TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PORTE-SOURCE [3 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2000-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

Mechanical support for sealed source.

CONT

Fixed gauge are most often used in factories as a way of monitoring a production process and ensuring quality control. ... These fixed gauges consist of a radioactive source that is housed within a source holder and placed at a crucial point in the process. When the source holder's shutter is opened, an invisible beam of radiation is directed at the material being processed.

OBS

source holder: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Physique radiologique et applications
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Support mécanique de la source scellée.

CONT

Les jauges fixes sont le plus souvent utilisées dans les usines pour vérifier un procédé de production et s'assurer du contrôle de la qualité. [...] Ces jauges fixes comprennent une source radioactive logée dans un porte-source et sont placées à une étape précise du procédé. Lorsque l'obturateur du porte-source s'ouvre, un faisceau invisible de rayonnements est dirigé sur le matériau en cours de traitement.

OBS

porte-source : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1994-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Atomic Physics
  • Medical and Surgical Equipment

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Physique atomique
  • Équipement médico-chirurgical

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Library Science

Français

Domaine(s)
  • Bibliothéconomie

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :