TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PRE-RANGER [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- prestore
1, fiche 1, Anglais, prestore
correct, verbe, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pre-store 2, fiche 1, Anglais, pre%2Dstore
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To store, before a computer program, routine or subroutine is entered, data that are required by the computer program, the routine or the subroutine. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 3, fiche 1, Anglais, - prestore
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
prestore: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, fiche 1, Anglais, - prestore
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- préranger
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9ranger
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pré-ranger 2, fiche 1, Français, pr%C3%A9%2Dranger
correct, vieilli, normalisé, uniformisé
- préenregistrer 3, fiche 1, Français, pr%C3%A9enregistrer
correct
- préstocker 3, fiche 1, Français, pr%C3%A9stocker
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ranger en mémoire les données exigées par un programme d'ordinateur, un sous-programme ou une routine, avant de commencer son exécution. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 4, fiche 1, Français, - pr%C3%A9ranger
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pré-ranger : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 5, fiche 1, Français, - pr%C3%A9ranger
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- prealmacenar 1, fiche 1, Espagnol, prealmacenar
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


