TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PORTEE ACCRUE [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-07-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- extended-range projectile
1, fiche 1, Anglais, extended%2Drange%20projectile
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ERP 1, fiche 1, Anglais, ERP
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- extended range projectile 2, fiche 1, Anglais, extended%20range%20projectile
correct
- ERP 2, fiche 1, Anglais, ERP
correct
- ERP 2, fiche 1, Anglais, ERP
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A projectile modified to increase its range. 3, fiche 1, Anglais, - extended%2Drange%20projectile
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
extended-range projectile; ERP: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - extended%2Drange%20projectile
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- projectile à portée accrue
1, fiche 1, Français, projectile%20%C3%A0%20port%C3%A9e%20accrue
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PPA 1, fiche 1, Français, PPA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Projectile modifié pour en accroître la portée. 2, fiche 1, Français, - projectile%20%C3%A0%20port%C3%A9e%20accrue
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
projectile à portée accrue; PPA : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des munitions et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - projectile%20%C3%A0%20port%C3%A9e%20accrue
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-07-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- extended-range rocket
1, fiche 2, Anglais, extended%2Drange%20rocket
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ERR 1, fiche 2, Anglais, ERR
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- extended range rocket 2, fiche 2, Anglais, extended%20range%20rocket
correct
- ERR 3, fiche 2, Anglais, ERR
correct
- ERR 3, fiche 2, Anglais, ERR
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The extended range rocket has a reduced payload of ... submunitions and a longer rocket motor to enable attainment of the additional 18 kilometers of flight. 4, fiche 2, Anglais, - extended%2Drange%20rocket
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
extended-range rocket; ERR: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 2, Anglais, - extended%2Drange%20rocket
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- roquette à portée accrue
1, fiche 2, Français, roquette%20%C3%A0%20port%C3%A9e%20accrue
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- RPA 1, fiche 2, Français, RPA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
roquette à portée accrue; RPA : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - roquette%20%C3%A0%20port%C3%A9e%20accrue
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2016-04-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- extended range impact weapon
1, fiche 3, Anglais, extended%20range%20impact%20weapon
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ERIW 1, fiche 3, Anglais, ERIW
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- extended impact weapon 1, fiche 3, Anglais, extended%20impact%20weapon
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- arme à impact à portée accrue
1, fiche 3, Français, arme%20%C3%A0%20impact%20%C3%A0%20port%C3%A9e%20accrue
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- AIPA 1, fiche 3, Français, AIPA
nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- arme à impact étendu 1, fiche 3, Français, arme%20%C3%A0%20impact%20%C3%A9tendu
à éviter, voir observation, nom féminin
- AIE 1, fiche 3, Français, AIE
à éviter, nom féminin
- AIE 1, fiche 3, Français, AIE
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
arme à impact étendu : terme à éviter, car «extended» ne fait pas référence à une surface d'impact, mais à la distance parcourue par le projectile. 1, fiche 3, Français, - arme%20%C3%A0%20impact%20%C3%A0%20port%C3%A9e%20accrue
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-11-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- high capacity extended range
1, fiche 4, Anglais, high%20capacity%20extended%20range
adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- de grande capacité à portée accrue
1, fiche 4, Français, de%20grande%20capacit%C3%A9%20%C3%A0%20port%C3%A9e%20accrue
adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-07-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- extended range guided projectile
1, fiche 5, Anglais, extended%20range%20guided%20projectile
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ERGP 2, fiche 5, Anglais, ERGP
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- projectile guidé à portée améliorée
1, fiche 5, Français, projectile%20guid%C3%A9%20%C3%A0%20port%C3%A9e%20am%C3%A9lior%C3%A9e
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- projectile guidé à portée accrue 2, fiche 5, Français, projectile%20guid%C3%A9%20%C3%A0%20port%C3%A9e%20accrue
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-07-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- extended range shell
1, fiche 6, Anglais, extended%20range%20shell
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 6, La vedette principale, Français
- obus à portée accrue
1, fiche 6, Français, obus%20%C3%A0%20port%C3%A9e%20accrue
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-07-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Missiles and Rockets
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- extended range full bore base-bleed projectile
1, fiche 7, Anglais, extended%20range%20full%20bore%20base%2Dbleed%20projectile
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ERFBBB Proj 1, fiche 7, Anglais, ERFBBB%20Proj
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- extended-range full-bore base bleed projectile 2, fiche 7, Anglais, extended%2Drange%20full%2Dbore%20base%20bleed%20projectile
correct
- extended range full bore base bleed projectile 3, fiche 7, Anglais, extended%20range%20full%20bore%20base%20bleed%20projectile
correct
- ERFB-BB projectile 4, fiche 7, Anglais, ERFB%2DBB%20projectile
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Missiles et roquettes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- projectile gros calibre à portée accrue à culot exsudant
1, fiche 7, Français, projectile%20gros%20calibre%20%C3%A0%20port%C3%A9e%20accrue%20%C3%A0%20culot%20exsudant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- Proj GCPACE 1, fiche 7, Français, Proj%20GCPACE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
- projectile ERFB à culot exsudant 2, fiche 7, Français, projectile%20ERFB%20%C3%A0%20culot%20exsudant
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
projectile gros calibre à portée accrue à culot exsudant; Proj GCPACE : terme et forme abrégée uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 7, Français, - projectile%20gros%20calibre%20%C3%A0%20port%C3%A9e%20accrue%20%C3%A0%20culot%20exsudant
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-06-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- extended range ammunition
1, fiche 8, Anglais, extended%20range%20ammunition
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- munitions à portée accrue
1, fiche 8, Français, munitions%20%C3%A0%20port%C3%A9e%20accrue
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-10-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- extended range
1, fiche 9, Anglais, extended%20range
correct, OTAN
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ER 2, fiche 9, Anglais, ER
correct, OTAN
- XR 3, fiche 9, Anglais, XR
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- portée prolongée
1, fiche 9, Français, port%C3%A9e%20prolong%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ER 1, fiche 9, Français, ER
correct, OTAN
Fiche 9, Les synonymes, Français
- portée accrue 2, fiche 9, Français, port%C3%A9e%20accrue
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-04-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- extended range sub calibre
1, fiche 10, Anglais, extended%20range%20sub%20calibre
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- ERSC 2, fiche 10, Anglais, ERSC
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A new 155 mm artillery round requiring 2 sabots. 3, fiche 10, Anglais, - extended%20range%20sub%20calibre
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- extended-range sub-calibre
- extended range sub bore
- extended range sub-calibre
- extended-range sub-bore
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- projectile sous-calibré à portée accrue
1, fiche 10, Français, projectile%20sous%2Dcalibr%C3%A9%20%C3%A0%20port%C3%A9e%20accrue
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-04-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Weapon Systems (Land Forces)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- extended range full bore
1, fiche 11, Anglais, extended%20range%20full%20bore
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- ERFB 2, fiche 11, Anglais, ERFB
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A new 155 mm artillery round incorporating the best features of ERSB [extended range sub-bore] and maximum payload capacity. 3, fiche 11, Anglais, - extended%20range%20full%20bore
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- extended-range full bore
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- projectile gros calibre à portée accrue
1, fiche 11, Français, projectile%20gros%20calibre%20%C3%A0%20port%C3%A9e%20accrue
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-12-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- extended range version
1, fiche 12, Anglais, extended%20range%20version
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 12, La vedette principale, Français
- version allongée
1, fiche 12, Français, version%20allong%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- version à portée étendue 1, fiche 12, Français, version%20%C3%A0%20port%C3%A9e%20%C3%A9tendue
correct, nom féminin
- version à portée accrue 1, fiche 12, Français, version%20%C3%A0%20port%C3%A9e%20accrue
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 12, Français, - version%20allong%C3%A9e
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-10-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- advanced extended range artillery system 1, fiche 13, Anglais, advanced%20extended%20range%20artillery%20system
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 13, La vedette principale, Français
- système perfectionné d’artillerie à portée accrue
1, fiche 13, Français, syst%C3%A8me%20perfectionn%C3%A9%20d%26rsquo%3Bartillerie%20%C3%A0%20port%C3%A9e%20accrue
proposition, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1995-07-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- high explosive extended range cartridge
1, fiche 14, Anglais, high%20explosive%20extended%20range%20cartridge
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- HEER 2, fiche 14, Anglais, HEER
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
105mm cartridge. 3, fiche 14, Anglais, - high%20explosive%20extended%20range%20cartridge
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- munition encartouchée, explosif brisant, portée accrue
1, fiche 14, Français, munition%20encartouch%C3%A9e%2C%20explosif%20brisant%2C%20port%C3%A9e%20accrue
proposition, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1992-08-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- increased-range missile 1, fiche 15, Anglais, increased%2Drange%20missile
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- missile à portée accrue
1, fiche 15, Français, missile%20%C3%A0%20port%C3%A9e%20accrue
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1991-07-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- high capacity extended range projectile
1, fiche 16, Anglais, high%20capacity%20extended%20range%20projectile
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- HCER projectile 1, fiche 16, Anglais, HCER%20projectile
correct
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- projectile de grande capacité à portée accrue
1, fiche 16, Français, projectile%20de%20grande%20capacit%C3%A9%20%C3%A0%20port%C3%A9e%20accrue
proposition, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1991-03-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Extended range interceptor
1, fiche 17, Anglais, Extended%20range%20interceptor
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- ERINT 2, fiche 17, Anglais, ERINT
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- engin d’interception à portée accrue
1, fiche 17, Français, engin%20d%26rsquo%3Binterception%20%C3%A0%20port%C3%A9e%20accrue
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1991-01-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Extended Range Maverick missile
1, fiche 18, Anglais, Extended%20Range%20Maverick%20missile
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- missile Maverick à portée accrue
1, fiche 18, Français, missile%20Maverick%20%C3%A0%20port%C3%A9e%20accrue
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1987-06-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- extended-range artillery round 1, fiche 19, Anglais, extended%2Drange%20artillery%20round
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- obus à portée accrue
1, fiche 19, Français, obus%20%C3%A0%20port%C3%A9e%20accrue
proposition, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- obus d’artillerie à portée accrue 2, fiche 19, Français, obus%20d%26rsquo%3Bartillerie%20%C3%A0%20port%C3%A9e%20accrue
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


