TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PREACCENTUATION [12 fiches]

Fiche 1 2008-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • Audiovisual Techniques and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Audiovisuel (techniques et équipement)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Electroacústica
  • Técnicas y equipo audiovisuales
DEF

Operación que consiste en modificar la característica de amplitud/frecuencia de la señal que se va a grabar.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Audio Technology
DEF

pre-emphasis cells: Cells inserted in a system in order to emphasize one range of frequencies with respect to another.

Terme(s)-clé(s)
  • pre-emphasis cells

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Électroacoustique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Electroacústica
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
DEF

Opération consistant à relever une partie de la courbe de réponse d'un système d'enregistrement, en vue de favoriser la répartition spectrale de l'énergie dans certaines bandes de fréquences audibles avant d'appliquer le signal au support matériel de l'enregistrement.

OBS

Le terme « prédistorsion » est à proscrire. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Electroacústica
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

Source(s) : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Circuits and Circuit Breakers
DEF

a circuit or network inserted to provide accentuation of certain frequencies.

Français

Domaine(s)
  • Circuits électriques et coupe-circuits

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Radiotelephony
CONT

... the audio low-pass filter shall have compensating attenuation for any pre-emphasis gain above 3kHz.

Français

Domaine(s)
  • Radiotéléphonie
CONT

[...] le filtre passe-bas audio doit assurer une atténuation de compensation pour tout gain de préaccentuation.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1986-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1986-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Optics
  • Video Technology

Français

Domaine(s)
  • Optique
  • Vidéotechnique

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
  • Télécommunications
OBS

[trad]

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
OBS

564

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

564

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :