TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PORTE-SOURCE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2000-03-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- source holder
1, fiche 1, Anglais, source%20holder
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- source housing 2, fiche 1, Anglais, source%20housing
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mechanical support for sealed source. 3, fiche 1, Anglais, - source%20holder
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Fixed gauge are most often used in factories as a way of monitoring a production process and ensuring quality control. ... These fixed gauges consist of a radioactive source that is housed within a source holder and placed at a crucial point in the process. When the source holder's shutter is opened, an invisible beam of radiation is directed at the material being processed. 2, fiche 1, Anglais, - source%20holder
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
source holder: term standardized by ISO. 4, fiche 1, Anglais, - source%20holder
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- porte-source
1, fiche 1, Français, porte%2Dsource
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Support mécanique de la source scellée. 2, fiche 1, Français, - porte%2Dsource
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les jauges fixes sont le plus souvent utilisées dans les usines pour vérifier un procédé de production et s'assurer du contrôle de la qualité. [...] Ces jauges fixes comprennent une source radioactive logée dans un porte-source et sont placées à une étape précise du procédé. Lorsque l'obturateur du porte-source s'ouvre, un faisceau invisible de rayonnements est dirigé sur le matériau en cours de traitement. 3, fiche 1, Français, - porte%2Dsource
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
porte-source : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 1, Français, - porte%2Dsource
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-09-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemistry
- Atomic Physics
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tray assembly 1, fiche 2, Anglais, tray%20assembly
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chimie
- Physique atomique
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 2, La vedette principale, Français
- porte-source
1, fiche 2, Français, porte%2Dsource
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Library Science
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- source holder 1, fiche 3, Anglais, source%20holder
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Bibliothéconomie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- porte-source 1, fiche 3, Français, porte%2Dsource
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


