TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PORTE-GREFFE [6 fiches]

Fiche 1 2025-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Horticulture
  • Culture of Fruit Trees
DEF

A rootstock grown from seed which has been grafted or budded.

OBS

As opposed to clonal rootstock.

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Horticulture
  • Arboriculture fruitière
CONT

Les porte-greffes sont francs lorsqu'ils sont issus d'un semis de pépins ou de noyaux, clonaux lorsqu'ils sont multipliés par marcottage ou bouturage. [...] En arboriculture, la production de porte-greffe francs est relativement simple et économique.

OBS

Les porte-greffes sont classés, selon leur origine, en porte-greffes de semis ou francs, ou porte-greffes obtenus par multiplication végétative (boutures, marcottes, drageons).

OBS

Pluriel : des porte-greffes.

OBS

porte-greffes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
  • Horticultura
  • Fruticultura
CONT

Actualmente, la industria del aguacate chileno depende de portainjertos de plántulas (principalmente Mexicola y Zutano) y, en mucha menor medida, de portainjertos clonales o de propagación vegetativa [...]

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Horticulture
  • Culture of Fruit Trees
DEF

The plant or stock on which a scion is grafted.

OBS

[For example] in fruit tree production.

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Horticulture
  • Arboriculture fruitière
OBS

Notamment en arboriculture fruitière.

OBS

Pluriel : des porte-greffes.

OBS

porte-greffes (pluriel) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
  • Horticultura
  • Fruticultura
DEF

Planta en la que se injerta un esqueje, rama o vástago de otra planta.

CONT

Tras cuatro años de estudio se ha encontrado que el portainjerto Robidoux se presenta como el portainjerto menos productivo tanto en kilogramos totales como en kilogramos exportables por árbol e induce un menor vigor en las plantas en relación a los otros portainjertos estudiados.

OBS

Puede ser un árbol adulto o un tocón con un sistema radicular vivo.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Culture of Fruit Trees
Terme(s)-clé(s)
  • dwarfing root stock

Français

Domaine(s)
  • Arboriculture fruitière
OBS

Pluriel : des porte-greffes.

OBS

porte-greffes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fruticultura
CONT

Se trabajó en un monte plantado [...] con la cultivar Mondial Gala sobre tres portainjertos clonales con diferente control de vigor: EM 9 enanizante, EM 7 y MM 111 de tipo semivigorosos.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Culture of Fruit Trees
DEF

A rooted stem that can be multiplied indefinitely, as opposed to seedling rootstock.

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Arboriculture fruitière
DEF

Porte-greffe issu d'un clone et non pas d'un semis, par comparaison avec porte-greffe de semis.

CONT

Les porte-greffes sont classés selon leur origine, en porte-greffes de semis ou francs, ou porte-greffes obtenus par multiplication végétative (boutures, marcottes, chageons).

OBS

Pluriel : des porte-greffes.

OBS

porte-greffes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
  • Fruticultura
CONT

Se trabajó en un monte plantado [...] con la cultivar Mondial Gala sobre tres portainjertos clonales con diferente control de vigor: EM 9 enanizante, EM 7 y MM 111 de tipo semivigorosos.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2006-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Culture of Fruit Trees
Terme(s)-clé(s)
  • virus free orchard stock

Français

Domaine(s)
  • Arboriculture fruitière
OBS

Pluriel : des porte-greffes.

OBS

porte-greffes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2006-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Culture of Fruit Trees
OBS

Fruit tree production.

Terme(s)-clé(s)
  • size controlling rootstock

Français

Domaine(s)
  • Arboriculture fruitière
OBS

Donnant un arbre nain ou demi-nain, par exemple, pommier spur.

OBS

Pluriel : des porte-greffes.

OBS

porte-greffes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :