TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PORTE-OUTILS [46 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Research Experiments in Space
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tool carrier
1, fiche 1, Anglais, tool%20carrier
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 1, La vedette principale, Français
- porte-outils
1, fiche 1, Français, porte%2Doutils
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Des porte-outils ont été utilisés pour transporter l'équipement tout en prélevant des échantillons de la surface lunaire. Ces supports consistaient en un ensemble de casiers sur lesquels les outils étaient facilement rangés. Transportés à la main lors des premières missions Apollo, les portes-outils ont ensuite été remplacés par des véhicules lunaires itinérants. 1, fiche 1, Français, - porte%2Doutils
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- metalworking tool holder
1, fiche 2, Anglais, metalworking%20tool%20holder
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
metalworking tool holder: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 2, Anglais, - metalworking%20tool%20holder
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- porte-outils pour le travail des métaux
1, fiche 2, Français, porte%2Doutils%20pour%20le%20travail%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
porte-outils pour le travail des métaux : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 2, Français, - porte%2Doutils%20pour%20le%20travail%20des%20m%C3%A9taux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tool belt
1, fiche 3, Anglais, tool%20belt
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tool belt: an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 3, Anglais, - tool%20belt
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ceinture porte-outils
1, fiche 3, Français, ceinture%20porte%2Doutils
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ceinture porte-outils : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 3, Français, - ceinture%20porte%2Doutils
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
- Horse Husbandry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hardy hole
1, fiche 4, Anglais, hardy%20hole
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- hardie hole 1, fiche 4, Anglais, hardie%20hole
correct
- tool hole 1, fiche 4, Anglais, tool%20hole
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A square hole in the face on an anvil. 1, fiche 4, Anglais, - hardy%20hole
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
- Élevage des chevaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- œil porte-outils
1, fiche 4, Français, %26oelig%3Bil%20porte%2Doutils
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- œil carré 1, fiche 4, Français, %26oelig%3Bil%20carr%C3%A9
correct, nom masculin
- mortaise 1, fiche 4, Français, mortaise
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Trou carré dans la table d'une enclume. 1, fiche 4, Français, - %26oelig%3Bil%20porte%2Doutils
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo para el cuidado de los animales (Maquinaria agrícola)
- Cría de ganado caballar
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ojo para los suplementos
1, fiche 4, Espagnol, ojo%20para%20los%20suplementos
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-07-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tool rack
1, fiche 5, Anglais, tool%20rack
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- porte-outils
1, fiche 5, Français, porte%2Doutils
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Manipulateur agile spécialisé (MAS). 1, fiche 5, Français, - porte%2Doutils
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
porte-outils : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale - CUTS. 2, fiche 5, Français, - porte%2Doutils
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-02-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tool bar 1, fiche 6, Anglais, tool%20bar
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Just by attaching an extra tool bar and coulters the MF 37 becomes an economical, dependable no-till planter. Source: MF Planters, Massey Ferguson, p.5. 1, fiche 6, Anglais, - tool%20bar
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Outillage agricole et horticole
Fiche 6, La vedette principale, Français
- barre à outils
1, fiche 6, Français, barre%20%C3%A0%20outils
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- barre porte-outils 1, fiche 6, Français, barre%20porte%2Doutils
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le MF 37 devient un planteur sans culture économique et fiable, en y adaptant simplement une barre à outils supplémentaire et des coutres. Source: Planteurs MF, Massey Ferguson, p.5 & p.3. 1, fiche 6, Français, - barre%20%C3%A0%20outils
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- barra portaherramientas
1, fiche 6, Espagnol, barra%20portaherramientas
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- barra portaaperos 1, fiche 6, Espagnol, barra%20portaaperos
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-06-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- handwheel for vertical adjustment
1, fiche 7, Anglais, handwheel%20for%20vertical%20adjustment
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Slot mortising machine. 1, fiche 7, Anglais, - handwheel%20for%20vertical%20adjustment
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
handwheel for vertical adjustment: term standardized by ISO. 2, fiche 7, Anglais, - handwheel%20for%20vertical%20adjustment
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- commande de réglage vertical du porte-outils
1, fiche 7, Français, commande%20de%20r%C3%A9glage%20vertical%20du%20porte%2Doutils
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Mortaiseuse à mèche simple. 1, fiche 7, Français, - commande%20de%20r%C3%A9glage%20vertical%20du%20porte%2Doutils
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
commande de réglage vertical du porte-outils : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 7, Français, - commande%20de%20r%C3%A9glage%20vertical%20du%20porte%2Doutils
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Selon le Dictionnaire des difficultés de la langue française de V. Thomas, porte-outil est un mot composé invariable. 3, fiche 7, Français, - commande%20de%20r%C3%A9glage%20vertical%20du%20porte%2Doutils
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-06-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- square cutter block with lips
1, fiche 8, Anglais, square%20cutter%20block%20with%20lips
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- square cutterblock with lips 2, fiche 8, Anglais, square%20cutterblock%20with%20lips
proposition
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Two-, three- and four-side moulding machine. 1, fiche 8, Anglais, - square%20cutter%20block%20with%20lips
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 8, Anglais, - square%20cutter%20block%20with%20lips
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- porte-outils carré avec lèvres
1, fiche 8, Français, porte%2Doutils%20carr%C3%A9%20avec%20l%C3%A8vres
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Machine à moulurer sur deux, trois, quatre faces. 1, fiche 8, Français, - porte%2Doutils%20carr%C3%A9%20avec%20l%C3%A8vres
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 8, Français, - porte%2Doutils%20carr%C3%A9%20avec%20l%C3%A8vres
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Selon le Dictionnaire des difficultés de la langue française de V. Thomas, porte-outil est un mot composé invariable. 3, fiche 8, Français, - porte%2Doutils%20carr%C3%A9%20avec%20l%C3%A8vres
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-06-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Woodworking
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cutterblock slide
1, fiche 9, Anglais, cutterblock%20slide
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machines - Horizontal shredding machines for wood wool production, quadruple effect - Nomenclature. 2, fiche 9, Anglais, - cutterblock%20slide
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
cutterblock slide: term standardized by ISO. 2, fiche 9, Anglais, - cutterblock%20slide
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Travail du bois
Fiche 9, La vedette principale, Français
- glissière porte-outils
1, fiche 9, Français, glissi%C3%A8re%20porte%2Doutils
nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Machines à bois. Machines à faire la laine de bois, horizontales, quadruple effet - Nomenclature. 2, fiche 9, Français, - glissi%C3%A8re%20porte%2Doutils
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
glissière porte-outils : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 9, Français, - glissi%C3%A8re%20porte%2Doutils
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Selon le Dictionnaire des difficultés de la langue française de V. Thomas, porte-outil est un mot composé invariable. 3, fiche 9, Français, - glissi%C3%A8re%20porte%2Doutils
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Trabajo de la madera
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- guía porta-herramienta 1, fiche 9, Espagnol, gu%C3%ADa%20porta%2Dherramienta
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-06-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- fence after side head
1, fiche 10, Anglais, fence%20after%20side%20head
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Two-, three- and four-side moulding machine. 1, fiche 10, Anglais, - fence%20after%20side%20head
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
fence after side head: term standardized by ISO. 2, fiche 10, Anglais, - fence%20after%20side%20head
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- guide de droite, après l'arbre porte-outils dresseur
1, fiche 10, Français, guide%20de%20droite%2C%20apr%C3%A8s%20l%27arbre%20porte%2Doutils%20dresseur
nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Machine à moulurer sur deux, trois, quatre faces. 1, fiche 10, Français, - guide%20de%20droite%2C%20apr%C3%A8s%20l%27arbre%20porte%2Doutils%20dresseur
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
guide de droite, après l'arbre porte-outils dresseur : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 10, Français, - guide%20de%20droite%2C%20apr%C3%A8s%20l%27arbre%20porte%2Doutils%20dresseur
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Selon le Dictionnaire des difficultés de la langue française de V. Thomas, porte-outil est un mot composé invariable. 3, fiche 10, Français, - guide%20de%20droite%2C%20apr%C3%A8s%20l%27arbre%20porte%2Doutils%20dresseur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-06-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- square cutter block
1, fiche 11, Anglais, square%20cutter%20block
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- square cutterblock 2, fiche 11, Anglais, square%20cutterblock
proposition
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Two-, three- and four-side moulding machine. 1, fiche 11, Anglais, - square%20cutter%20block
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 11, Anglais, - square%20cutter%20block
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- porte-outils carré
1, fiche 11, Français, porte%2Doutils%20carr%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Machine à moulurer sur deux, trois, quatre faces. 1, fiche 11, Français, - porte%2Doutils%20carr%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 11, Français, - porte%2Doutils%20carr%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Selon le Dictionnaire des difficultés de la langue française de V. Thomas, porte-outil est un mot composé invariable. 3, fiche 11, Français, - porte%2Doutils%20carr%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-06-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- infeed slide
1, fiche 12, Anglais, infeed%20slide
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Slot mortising machine. 1, fiche 12, Anglais, - infeed%20slide
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 12, Anglais, - infeed%20slide
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- glissière de déplacement horizontal de la tête porte-outils
1, fiche 12, Français, glissi%C3%A8re%20de%20d%C3%A9placement%20horizontal%20de%20la%20t%C3%AAte%20porte%2Doutils
nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Mortaiseuse à mèche simple. 1, fiche 12, Français, - glissi%C3%A8re%20de%20d%C3%A9placement%20horizontal%20de%20la%20t%C3%AAte%20porte%2Doutils
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 12, Français, - glissi%C3%A8re%20de%20d%C3%A9placement%20horizontal%20de%20la%20t%C3%AAte%20porte%2Doutils
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Selon le Dictionnaire des difficultés de la langue française de V. Thomas, porte-outil est un mot composé invariable. 3, fiche 12, Français, - glissi%C3%A8re%20de%20d%C3%A9placement%20horizontal%20de%20la%20t%C3%AAte%20porte%2Doutils
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-06-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- vertical adjustment slide
1, fiche 13, Anglais, vertical%20adjustment%20slide
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Slot mortising machine. 1, fiche 13, Anglais, - vertical%20adjustment%20slide
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 13, Anglais, - vertical%20adjustment%20slide
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- glissière de déplacement vertical de la tête porte-outils
1, fiche 13, Français, glissi%C3%A8re%20de%20d%C3%A9placement%20vertical%20de%20la%20t%C3%AAte%20porte%2Doutils
nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Mortaiseuse à mèche simple. 1, fiche 13, Français, - glissi%C3%A8re%20de%20d%C3%A9placement%20vertical%20de%20la%20t%C3%AAte%20porte%2Doutils
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 13, Français, - glissi%C3%A8re%20de%20d%C3%A9placement%20vertical%20de%20la%20t%C3%AAte%20porte%2Doutils
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Selon le Dictionnaire des difficultés de la langue française de V. Thomas, porte-outil est un mot composé invariable. 3, fiche 13, Français, - glissi%C3%A8re%20de%20d%C3%A9placement%20vertical%20de%20la%20t%C3%AAte%20porte%2Doutils
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-06-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- vertical adjustment scale
1, fiche 14, Anglais, vertical%20adjustment%20scale
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Slot mortising machine. 1, fiche 14, Anglais, - vertical%20adjustment%20scale
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 14, Anglais, - vertical%20adjustment%20scale
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- règle graduée du réglage vertical du porte-outils
1, fiche 14, Français, r%C3%A8gle%20gradu%C3%A9e%20du%20r%C3%A9glage%20vertical%20du%20porte%2Doutils
nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Mortaiseuse à mèche simple. 1, fiche 14, Français, - r%C3%A8gle%20gradu%C3%A9e%20du%20r%C3%A9glage%20vertical%20du%20porte%2Doutils
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 14, Français, - r%C3%A8gle%20gradu%C3%A9e%20du%20r%C3%A9glage%20vertical%20du%20porte%2Doutils
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Selon le Dictionnaire des difficultés de la langue française de V. Thomas, porte-outil est un mot composé invariable. 3, fiche 14, Français, - r%C3%A8gle%20gradu%C3%A9e%20du%20r%C3%A9glage%20vertical%20du%20porte%2Doutils
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-06-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- inserted profile cutter block
1, fiche 15, Anglais, inserted%20profile%20cutter%20block
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Two-, three- and four-side moulding machine. 1, fiche 15, Anglais, - inserted%20profile%20cutter%20block
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 15, Anglais, - inserted%20profile%20cutter%20block
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- porte-outils à profiler
1, fiche 15, Français, porte%2Doutils%20%C3%A0%20profiler
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Machine à moulurer sur deux, trois, quatre faces. 1, fiche 15, Français, - porte%2Doutils%20%C3%A0%20profiler
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 15, Français, - porte%2Doutils%20%C3%A0%20profiler
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Selon le Dictionnaire des difficultés de la langue française de V. Thomas, porte-outil est un mot composé invariable. 3, fiche 15, Français, - porte%2Doutils%20%C3%A0%20profiler
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-06-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- square cutter block without lips
1, fiche 16, Anglais, square%20cutter%20block%20without%20lips
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- square cutterblock without lips 2, fiche 16, Anglais, square%20cutterblock%20without%20lips
proposition
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Two-, three- and four-side moulding machine. 1, fiche 16, Anglais, - square%20cutter%20block%20without%20lips
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 16, Anglais, - square%20cutter%20block%20without%20lips
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- porte-outils carré sans lèvres
1, fiche 16, Français, porte%2Doutils%20carr%C3%A9%20sans%20l%C3%A8vres
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Machine à moulurer sur deux, trois, quatre faces. 1, fiche 16, Français, - porte%2Doutils%20carr%C3%A9%20sans%20l%C3%A8vres
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 16, Français, - porte%2Doutils%20carr%C3%A9%20sans%20l%C3%A8vres
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Selon le Dictionnaire des difficultés de la langue française de V. Thomas, porte-outil est un mot composé invariable. 3, fiche 16, Français, - porte%2Doutils%20carr%C3%A9%20sans%20l%C3%A8vres
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-06-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- vertical adjustment lock
1, fiche 17, Anglais, vertical%20adjustment%20lock
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Slot mortising machine. 1, fiche 17, Anglais, - vertical%20adjustment%20lock
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 17, Anglais, - vertical%20adjustment%20lock
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- commande de verrouillage du réglage vertical du porte-outils
1, fiche 17, Français, commande%20de%20verrouillage%20du%20r%C3%A9glage%20vertical%20du%20porte%2Doutils
nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Mortaiseuse à mèche simple. 1, fiche 17, Français, - commande%20de%20verrouillage%20du%20r%C3%A9glage%20vertical%20du%20porte%2Doutils
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 17, Français, - commande%20de%20verrouillage%20du%20r%C3%A9glage%20vertical%20du%20porte%2Doutils
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Selon le Dictionnaire des difficultés de la langue française de V. Thomas, porte-outil est un mot composé invariable. 3, fiche 17, Français, - commande%20de%20verrouillage%20du%20r%C3%A9glage%20vertical%20du%20porte%2Doutils
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-06-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- fixed knife cutter block
1, fiche 18, Anglais, fixed%20knife%20cutter%20block
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Two-, three- and four-side moulding machine. 1, fiche 18, Anglais, - fixed%20knife%20cutter%20block
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
fixed knife cutter block: term standardized by ISO. 2, fiche 18, Anglais, - fixed%20knife%20cutter%20block
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- porte-outils à dresser
1, fiche 18, Français, porte%2Doutils%20%C3%A0%20dresser
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Machine à moulurer sur deux, trois, quatre faces. 1, fiche 18, Français, - porte%2Doutils%20%C3%A0%20dresser
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
porte-outils à dresser : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 18, Français, - porte%2Doutils%20%C3%A0%20dresser
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Selon le Dictionnaire des difficultés de la langue française de V. Thomas, porte-outil est un mot composé invariable. 3, fiche 18, Français, - porte%2Doutils%20%C3%A0%20dresser
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-06-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- near side head chip breaker
1, fiche 19, Anglais, near%20side%20head%20chip%20breaker
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Two-, three- and four-side moulding machine. 1, fiche 19, Anglais, - near%20side%20head%20chip%20breaker
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 19, Anglais, - near%20side%20head%20chip%20breaker
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- presseur avant l'arbre porte-outils vertical gauche
1, fiche 19, Français, presseur%20avant%20l%27arbre%20porte%2Doutils%20vertical%20gauche
nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Machine à moulurer sur deux, trois, quatre faces. 1, fiche 19, Français, - presseur%20avant%20l%27arbre%20porte%2Doutils%20vertical%20gauche
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 19, Français, - presseur%20avant%20l%27arbre%20porte%2Doutils%20vertical%20gauche
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Selon le Dictionnaire des difficultés de la langue française de V. Thomas, porte-outil est un mot composé invariable. 3, fiche 19, Français, - presseur%20avant%20l%27arbre%20porte%2Doutils%20vertical%20gauche
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2006-06-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- side pressure after side head
1, fiche 20, Anglais, side%20pressure%20after%20side%20head
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Two-, three- and four-side moulding machine. 1, fiche 20, Anglais, - side%20pressure%20after%20side%20head
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 20, Anglais, - side%20pressure%20after%20side%20head
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- guide de gauche, après l'arbre porte-outils vertical gauche
1, fiche 20, Français, guide%20de%20gauche%2C%20apr%C3%A8s%20l%27arbre%20porte%2Doutils%20vertical%20gauche
nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Machine à moulurer sur deux, trois, quatre faces. 1, fiche 20, Français, - guide%20de%20gauche%2C%20apr%C3%A8s%20l%27arbre%20porte%2Doutils%20vertical%20gauche
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 20, Français, - guide%20de%20gauche%2C%20apr%C3%A8s%20l%27arbre%20porte%2Doutils%20vertical%20gauche
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Selon le Dictionnaire des difficultés de la langue française de V. Thomas, porte-outil est un mot composé invariable. 3, fiche 20, Français, - guide%20de%20gauche%2C%20apr%C3%A8s%20l%27arbre%20porte%2Doutils%20vertical%20gauche
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2006-06-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- top head chip breaker
1, fiche 21, Anglais, top%20head%20chip%20breaker
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Two-, three- and four-side moulding machine. 1, fiche 21, Anglais, - top%20head%20chip%20breaker
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 21, Anglais, - top%20head%20chip%20breaker
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- presseur avant l'arbre porte-outils horizontal supérieur
1, fiche 21, Français, presseur%20avant%20l%27arbre%20porte%2Doutils%20horizontal%20sup%C3%A9rieur
nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Machine à moulurer sur deux, trois, quatre faces. 1, fiche 21, Français, - presseur%20avant%20l%27arbre%20porte%2Doutils%20horizontal%20sup%C3%A9rieur
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 21, Français, - presseur%20avant%20l%27arbre%20porte%2Doutils%20horizontal%20sup%C3%A9rieur
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Selon le Dictionnaire des difficultés de la langue française de V. Thomas, porte-outil est un mot composé invariable. 3, fiche 21, Français, - presseur%20avant%20l%27arbre%20porte%2Doutils%20horizontal%20sup%C3%A9rieur
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2006-06-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- circular cutter block
1, fiche 22, Anglais, circular%20cutter%20block
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- circular cutterblock 2, fiche 22, Anglais, circular%20cutterblock
proposition
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Two-, three- and four-side moulding machine. 1, fiche 22, Anglais, - circular%20cutter%20block
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
circular cutter block: term standardized by ISO. 2, fiche 22, Anglais, - circular%20cutter%20block
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- porte-outils cylindrique
1, fiche 22, Français, porte%2Doutils%20cylindrique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Machine à moulurer sur deux, trois, quatre faces. 1, fiche 22, Français, - porte%2Doutils%20cylindrique
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
porte-outils cylindrique : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 22, Français, - porte%2Doutils%20cylindrique
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Selon le Dictionnaire des difficultés de la langue française de V. Thomas, porte-outil est un mot composé invariable. 3, fiche 22, Français, - porte%2Doutils%20cylindrique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-12-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- tool stanchion
1, fiche 23, Anglais, tool%20stanchion
correct, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The tool stanchion primarily serves as a temporary storage for EVA [Extra-Vehicular Activity] tools and equipment. The tool head is designed to hold up to four single-sided or two double-sided tool boards. Four bayonet fitting receptacles can be used to hold tools, and two EVA changeout mechanism sockets mounted on top of the tool head can be used to store ORUs [Orbital Replaceable Units]. Two tool stanchions are baselined for the station. 1, fiche 23, Anglais, - tool%20stanchion
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
The [Workable Work Platform] comprises several components: an articulating portable foot restraint (APFR), a tool stanchion, and a temporary equipment restraint aid (TERA). 2, fiche 23, Anglais, - tool%20stanchion
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
tool stanchion: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, fiche 23, Anglais, - tool%20stanchion
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Fiche 23, La vedette principale, Français
- porte-outils
1, fiche 23, Français, porte%2Doutils
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
porte-outils : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 23, Français, - porte%2Doutils
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-06-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- fence side head
1, fiche 24, Anglais, fence%20side%20head
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- fence side straightening head 1, fiche 24, Anglais, fence%20side%20straightening%20head
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Two-, three- and four-side moulding machine. 1, fiche 24, Anglais, - fence%20side%20head
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
fence side head: term standardized by ISO. 2, fiche 24, Anglais, - fence%20side%20head
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- arbre porte-outils dresseur de chant
1, fiche 24, Français, arbre%20porte%2Doutils%20dresseur%20de%20chant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Machine à moulurer sur deux, trois, quatre faces. 1, fiche 24, Français, - arbre%20porte%2Doutils%20dresseur%20de%20chant
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
arbre porte-outils dresseur de chant : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 24, Français, - arbre%20porte%2Doutils%20dresseur%20de%20chant
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-06-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- fence side head
1, fiche 25, Anglais, fence%20side%20head
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Two-, three- and four-side moulding machine. 1, fiche 25, Anglais, - fence%20side%20head
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
fence side head: term standardized by ISO. 2, fiche 25, Anglais, - fence%20side%20head
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- arbre porte-outils vertical de droite
1, fiche 25, Français, arbre%20porte%2Doutils%20vertical%20de%20droite
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Machine à moulurer sur deux, trois, quatre faces. 1, fiche 25, Français, - arbre%20porte%2Doutils%20vertical%20de%20droite
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
arbre porte-outils vertical de droite : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 25, Français, - arbre%20porte%2Doutils%20vertical%20de%20droite
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-06-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- beading head
1, fiche 26, Anglais, beading%20head
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Two-, three- and four-side moulding machine. 1, fiche 26, Anglais, - beading%20head
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
beading head: term standardized by ISO. 2, fiche 26, Anglais, - beading%20head
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- arbre porte-outils horizontal inférieur
1, fiche 26, Français, arbre%20porte%2Doutils%20horizontal%20inf%C3%A9rieur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Machine à moulurer sur deux, trois, quatre faces. 1, fiche 26, Français, - arbre%20porte%2Doutils%20horizontal%20inf%C3%A9rieur
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
arbre porte-outils horizontal inférieur : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 26, Français, - arbre%20porte%2Doutils%20horizontal%20inf%C3%A9rieur
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-06-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- compound cross slide
1, fiche 27, Anglais, compound%20cross%20slide
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Turning lathe. 1, fiche 27, Anglais, - compound%20cross%20slide
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
compound cross slide: term standardized by ISO. 2, fiche 27, Anglais, - compound%20cross%20slide
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- tourelle porte-outils
1, fiche 27, Français, tourelle%20porte%2Doutils
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Tour parallèle. 1, fiche 27, Français, - tourelle%20porte%2Doutils
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
tourelle porte-outils : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 27, Français, - tourelle%20porte%2Doutils
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-06-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- compound cross slide index and clamp
1, fiche 28, Anglais, compound%20cross%20slide%20index%20and%20clamp
normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Turning lathe. 1, fiche 28, Anglais, - compound%20cross%20slide%20index%20and%20clamp
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
compound cross slide index and clamp: term standardized by ISO. 2, fiche 28, Anglais, - compound%20cross%20slide%20index%20and%20clamp
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- réglage de la tourelle porte-outils
1, fiche 28, Français, r%C3%A9glage%20de%20la%20tourelle%20porte%2Doutils
nom masculin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Tour parallèle. 1, fiche 28, Français, - r%C3%A9glage%20de%20la%20tourelle%20porte%2Doutils
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
réglage de la tourelle porte-outils : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 28, Français, - r%C3%A9glage%20de%20la%20tourelle%20porte%2Doutils
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-06-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- bottom head
1, fiche 29, Anglais, bottom%20head
normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Two-, three- and four-side moulding machine. 1, fiche 29, Anglais, - bottom%20head
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
bottom head: term standardized by ISO. 2, fiche 29, Anglais, - bottom%20head
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- arbre porte-outils dessous
1, fiche 29, Français, arbre%20porte%2Doutils%20dessous
nom masculin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Machine à moulurer sur deux, trois, quatre faces. 1, fiche 29, Français, - arbre%20porte%2Doutils%20dessous
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
arbre porte-outils dessous : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 29, Français, - arbre%20porte%2Doutils%20dessous
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-06-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- bottom head
1, fiche 30, Anglais, bottom%20head
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- straightening head 1, fiche 30, Anglais, straightening%20head
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Two-, three- and four-side moulding machine. 1, fiche 30, Anglais, - bottom%20head
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
bottom head: term standardized by ISO. 2, fiche 30, Anglais, - bottom%20head
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- arbre porte-outils de dégauchissage
1, fiche 30, Français, arbre%20porte%2Doutils%20de%20d%C3%A9gauchissage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Machine à moulurer sur deux, trois, quatre faces. 1, fiche 30, Français, - arbre%20porte%2Doutils%20de%20d%C3%A9gauchissage
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
arbre porte-outils de dégauchissage : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 30, Français, - arbre%20porte%2Doutils%20de%20d%C3%A9gauchissage
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Hand Tools
- Construction Tools
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- tool pouch
1, fiche 31, Anglais, tool%20pouch
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Electrician's tool pouch. Genuine leather. Hammerloop, tool, tape snap. ... Split-leather carpenter's pouch. 2 hammer loops, tape holder, 4 nail pockets and web belt. 1, fiche 31, Anglais, - tool%20pouch
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Outillage à main
- Outils (Construction)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- porte-outils
1, fiche 31, Français, porte%2Doutils
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Simpsons Sears - produits de consommation - 701 af/15.10.73. 2, fiche 31, Français, - porte%2Doutils
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1992-07-02
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- squareness of horizontal spindles with respect to fence
1, fiche 32, Anglais, squareness%20of%20horizontal%20spindles%20with%20respect%20to%20fence
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Two-, three- and four-side moulding machine. 1, fiche 32, Anglais, - squareness%20of%20horizontal%20spindles%20with%20respect%20to%20fence
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- perpendicularité des arbres porte-outils horizontaux au guide latéral
1, fiche 32, Français, perpendicularit%C3%A9%20des%20arbres%20porte%2Doutils%20horizontaux%20au%20guide%20lat%C3%A9ral
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Machine à moulurer sur deux, trois, quatre faces. 1, fiche 32, Français, - perpendicularit%C3%A9%20des%20arbres%20porte%2Doutils%20horizontaux%20au%20guide%20lat%C3%A9ral
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1992-07-02
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- parallelism of table rollers after planing head to the edge of the table 1, fiche 33, Anglais, parallelism%20of%20table%20rollers%20after%20planing%20head%20to%20the%20edge%20of%20the%20table
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Two-, three- and four-side moulding machine. 1, fiche 33, Anglais, - parallelism%20of%20table%20rollers%20after%20planing%20head%20to%20the%20edge%20of%20the%20table
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- parallélisme des cylindres de la table après le porte-outils de dégauchissage
1, fiche 33, Français, parall%C3%A9lisme%20des%20cylindres%20de%20la%20table%20apr%C3%A8s%20le%20porte%2Doutils%20de%20d%C3%A9gauchissage
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Machine à moulurer sur deux, trois, quatre faces. 1, fiche 33, Français, - parall%C3%A9lisme%20des%20cylindres%20de%20la%20table%20apr%C3%A8s%20le%20porte%2Doutils%20de%20d%C3%A9gauchissage
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1992-07-02
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- vertical adjustment of cutter spindle
1, fiche 34, Anglais, vertical%20adjustment%20of%20cutter%20spindle
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Two-, three- and four-side moulding machine. 1, fiche 34, Anglais, - vertical%20adjustment%20of%20cutter%20spindle
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 34, Anglais, - vertical%20adjustment%20of%20cutter%20spindle
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- réglage vertical de l'arbre porte-outils
1, fiche 34, Français, r%C3%A9glage%20vertical%20de%20l%27arbre%20porte%2Doutils
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Machine à moulurer sur deux, trois, quatre faces. 1, fiche 34, Français, - r%C3%A9glage%20vertical%20de%20l%27arbre%20porte%2Doutils
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 34, Français, - r%C3%A9glage%20vertical%20de%20l%27arbre%20porte%2Doutils
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1992-07-02
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- run-out of table rollers after planing head 1, fiche 35, Anglais, run%2Dout%20of%20table%20rollers%20after%20planing%20head
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Two-, three- and four-side moulding machine. 1, fiche 35, Anglais, - run%2Dout%20of%20table%20rollers%20after%20planing%20head
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- faux-rond des cylindres de la table après le porte-outils de dégauchissage
1, fiche 35, Français, faux%2Drond%20des%20cylindres%20de%20la%20table%20apr%C3%A8s%20le%20porte%2Doutils%20de%20d%C3%A9gauchissage
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Machine à moulurer sur deux, trois, quatre faces. 1, fiche 35, Français, - faux%2Drond%20des%20cylindres%20de%20la%20table%20apr%C3%A8s%20le%20porte%2Doutils%20de%20d%C3%A9gauchissage
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1992-07-02
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- camming of shoulders of horizontal spindles 1, fiche 36, Anglais, camming%20of%20shoulders%20of%20horizontal%20spindles
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Two-, three- and four-side moulding machine. 1, fiche 36, Anglais, - camming%20of%20shoulders%20of%20horizontal%20spindles
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- voile de la face d’appui de l'arbre porte-outils horizontal
1, fiche 36, Français, voile%20de%20la%20face%20d%26rsquo%3Bappui%20de%20l%27arbre%20porte%2Doutils%20horizontal
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Machine à moulurer sur deux, trois, quatre faces. 1, fiche 36, Français, - voile%20de%20la%20face%20d%26rsquo%3Bappui%20de%20l%27arbre%20porte%2Doutils%20horizontal
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1992-07-02
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- horizontal adjustment of cutter spindle
1, fiche 37, Anglais, horizontal%20adjustment%20of%20cutter%20spindle
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Two-, three- and four-side moulding machine. 1, fiche 37, Anglais, - horizontal%20adjustment%20of%20cutter%20spindle
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
horizontal adjustment of cutter spindle: term standardized by ISO. 2, fiche 37, Anglais, - horizontal%20adjustment%20of%20cutter%20spindle
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- réglage latéral de l'arbre porte-outils
1, fiche 37, Français, r%C3%A9glage%20lat%C3%A9ral%20de%20l%27arbre%20porte%2Doutils
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Machine à moulurer sur deux, trois, quatre faces. 1, fiche 37, Français, - r%C3%A9glage%20lat%C3%A9ral%20de%20l%27arbre%20porte%2Doutils
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
réglage latéral de l'arbre porte-outils : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 37, Français, - r%C3%A9glage%20lat%C3%A9ral%20de%20l%27arbre%20porte%2Doutils
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1992-07-02
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- parallelism of bed rollers before planing head to the edges of the table 1, fiche 38, Anglais, parallelism%20of%20bed%20rollers%20before%20planing%20head%20to%20the%20edges%20of%20the%20table
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Two-, three- and four-side moulding machine. 1, fiche 38, Anglais, - parallelism%20of%20bed%20rollers%20before%20planing%20head%20to%20the%20edges%20of%20the%20table
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- parallélisme des cylindres de la table avant porte-outils de dégauchissage
1, fiche 38, Français, parall%C3%A9lisme%20des%20cylindres%20de%20la%20table%20avant%20porte%2Doutils%20de%20d%C3%A9gauchissage
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Machine à moulurer sur deux, trois, quatre faces. 1, fiche 38, Français, - parall%C3%A9lisme%20des%20cylindres%20de%20la%20table%20avant%20porte%2Doutils%20de%20d%C3%A9gauchissage
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1992-07-02
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- run-out of vertical spindle 1, fiche 39, Anglais, run%2Dout%20of%20vertical%20spindle
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Two-, three- and four-side moulding machine. 1, fiche 39, Anglais, - run%2Dout%20of%20vertical%20spindle
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- faux-rond de l'arbre porte-outils vertical
1, fiche 39, Français, faux%2Drond%20de%20l%27arbre%20porte%2Doutils%20vertical
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Machine à moulurer sur deux, trois, quatre faces. 1, fiche 39, Français, - faux%2Drond%20de%20l%27arbre%20porte%2Doutils%20vertical
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1992-07-02
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- top head
1, fiche 40, Anglais, top%20head
correct, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Two-, three- and four-side moulding machine. 1, fiche 40, Anglais, - top%20head
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 40, Anglais, - top%20head
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- arbre porte-outils horizontal dessous
1, fiche 40, Français, arbre%20porte%2Doutils%20horizontal%20dessous
nom masculin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Machine à moulurer sur deux, trois, quatre faces. 1, fiche 40, Français, - arbre%20porte%2Doutils%20horizontal%20dessous
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 40, Français, - arbre%20porte%2Doutils%20horizontal%20dessous
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1992-07-02
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Woodworking
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- universal head
1, fiche 41, Anglais, universal%20head
normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Two-, three- and four-side moulding machine. 1, fiche 41, Anglais, - universal%20head
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 41, Anglais, - universal%20head
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Travail du bois
Fiche 41, La vedette principale, Français
- arbre porte-outils horizontal universel
1, fiche 41, Français, arbre%20porte%2Doutils%20horizontal%20universel
nom masculin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Machine à moulurer sur deux, trois, quatre faces. 1, fiche 41, Français, - arbre%20porte%2Doutils%20horizontal%20universel
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 41, Français, - arbre%20porte%2Doutils%20horizontal%20universel
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1992-07-02
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- near side head
1, fiche 42, Anglais, near%20side%20head
correct, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Two-, three- and four-side moulding machine. 1, fiche 42, Anglais, - near%20side%20head
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 42, Anglais, - near%20side%20head
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- arbre porte-outils vertical de gauche
1, fiche 42, Français, arbre%20porte%2Doutils%20vertical%20de%20gauche
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Machine à moulurer sur deux, trois, quatre faces. 1, fiche 42, Français, - arbre%20porte%2Doutils%20vertical%20de%20gauche
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 42, Français, - arbre%20porte%2Doutils%20vertical%20de%20gauche
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1992-07-02
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- multiknife finishing head
1, fiche 43, Anglais, multiknife%20finishing%20head
correct, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- multi-knife finishing head 2, fiche 43, Anglais, multi%2Dknife%20finishing%20head
proposition
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Two-, three- and four-side moulding machine. 1, fiche 43, Anglais, - multiknife%20finishing%20head
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
[Multiknife finishing head] Term standardized by ISO. 2, fiche 43, Anglais, - multiknife%20finishing%20head
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- arbre porte-outils de finition
1, fiche 43, Français, arbre%20porte%2Doutils%20de%20finition
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Machine à moulurer sur deux, trois, quatre faces. 1, fiche 43, Français, - arbre%20porte%2Doutils%20de%20finition
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 43, Français, - arbre%20porte%2Doutils%20de%20finition
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1992-06-26
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- Wood Turning and Lathing
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- cutter spindle 1, fiche 44, Anglais, cutter%20spindle
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
- Tournage sur bois
Fiche 44, La vedette principale, Français
- arbre porte-fraise
1, fiche 44, Français, arbre%20porte%2Dfraise
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- porte-outils 2, fiche 44, Français, porte%2Doutils
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Household Articles - Various
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- fireplace set 1, fiche 45, Anglais, fireplace%20set
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Articles ménagers divers
Fiche 45, La vedette principale, Français
- porte-outils d’âtre
1, fiche 45, Français, porte%2Doutils%20d%26rsquo%3B%C3%A2tre
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
(Le Monde, 27.4.66) 1, fiche 45, Français, - porte%2Doutils%20d%26rsquo%3B%C3%A2tre
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- General Hardware
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- sealed pick holder 1, fiche 46, Anglais, sealed%20pick%20holder
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
Fiche 46, La vedette principale, Français
- porte-outils étanche
1, fiche 46, Français, porte%2Doutils%20%C3%A9tanche
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


