TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PREAUTORISATION [4 fiches]

Fiche 1 2021-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Loans
DEF

A service where a credit or debit provider places a temporary hold on an amount approved by the cardholder, reducing the balance of available funds until the transaction is completed.

Terme(s)-clé(s)
  • pre-authorisation
  • preauthorisation

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Prêts et emprunts

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1993-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement obtenu d'Agriculture Canada, Inspection des viandes

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1986-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1985-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Occupational Training
CONT

Intern: Is a postgraduate trainee who has received a medical degree and who is enrolled in a program designed to provide completion of pre-licensure requirements.

OBS

prelicense: occurring prior to or leading to the issuance of a license (prelicense training).

OBS

licensure: (1)the granting of licenses esp. to practice a profession; (2) the system of granting licenses (as for professional practice) in accordance with established standards.

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Orientation professionnelle
OBS

Un permis temporaire est accordé à un(e) étudiant(e) de médecine avant le véritable permis d'exercer la médecine.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :