TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PORTE-TUBES [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-04-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Trailers and Hauling
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- compressed gas tube trailer
1, fiche 1, Anglais, compressed%20gas%20tube%20trailer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Remorques et remorquage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- remorque porte-tubes de gaz comprimé
1, fiche 1, Français, remorque%20porte%2Dtubes%20de%20gaz%20comprim%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- test tube holder
1, fiche 2, Anglais, test%20tube%20holder
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory equipment company's catalogue. 1, fiche 2, Anglais, - test%20tube%20holder
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- porte-tubes à essais
1, fiche 2, Français, porte%2Dtubes%20%C3%A0%20essais
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 2, Français, - porte%2Dtubes%20%C3%A0%20essais
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-07-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
- Boring and Drilling (Mines)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- casing wagon
1, fiche 3, Anglais, casing%20wagon
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- pipe dolly 2, fiche 3, Anglais, pipe%20dolly
correct
- pipe buggy 3, fiche 3, Anglais, pipe%20buggy
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any device equipped with rollers and used for moving drill pipes or collars. 2, fiche 3, Anglais, - casing%20wagon
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
- Sondage et forage miniers
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chariot à tubes
1, fiche 3, Français, chariot%20%C3%A0%20tubes
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- chariot porte-tubes 1, fiche 3, Français, chariot%20porte%2Dtubes
correct, voir observation, nom masculin
- diabolo 1, fiche 3, Français, diabolo
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Petit chariot bas supportant et guidant le bas d'un élément de tube lors de son introduction dans la tour. 1, fiche 3, Français, - chariot%20%C3%A0%20tubes
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Diabolo, pour déplacer des sections de pipelines, ou des tiges de forage. 1, fiche 3, Français, - chariot%20%C3%A0%20tubes
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 3, Français, - chariot%20%C3%A0%20tubes
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 3, Français, - chariot%20%C3%A0%20tubes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-11-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- test tube stand 1, fiche 4, Anglais, test%20tube%20stand
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- test tuberack 1, fiche 4, Anglais, test%20tuberack
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- support porte-tubes
1, fiche 4, Français, support%20porte%2Dtubes
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Química)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- bandeja portaprobetas
1, fiche 4, Espagnol, bandeja%20portaprobetas
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-04-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Animal Reproduction
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cane
1, fiche 5, Anglais, cane
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- tube holder 1, fiche 5, Anglais, tube%20holder
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
used to hold tubes of frozen semen for artificial insemination 1, fiche 5, Anglais, - cane
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- porte-tubes
1, fiche 5, Français, porte%2Dtubes
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
utilisé pour tenir les tubes de semence congelé destinée à l'insémination artificielle 1, fiche 5, Français, - porte%2Dtubes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1990-02-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Trailers and Hauling
- Containers
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tube trailer
1, fiche 6, Anglais, tube%20trailer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
a trailer on which a cluster of tubes is attached; 1, fiche 6, Anglais, - tube%20trailer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Remorques et remorquage
- Conteneurs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- remorque porte-tubes
1, fiche 6, Français, remorque%20porte%2Dtubes
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- tube-carrying car 1, fiche 7, Anglais, tube%2Dcarrying%20car
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
matériel roulant. 1, fiche 7, Anglais, - tube%2Dcarrying%20car
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- wagon porte-tubes 1, fiche 7, Français, wagon%20porte%2Dtubes
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
T-223; RGCF avril 1967; - wagon de 510 tonnes de charge utile. 1, fiche 7, Français, - wagon%20porte%2Dtubes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1983-11-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tube holder 1, fiche 8, Anglais, tube%20holder
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 8, La vedette principale, Français
- porte-tubes
1, fiche 8, Français, porte%2Dtubes
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


