil
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Service d'accès facile dont l'utilisation est laissée à la discrétion de l'usager qui peut s'en prévaloir quand bon lui semble. Appelée aussi halte-accueil (traduction de drop-in center), cette structure est particulièrement appropriée pour traiter des situations de crise. 1, fiche 5, Français, - service%20de%20porte%20ouverte
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-11-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aircraft Interiors
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- galley service doorway
1, fiche 6, Anglais, galley%20service%20doorway
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- galley service door 2, fiche 6, Anglais, galley%20service%20door
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Aménagement intérieur des aéronefs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- porte de service office
1, fiche 6, Français, porte%20de%20service%20office
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 6, Français, - porte%20de%20service%20office
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1983-02-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- door-to-door service 1, fiche 7, Anglais, door%2Dto%2Ddoor%20service
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- point-to-point service 1, fiche 7, Anglais, point%2Dto%2Dpoint%20service
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 7, La vedette principale, Français
- service porte à porte 1, fiche 7, Français, service%20porte%20%C3%A0%20porte
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1980-04-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- galley door annunciator light 1, fiche 8, Anglais, galley%20door%20annunciator%20light
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 8, La vedette principale, Français
- voyant porte de service office 1, fiche 8, Français, voyant%20porte%20de%20service%20office
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 8, Français, - voyant%20porte%20de%20service%20office
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- side entrance 1, fiche 9, Anglais, side%20entrance
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- porte de service
1, fiche 9, Français, porte%20de%20service
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- entrée latérale 1, fiche 9, Français, entr%C3%A9e%20lat%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


