TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PRE-MARKETING [1 fiche]

Fiche 1 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

In the context of a bought deal, pre-marketing is understood generally to include communications by a dealer, directly or through any of its directors, officers, employees or agents, with any person or company (other than another dealer) for the purpose of obtaining from that person or company information as to the interest that it, or any person or company that it represents, may have in purchasing securities of the type that are proposed to be distributed, prior to a preliminary prospectus relating to those securities being filed with the relevant securities regulatory authorities.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Ensemble de démarches ayant pour but, avant une émissions de titres, de sensibiliser les investisseurs et de recueillir leurs réactions.

OBS

L'expression «pré-marketing» est impropre.

OBS

Termes publiés au Journal officiel du 14 août 1998.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :