TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PREAPPRENTISSAGE [4 fiches]

Fiche 1 1998-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Travail et emploi

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1992-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Education (General)
OBS

Course mainly of technical and general education, but including a proportion of trade practice. Satisfactory completion of a full-time course (which is sometimes offered in a secondary school or community college) often gains the student exemption from a part of his apprenticeship.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Cours donnant surtout une formation générale ou technique, mais pouvant comprendre l'apprentissage partiel d'un métier. L'élève qui a terminé avec succès un cours régulier de ce genre (donné parfois dans une école secondaire ou un collège d'enseignement général) est souvent dispensé d'une partie de son apprentissage.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1985-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • School and School-Related Administration
  • Masonry Practice
OBS

Community college program.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Maçonnerie
OBS

Cours collégial.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1985-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • School and School-Related Administration
  • Industry/University Relations
OBS

Community college program.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Relations industrie-université
OBS

Cours collégial.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :