TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POURSUITE TELECOMMANDE TELEMESURE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-07-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- telemetry, tracking and command network
1, fiche 1, Anglais, telemetry%2C%20tracking%20and%20command%20network
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TTCN 1, fiche 1, Anglais, TTCN
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réseau de poursuite, de télécommande et de télémesure
1, fiche 1, Français, r%C3%A9seau%20de%20poursuite%2C%20de%20t%C3%A9l%C3%A9commande%20et%20de%20t%C3%A9l%C3%A9mesure
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- RPTT 1, fiche 1, Français, RPTT
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Acronyme spécifique à RADARSAT. 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9seau%20de%20poursuite%2C%20de%20t%C3%A9l%C3%A9commande%20et%20de%20t%C3%A9l%C3%A9mesure
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-02-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Earth-based Stations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- telemetry, tracking and command station
1, fiche 2, Anglais, telemetry%2C%20tracking%20and%20command%20station
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TTCS 1, fiche 2, Anglais, TTCS
correct, uniformisé
- TT&C station 2, fiche 2, Anglais, TT%26C%20station
correct
- TT & C-station 3, fiche 2, Anglais, TT%20%26%20C%2Dstation
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Each TTCS receives commands, SAR control tables and other data from the MCF [Metadata Configuration file] and transmits them to the satellite; it receives telemetry data from the spacecraft and transmits them to the MCF; it also carries out tracking measurements on the satellite and transmits the results to the MCF. Additional TT&C stations (the external TT&C network) will be used for support during the Launch and Early Orbit Period (LEOP) and potentially during other parts of the mission. 2, fiche 2, Anglais, - telemetry%2C%20tracking%20and%20command%20station
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
telemetry, tracking and command station; TTCS: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 2, Anglais, - telemetry%2C%20tracking%20and%20command%20station
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Telemetry, tracking and command station - optical (SPTT-O); telemetry, tracking and command station - radar (SPTT-R). 4, fiche 2, Anglais, - telemetry%2C%20tracking%20and%20command%20station
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Stations terriennes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- station de poursuite, de télécommande et de télémesure
1, fiche 2, Français, station%20de%20poursuite%2C%20de%20t%C3%A9l%C3%A9commande%20et%20de%20t%C3%A9l%C3%A9mesure
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SPTT 1, fiche 2, Français, SPTT
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
station de poursuite, de télécommande et de télémesure; SPTT : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS) et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 2, Français, - station%20de%20poursuite%2C%20de%20t%C3%A9l%C3%A9commande%20et%20de%20t%C3%A9l%C3%A9mesure
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Station de poursuite, de télécommande et de télémesure - optique; station de poursuite, de télécommande et de télémesure - radars. 2, fiche 2, Français, - station%20de%20poursuite%2C%20de%20t%C3%A9l%C3%A9commande%20et%20de%20t%C3%A9l%C3%A9mesure
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Estaciones terrenas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- estación de seguimiento, mando y telemetría
1, fiche 2, Espagnol, estaci%C3%B3n%20de%20seguimiento%2C%20mando%20y%20telemetr%C3%ADa
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-06-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Radio Waves
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tracking, telecommand and telemetry
1, fiche 3, Anglais, tracking%2C%20telecommand%20and%20telemetry
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- telemetry, tracking and commanding 2, fiche 3, Anglais, telemetry%2C%20tracking%20and%20commanding
correct
- TT&C 2, fiche 3, Anglais, TT%26C
correct
- TT&C 2, fiche 3, Anglais, TT%26C
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télédétection
- Ondes radioélectriques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- poursuite, télécommande et télémesure
1, fiche 3, Français, poursuite%2C%20t%C3%A9l%C3%A9commande%20et%20t%C3%A9l%C3%A9mesure
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Ondas radioeléctricas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- seguimiento, telemando y telemedida
1, fiche 3, Espagnol, seguimiento%2C%20telemando%20y%20telemedida
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-03-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Spacecraft
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tracking, telemetry and command
1, fiche 4, Anglais, tracking%2C%20telemetry%20and%20command
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- TT&C 1, fiche 4, Anglais, TT%26C
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Tracking telemetry and command: Provides satellite life cycle and mission support (TT&C) services (primarily to international space agencies); hosts, builds, maintains and manages ground segment equipment for commercial and scientific entities. 2, fiche 4, Anglais, - tracking%2C%20telemetry%20and%20command
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tracking, telemetry and command; TT&C: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 4, Anglais, - tracking%2C%20telemetry%20and%20command
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Engins spatiaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- poursuite, télémesure et télécommande
1, fiche 4, Français, poursuite%2C%20t%C3%A9l%C3%A9mesure%20et%20t%C3%A9l%C3%A9commande
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- TT&C 2, fiche 4, Français, TT%26C
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Poursuite, télémesure et télécommande. Il s'agit d'un ordinateur à bord d'un satellite qui contrôle toutes les fonctions de poursuite, de télémesure et de télécommande d'un engin spatial. Il enregistre chaque activité du satellite, reçoit de l'information à partir de la station terrienne et s'occupe de tout élément de maintenance générale que le satellite doit effectuer. 1, fiche 4, Français, - poursuite%2C%20t%C3%A9l%C3%A9mesure%20et%20t%C3%A9l%C3%A9commande
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
poursuite, télémesure et télécommande; TT&C : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 4, Français, - poursuite%2C%20t%C3%A9l%C3%A9mesure%20et%20t%C3%A9l%C3%A9commande
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :