TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PORTE-A-FAUX [70 fiches]

Fiche 1 2022-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Gantry and Travelling Cranes
  • Automated Materials Handling

Français

Domaine(s)
  • Ponts roulants et portiques (Levage)
  • Manutention automatique

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
  • Weapon Systems (Naval Forces)
  • Guns (Naval)
DEF

... a semicircular platform projecting from the ship's side and mounting a gun so that it could cover 180 degrees from ahead to astern ...

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
  • Systèmes d'armes (Forces navales)
  • Canons (Navires)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Road Transport
DEF

The distance between the vertical plane passing through the centres of the front wheels and the foremost point of the vehicle, taking into consideration lashing hooks, registration number plate, etc., and any parts rigidly attached to the vehicle.

Français

Domaine(s)
  • Transport routier
DEF

Distance entre le plan vertical passant par les centres des roues avant et le point du véhicule situé le plus à l'avant compte tenu des crochets de manœuvre, de la plaque d'immatriculation, etc., et de tous les éléments liés rigidement au véhicule.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Structural Framework
  • Cranes (Construction Sites)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
DEF

A beam or structural slab projecting beyond its support.

OBS

cantilever: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Charpentes
  • Grues (Chantiers)
  • Grues (Levage)
DEF

Poutre ou dalle saillante au-delà de son appui.

OBS

porte-à-faux : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructuras (Construcción)
  • Grúas (Obras de construcción)
  • Grúas (Levantamiento de cargas)
DEF

Viga que se proyecta, apoyándose tan sólo por un extremo.

OBS

cantilever; cantiléver: término de voz inglesa que funciona como adjetivo y como nombre masculino. Su uso pertenece principalmente al área de la arquitectura y de la construcción. El equivalente de "cantilever" en español es el término "voladizo".

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Construction Techniques

Français

Domaine(s)
  • Techniques de la construction métallique

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Materials Engineering
  • Walls and Partitions
DEF

[A pattern of collapse that occurs] when one or more walls of a multistory building collapse, leaving the floors attached to and supported by the remaining walls.

Français

Domaine(s)
  • Génie des matériaux
  • Murs et cloisons
DEF

[Type d'effondrement qui se] produit lorsqu'un ou plusieurs murs d'un bâtiment à multiples étages s'effondrent et que les planchers demeurent en place, supportés uniquement par les murs restants.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
DEF

A bridge in which the principal members are cantilevers.

OBS

cantilever bridge: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
DEF

Pont dont la structure principale comporte des porte-à-faux.

CONT

[...] le pont à console ou cantilever. Dans ce cas, le tablier, formé de deux consoles symétriques encastrées dans une pile centrale qui assure la stabilité du système, peut être construit par encorbellements successifs à partir de l'appui. Il est également possible d'assurer un encastrement provisoire pour le montage et de procurer la stabilité définitive par ancrage d'une extrémité de la console dans un appui de rive, qui peut alors être soulevé. Pour augmenter la longueur de l'ouvrage, on peut encore poser librement sur les extrémités des consoles un tablier complémentaire [...]

OBS

pont cantilever : terme et définition normalisés par l'ISO.

OBS

pont cantilever : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
DEF

... the method of using a hammer and dolly in which the dolly is held away from the area of the metal being tapped by the hammer.

OBS

hammer-off-dolly; indirect hammering; off the dolly hammering; offset hammering: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • hammer off dolly
  • off-the-dolly hammering
  • off-set hammering

Français

Domaine(s)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
OBS

martelage à côté du tas; martelage à coups à côté du tas; martelage en porte-à-faux : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • martelage en porte à faux

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2010-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Mine Passages
DEF

A form of advance support in loose ground for tunnels and workings.

OBS

Forepoles are driven from behind the permanent supports and into the loose ground and usually angled outwards. The method provides temporary protection to the miners at the face until space is available for erecting another set of permanent supports. On longwall faces, slots may be made in a soft band over the coal seam into which steel straps are forced. After the coal has been worked, the straps may be supported by props or again advanced to provide a measure of pre-support at the face.

OBS

Roof support method where horizontal bars are supported by a cantilever arrangement.

Français

Domaine(s)
  • Galeries et soles (Mines)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2010-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
OBS

Many high-wing airplanes have external braces, or wing struts, which transmit the flight and landing loads through the struts to the main fuselage structure. Since the wing struts are usually attached approximately halfway out on the wing, this type of wing structure is called semi-cantilever.

Terme(s)-clé(s)
  • semi cantilever wing
  • semicantilever wing

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
OBS

La voilure désigne l'ensemble des ailes. Chaque aile prise individuellement est appelée demi-voilure.

PHR

Aile haute semi-cantilever avec volets, sans volets.

Terme(s)-clé(s)
  • aile en demi porte à faux
  • aile en semi porte à faux
  • demi voilure semi cantilever
  • demi-voilure semi cantilever
  • demi-voilure semicantilever
  • demi voilure semicantilever
  • aile semi cantilever
  • aile semicantilever

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2009-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
CONT

The overall length of the bridge including approaches is over 4,8 kilometers. The cantilevered section is 736 meters long and has a center span of 369 meters and a clearance of 42 meters.

OBS

cantilevered section: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
CONT

Le pont Jacques-Cartier. [...] La construction de la pile 24, soit l'une des deux piles principales portant la section cantilever de la structure, a été celle qui a présenté le plus de problèmes et qui fut à elle seule un défi de taille pour les ingénieurs.

OBS

section cantilever : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2009-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
DEF

A wing that is not linked to the fuselage by means of a mast or bracing wire.

CONT

The most common current wing design is the cantilever. A single large beam, called the main spar, runs through the wing, typically nearer the leading edge at about 25 percent of the total chord. In flight, the wings generate lift, and the wing spars are designed to carry this load through the fuselage to the other wing. To resist fore and aft movement, the wing will usually be fitted with a second smaller drag-spar nearer the trailing edge, tied to the main spar with structural elements or a stressed skin. The wing must also resist twisting forces, done either by a monocoque "D" tube structure forming the leading edge, or by the aforementioned linking two spars in some form of box beam or lattice girder structure.

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
DEF

Aile qui n'est pas reliée au fuselage par un mât ou un hauban.

CONT

En aéronautique, on appelle une «aile cantilever», un système de voilure développé vers le milieu des années 1910 selon un principe permettant d'éviter les haubans (générateurs de traînée perturbatrice) auxquels la voilure des premiers avions était suspendue. L'un des premiers à avoir mis au point ce principe était Levavasseur sur son avion Antoinette monobloc.

OBS

La voilure désigne l'ensemble des ailes. Chaque aile prise individuellement est appelée demi-voilure.

OBS

aile cantilever; aile en porte-à-faux : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Terme(s)-clé(s)
  • aile en porte à faux
  • demi-voilure en porte-à-faux
  • demi voilure en porte à faux
  • demi voilure en porte-à-faux

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2009-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Trucks and Dollies (Materials Handling)
  • Mobile Hoisting Apparatus
CONT

The counterbalanced truck lifts loads outside the framework of the truck and is the best-known model. Most of the weight of the counterbalanced truck is carried on the front wheels which, in essence, act as a fulcrum.

OBS

counterbalanced lift truck: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Chariots de manutention
  • Appareils de levage mobiles
CONT

Le chariot élévateur à fourche à contrepoids est le plus répandu en milieu industriel. Il est muni d'un moteur à combustion interne à énergie thermique (diesel, essence, gaz propane ou gaz de pétrole liquéfié (GPL) ou à énergie électrique et de trois ou quatre roues à bandages pleins (ou durs) ou pneumatiques. Il peut être équipé de multiples équipements et accessoires : pince, tête rotative, éperon, etc. La capacité nominale et la hauteur de levée de ce type de chariot peuvent varier.

OBS

Cet appareil comporte [...] un ensemble élévateur à grande levée [...] similaire à celui d'un chariot élévateur à fourche classique [...] La charge est ainsi levée en porte à faux et l'appareil comporte un contrepoids d'équilibrage dans la plate-forme de protection entourant la tête motrice.

OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

chariot élévateur travaillant en porte à faux : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2009-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Energy Transformation
  • Electric Rotary Machines - Types
  • Electrical Components

Français

Domaine(s)
  • Transformation de l'énergie
  • Machines tournantes électriques - types
  • Composants électrotechniques
DEF

Groupe de pylônes support en treillis métallique, en béton ou tubulaires, semblables à ceux pour le transport de l'énergie électrique.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2008-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Palletization

Français

Domaine(s)
  • Palettisation

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2008-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Palletization
CONT

Aircraft pallet for over-hanging load. An aircraft pallet is equipped with one or two telescoped pilot plates delineating maximum actual load overhang, to be not more than the roller track can handle.

Terme(s)-clé(s)
  • overhanging load

Français

Domaine(s)
  • Palettisation
CONT

Chariot à prise latérale : Chariot à fourche dont le mât rétractable, placé entre les essieux perpendiculairement à l'axe longitudinal du chariot, permet de prendre et d'élever une charge en porte-à-faux par rapport à un côté du chariot et de l'amener sur la plate-forme porteuse du chariot.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2007-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanics
CONT

... a forward overhang defining an axially-facing leading edge ...

Français

Domaine(s)
  • Mécanique
CONT

[...] le plateau avant est monté sur le châssis en porte-à-faux vers l'avant [...]

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2007-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Materials Storage Equipment
CONT

Cant-Leg Frame. Angles the front aisle post away from the aisle to prevent accidental damage to the front frame leg.

Terme(s)-clé(s)
  • cant leg frame

Français

Domaine(s)
  • Matériel de stockage
DEF

Échelle de palettier dont la partie inférieure du montant, faisant face à l'allée de service, est hors d'aplomb pour protéger le palettier contre les impacts des appareils de manutention.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2006-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Distance en mm de la partie extrême avant d'un véhicule par rapport au centre de l'essieu avant, [= porte-à-faux avant], respectivement de la distance en mm de la partie arrière extrême d'un véhicule par rapport au centre de l'essieu arrière, [= porte-à-faux arrière].

CONT

Ses faibles porte-à-faux sont des atouts non négligeables en position délicate.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2006-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Aerodynamics and Theory of Gases
  • Electric Rotary Machines - Types
  • Wind Energy
DEF

A [self-supporting wind turbine] blade fixed at only one end.

Français

Domaine(s)
  • Théorie des gaz et aérodynamique
  • Machines tournantes électriques - types
  • Énergie éolienne
DEF

Pale de rotor éolien antoporteuse rattachée à une seule extrémité.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2005-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
  • Flexography (Printing)
OBS

cantilever press; cantilevered press: Terms extracted from the Vocabulaire de la flexographie of France Brodeur and reproduced with the authorization of the Institut des communications graphiques du Québec.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
  • Flexographie (Imprimerie)
DEF

Presse dont les groupes d'impression et d'autres éléments sont partiellement glissés hors de la machine et soutenus à une seule de leurs extrémités.

OBS

presse à architecture en porte-à-faux : terme et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2005-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Trucks and Dollies (Materials Handling)
DEF

A stacking lift truck fitted with fork arms (which can be replaced by another device) on which the load, either palletized or not, is put in a cantilever position in relation to the front wheels and balanced by the mass of the truck.

OBS

Powered industrial trucks - terminology.

OBS

counterbalanced lift truck: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Chariots de manutention
DEF

Chariot élévateur gerbeur muni d'une fourche (pouvant être remplacée par un autre équipement) sur laquelle la charge, palettisée ou non, est placée en porte-à-faux par rapport aux roues et est équilibrée par la masse du chariot.

OBS

Terminologie des chariots de manutention automoteurs.

OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

chariot à fourche en porte-à-faux : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2004-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Rough Carpentry
  • Structural Framework
  • Roofs (Building Elements)
DEF

A rafter, bracket, or joist which projects beyond the side of a building and supports an overhanging portion of the roof.

CONT

Cornices may be classified into two main divisions. The open cornice consists of exposed rafter tails and the closed type has the rafter tails enclosed. ... Figure 1-7 shows a section of an open cornice. The lookout rafters are made of dressed stock, generally the size of the common rafter. They should extend approximately the same distance above the plate that they project beyond the building line so that they may be firmly spiked to the sides of the common rafters. The part of the lookout rafter that is exposed to view is, in many cases, cut to some ornamental curve at the bottom and to a plumb cut at its end so as to provide a surface on which a hanging gutter may be attached. A fascia board is sometimes nailed to the plumb cut of the rafters to form a solid base for the gutter. The lookout rafters sometimes extend beyond the building as much as 3 feet and are supported by being spiked to the sides of the common rafters.

OBS

Do not confuse with the closely-related term "rafter tail," which designates the part of a rafter which overhangs the wall.

Français

Domaine(s)
  • Charpenterie
  • Charpentes
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Pièce de bois courte en porte-à-faux sur un mur et servant à appuyer la partie d'un toit en débord.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carpintería
  • Estructuras (Construcción)
  • Techos (Elementos de edificios)
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2004-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
CONT

A cantilevered spar consists of two L-shaped spar caps and a shear web ...

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2003-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Wood Sawing

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Sciage du bois

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2003-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Strength of Materials
  • Plastic Materials
  • Rubber
CONT

ASTM method D 746 addresses the effect of cold temperature on plastics and, in particular, the properties of brittleness and impact strength. At various temperatures, specimens are tested by a specified impact device in a cantilever beam test mode. Brittleness is defined as "that temperature estimated statistically, at which 50 percent of the specimens would fail in the specified test".

CONT

Determination of the Izod impact resistance of rigid plastics ... Method A is the Cantilever beam or Izod Type Test in which the specimen is broken by a blow delivered at a fixed distance from the edge of the specimen clamp. The test requires a notched specimen in all cases. The notch is intended to produce a standard degree of stress concentration.

OBS

Izod impact strength of notched specimens ... The test specimen, supported as a vertical cantilever beam, is broken by a single swing of a pendulum, with the line of impact at a fixed distance from the specimen clamp and from the centre line of the notch.

Terme(s)-clé(s)
  • Izod-type test

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Résistance des matériaux
  • Matières plastiques
  • Caoutchouc
DEF

Essai consistant à rompre d'un seul coup, à l'aide d'une masse oscillante, une éprouvette entaillée fixée en une de ses extrémités. L'énergie absorbée, déterminée par la mesure de la hauteur de remontée du pendule, est une mesure de la résistance au choc ou résilience.

CONT

Détermination de la résilience Izod des matières plastiques rigides [...] La méthode A est l'essai sur éprouvette en porte-à-faux ou essai type Izod dans lequel la rupture de l'éprouvette résulte d'un coup appliqué à distance fixe du bord du porte-éprouvette. Dans tous les cas l'essai nécessite l'emploi d'éprouvettes entaillées. L'entaille a pour but de réaliser un degré uniforme de concentration des contraintes.

OBS

L'éprouvette, tenue encastrée en position verticale, [en porte-à-faux] est cassée par une seule oscillation d'un pendule, la ligne de choc étant située à distance fixe du serrage de l'éprouvette et de l'axe de l'entaille.

Terme(s)-clé(s)
  • méthode à éprouvette entaillée

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2003-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Methods
DEF

The projection of an upper part (as a roof, an upper story, or other part) of a building beyond the lower part; as, the overhang of a roof, of the eaves, etc.

Français

Domaine(s)
  • Procédés de construction
DEF

Partie d'un élément ou d'un ouvrage prolongée en surplomb, au-delà de leur appui : un encorbellement, une corniche, un balcon, etc. sont des ouvrages en surplomb.

OBS

Est en surplomb tout élément qui se trouve au-dessus du vide et en avancée par rapport au nu d'une paroi : console, encorbellement, auvent, balcon, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Métodos de construcción
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2002-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Operations
DEF

In coal mining, longwall working in which support to the roof is given by roof beams cantilevered from behind the working face.

OBS

Such a face is necessary where armoured flexible conveyors are are used to carry a coal-cutter or power loader.

CONT

The in-seam miner operates with a small prop-free front in comparison with other equipment.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation minière
DEF

Front de taille le long duquel il n'y a pas de montants sous l'extrémité voisine des bèles de soutènement afin de permettre le passage des engins de havage et d'abattage mécanique et aussi pour pouvoir riper le convoyeur blindé.

OBS

En réalité, ce sont les rallonges qui sont à porte-à-faux.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2002-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Personal Care and Hygiene (General)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities

Français

Domaine(s)
  • Hygiène et soins corporels (Généralités)
  • Aides techniques pour personnes handicapées

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2001-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Constructed Works
  • General Warehousing
  • Stationary Airport Facilities
CONT

Summerside Aerospace Centre with 150,000 square feet of cantilever hangar space, two - 40,000-square foot hangars and two runways (8,000 and 5,200 feet).

Français

Domaine(s)
  • Types de constructions
  • Entreposage général
  • Installations fixes d'aéroport
CONT

Pour éviter les supports gênants, on a généralisé [...] le système des hangars à toiture en porte-à-faux.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2001-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Stationary Airport Facilities
  • Airfields
OBS

cantilever: A projecting beam or member supported only at one end.

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Installations fixes d'aéroport
  • Aérodromes
CONT

Toiture en porte-à-faux.

OBS

porte-à-faux : Partie d'une construction faisant saillie hors de l'aplomb des éléments porteurs.

OBS

cantilever : substantif anglais.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2001-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Operations
  • Metal Beams and Girders
  • Rough Carpentry
PHR

Overhanging beam.

PHR

Cantilever beam.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation minière
  • Poutres métalliques
  • Charpenterie
PHR

Poutre en porte-à-faux.

PHR

Toiture en porte-à-faux.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2000-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
OBS

Part of a 2-span bridge.

Français

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
  • Tunnels, viaducs et ponts
OBS

Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie (ponts).

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2000-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Beams and Girders
  • Geological Research and Exploration
  • Mining Operations

Français

Domaine(s)
  • Poutres métalliques
  • Recherches et prospections géologiques
  • Exploitation minière
DEF

Pièce rectiligne encastrée à un bout et libre à l'autre.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2000-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2000-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges

Français

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
  • Tunnels, viaducs et ponts
OBS

travée cantilever; travée en porte-à-faux : termes uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du Génie (ponts).

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1999-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Road Transport
OBS

The greatest angle between the horizontal plane and planes tangential to the static loaded rear wheel tires, such that no point of the vehicle behind the axle lies below these planes and that no part rigidly attached to the vehicle lies below these planes.

Français

Domaine(s)
  • Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Transport routier
DEF

Angle formé par l'horizontale et une droite reliant le point milieu de contact pneu-sol et le porte-à-faux arrière d'un véhicule.

DEF

Angle maximal auquel un véhicule peut sortir d'une pente; il se mesure de l'arrière du véhicule au pneu arrière au niveau du sol.

DEF

Angle maximal entre le plan d'appui et les plans tangents aux pneus des roues arrière, en charge statique, tel qu'aucun point du véhicule en arrière du dernier essieu ne soit situé en dessous de ces plans et qu'aucune partie rigide du véhicule ne soit située en dessous de ces plans.

OBS

Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1998-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1998-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
  • Shipbuilding
  • Structural Framework

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
  • Constructions navales
  • Charpentes

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1996-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
DEF

Portion of a chassis frame which extends over the front or rear axle system of a vehicle.

Français

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
DEF

Partie du cadre de châssis en surplomb par rapport au train de roues avant ou au train de roues arrière d'un véhicule.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
  • Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
DEF

Parte del bastidor del chasis que sobresale con respecto al tren de ruedas delanteras o al tren de ruedas traseras de un vehículo.

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1996-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par rail
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1993-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Trucks and Dollies (Materials Handling)
OBS

Term standardized by ISO.

OBS

Powered industrial trucks - terminology.

Français

Domaine(s)
  • Chariots de manutention
OBS

Terme normalisé par l'ISO.

OBS

Terminologie des chariots de manutention automoteurs.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1992-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
OBS

(T-100-3, Norme 412-10).

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1992-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanics
  • Wood Turning and Lathing

Français

Domaine(s)
  • Mécanique
  • Tournage sur bois

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1991-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
DEF

A system of internal aircraft support based on overlapping surfaces. Essentially it relieves the necessity for external braces, struts, etc., thus increasing the stream lining of the aircraft.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
DEF

Système de support interne utilisé en aviation qui repose sur le recouvrement des surfaces. Il permet de se passer de contre-fiches et autre contreventement externe, ce qui augmente l'aérodynamisme de l'appareil.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1991-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Road Transport
DEF

The distance between the vertical plane passing through the centres of the rearmost wheels and the rearmost point of the vehicle, taking into consideration the towing attachment, registration number plate, etc., and any parts rigidly attached to the vehicle.

Français

Domaine(s)
  • Transport routier
DEF

Distance entre le plan vertical passant par les centres des roues arrière et le point du véhicule situé le plus à l'arrière, compte tenu du dispositif d'attelage, de la plaque d'immatriculation, etc. et de tous les éléments liés rigidement au véhicule.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1990-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Strength of Materials
CONT

ASTM method D 746 addresses the effect of cold temperature on plastics and, in particular, the properties of brittleness and impact strength. At various temperatures, specimens are tested by a specified impact device in a cantilever beam test mode. Brittleness is defined as "that temperature estimated statistically, at which 50 percent of the specimens would fail in the specified test."

OBS

Determination of the Izod impact resistance of rigid plastics ... Method A is the Cantilever beam or Izod Type Test in which the specimen is broken by a blow delivered at a fixed distance from the edge of the specimen clamp. The test requires a notched specimen in all cases. The notch is intended to produce a standard degree of stress concentration.

OBS

Izod impact strength of notched specimens ... The test specimen, supported as a vertical cantilever beam, is broken by a single swing of a pendulum, with the line of impact at a fixed distance from the specimen clamp and from the centre line of the notch.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Résistance des matériaux
OBS

Détermination de la résilience Izod des matières plastiques rigides (...) La méthode A est l'essai sur éprouvette en porte-à-faux ou essai type Izod dans lequel la rupture de l'éprouvette résulte d'un coup appliqué à distance fixe du bord du porte-éprouvette. Dans tous les cas l'essai nécessite l'emploi d'éprouvettes entaillées. L'entaille a pour but de réaliser un degré uniforme de concentration des contraintes.

OBS

L'éprouvette, tenue encastrée en position verticale, [en porte-à-faux] est cassée par une seule oscillation d'un pendule, la ligne de choc étant située à distance fixe du serrage de l'éprouvette et de l'axe de l'entaille.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1990-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding
  • Ship and Boat Parts

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales
  • Parties des bateaux

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1990-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)

Français

Domaine(s)
  • Camionnage
OBS

Remorque de transport routier dont le plancher présente une inclinaison derrière le train de roues laquelle se termine par deux rampes articulées.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1988-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
CONT

The cantilevering technique is used not only for cantilever bridges but also for steel arch bridges. Construction starts at an abutment and extends toward the center piece by piece. Moving derricks and cranes on the completed portion of the structure handle the heavy material.

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
CONT

La méthode d'exécution en encorbellement consiste à construire le tablier par tronçons d'environ trois mètres de longueur, appelés voussoirs, symétriquement par rapport à une pile. Les voussoirs sont soit coulés en place, soit préfabriqués. (...) Ils sont ensuite reliés par précontrainte à la console qui avance ainsi progressivement en encorbellement au-dessus de la brèche, jusqu'à atteindre le milieu de la travée, où elle rejoint la console venant de la pile suivante (...)

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1987-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1987-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Household Refrigerators and Freezers
CONT

Frigidaire, General Electric and Kenmore all had cantilever shelves that hooked into slotted rails at the back of the refrigerator compartment.

Français

Domaine(s)
  • Réfrigérateurs et congélateurs domestiques

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1986-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1985-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Papermaking Machines

Français

Domaine(s)
  • Machines à papier
DEF

Montage qui permet le remplacement de la toile sans devoir sortir aucun des organes transversaux de la table plate de fabrication.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1984-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Furniture Industries
OBS

mobilier.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du meuble
OBS

T-100-3, Norme 412-10; bureau secrétaire avec retour; avril 1972.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1983-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1983-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

built in corbeling.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1981-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)

Français

Domaine(s)
  • Camionnage

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1981-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)

Français

Domaine(s)
  • Camionnage

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1981-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Road Transport
OBS

The distance from the attachment to the vertical plane perpendicular to the longitudinal median plane and passing through the axis of the rearmost axle (plane V), i.e. the distance to plane V: a) for a ball, from the centre of the ball; b) for a jaw, from the vertical plane passing through the axis of the pin and parallel to plane V; c) for a hook, from the centre of the meridian section of the corresponding toroidal ring, the axis of the section being vertical.

Français

Domaine(s)
  • Transport routier
OBS

Distance du dispositif d'attelage au plan vertical perpendiculaire au plan longitudinal médian et contenant l'axe de l'essieu arrière (plan V), c'est-à-dire distance au plan V: a) pour une boule, du centre de la boule; b) pour une chape, du plan vertical passant par l'axe de la broche et parallèle au plan V; c) pour un crochet, du centre de la section méridienne de l'anneau torique correspondant, l'axe de cette section étant vertical.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
CONT

According to the diameter of the tank, the bridge will simply be radial or will also include a cantilever arm with which the rate of scraping in the middle of the tank can be doubled.

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
CONT

Suivant le diamètre de l'appareil, le pont sera simplement radial ou comportera également un bras en porte-à-faux permettant de doubler la cadence de raclage dans la zone centrale de l'appareil.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Pulleys and Belts

Français

Domaine(s)
  • Poulies et courroies

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Motors

Français

Domaine(s)
  • Moteurs électriques

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Civil Engineering

Français

Domaine(s)
  • Génie civil
OBS

BT-44

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Structural Framework

Français

Domaine(s)
  • Charpentes

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Walls and Partitions

Français

Domaine(s)
  • Murs et cloisons

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Civil Engineering

Français

Domaine(s)
  • Génie civil
OBS

BT-44

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Joints and Connections (Construction)

Français

Domaine(s)
  • Joints et assemblages (Construction)

Espagnol

Conserver la fiche 70

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :