TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PORTE-EPEE [6 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

cuttoe: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

porte-épée de chasse : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Military Dress
  • Cutting and Thrusting Weapons

Français

Domaine(s)
  • Tenue militaire
  • Armes blanches
OBS

ceinturon d'épée : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
DEF

A bird of the family Trochilidae, living in the Andes.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
CONT

The Swordtail is a popular aquarium fish, especially among beginners. Their name comes from their extended caudal fin, where the bottom points out like a sword on the males. The body shape of the fish is similar to that of the Guppy. Several color strains have been formed by breeders over the years including Neon, Red, Lyretail, Red Simpson, Green, Albino, Gold tux, Black and Spotted Swordtails.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Le xiphophore ou porte-glaive (Xiphophorus helleri) [...] a des formes robustes et élancées, des couleurs brillantes, et, chez les mâles, la nageoire caudale porte un prolongement caractéristique en forme d'épée.

OBS

Pluriel : des porte-épées; des porte-glaives.

OBS

porte-épées (pl.); porte-glaives (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées soit dans le Petit Robert (2004) ou le Petit Larousse illustré (2005).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2006-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
  • Clothing (Military)
OBS

frog: A fastening on a belt for carrying a sword, bayonet, etc.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
  • Habillement (Militaire)
DEF

Pièce de cuir ou d'étoffe fixée à la ceinture pour soutenir le fourreau de l'épée.

OBS

Pluriel : des porte-épées.

OBS

porte-épées (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Larousse illustré (2005).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2006-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
  • Clothing (Military)
DEF

A fastening on a belt for carrying a sword ...

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
  • Habillement (Militaire)
DEF

Pièce de cuir ou d'étoffe fixée à la ceinture et destinée à soutenir le fourreau de l'épée.

OBS

Pluriel : des porte-épées.

OBS

porte-épées (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Larousse illustré (2005).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :