TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PRE-IMPREGNE [3 fiches]

Fiche 1 2014-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
  • Synthetic Fabrics
  • Textiles: Preparation and Processing
DEF

An admixture of resins (with or without fillers), additives, and reinforcements in woven or filamentous form, ready for moulding.

OBS

prepreg: term and definition standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • pre-impregnated

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
  • Textiles artificiels et synthétiques
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Mélange de résines (avec ou sans charges), d'additifs et renforts sous forme de tissus ou de filaments, prêts à mouler.

OBS

préimprégné : terme et définition normalisés par l'ISO.

OBS

préimprégné : Préforme constituée par des mats ou des tissus de verre, imprégnés d'un sirop formé, par exemple, par un polyester insaturé en solution dans le styrène et additionné d'un amorceur (peroxyde de benzoyle le plus souvent). Le préimprégné est ensuite durci par réticulation thermique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
  • Tejidos sintéticos
  • Preparación y elaboración (Textiles)
DEF

Mezcla de resinas (con o sin material de aporte), aditivos y refuerzos, en forma de tejido o filamento, lista para moldear.

Terme(s)-clé(s)
  • prepeg
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Astronautics

Français

Domaine(s)
  • Astronautique

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
OBS

prepreg moulding: term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • prepreg molding

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
OBS

moulage de pré-imprégné : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :