TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PRE-MATERNELLE [2 fiches]

Fiche 1 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Education (General)
  • Social Services and Social Work
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 4214 - Early Childhood Educators and Assistants.

Terme(s)-clé(s)
  • junior kindergarten educator assistant

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pédagogie (Généralités)
  • Services sociaux et travail social
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 4214 - Éducateurs/éducatrices et aides-éducateurs/aides-éducatrices de la petite enfance.

Terme(s)-clé(s)
  • aide éducateur à la pré-maternelle
  • aide éducatrice à la pré-maternelle

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • School and School-Related Administration
DEF

A kindergarten that enrols the younger kindergarten pupils.

OBS

If a school provides kindergarten experience for children 4 and 5 years of age, those 4 years old might be placed in the junior kindergarten.

Terme(s)-clé(s)
  • play school

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Administration scolaire et parascolaire
DEF

École où les enfants de quatre ans des deux sexes reçoivent une préparation à l'école, une formation préscolaire.

OBS

«prématernelle» : Terme approuvé par le comité de la Terminologie des services sociaux.

OBS

«prématernelle» : voir la rubrique numéro 407 (kindergarten) dans VOCEB.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :