TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PRE-CONCASSAGE [1 fiche]

Fiche 1 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
DEF

The preliminary breaking down of run-of-mine ore and sometimes coal.

OBS

In metal mines, the tertiary crushing may be performed at a central point underground.

OBS

If the rock fragments resulting from the blasting operations are small enough to be transported easily, this breaking stage may not be necessary.

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
DEF

[...] réduction du tout-venant jusqu'à un calibre maximum égal ou supérieur à 100 mm [...]

CONT

Le concassage-débitage primaire (ou pré-concassage) a pour objet de donner au tout-venant une première fragmentation à un calibre maximum - généralement compris entre 150 et 200 mm - qui facilitera le traitement ultérieur et la manutention des produits.

OBS

Si, après l'abattage, les fragments sont assez réduits pour le transport et le traitement ultérieur, ce stade de pré-concassage n'est pas nécessaire.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :