TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PREAUTORISATION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-02-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pre-authorization
1, fiche 1, Anglais, pre%2Dauthorization
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- preauthorization 2, fiche 1, Anglais, preauthorization
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A service where a credit or debit provider places a temporary hold on an amount approved by the cardholder, reducing the balance of available funds until the transaction is completed. 3, fiche 1, Anglais, - pre%2Dauthorization
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- pre-authorisation
- preauthorisation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Fiche 1, La vedette principale, Français
- préautorisation
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9autorisation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- autorisation préalable 1, fiche 1, Français, autorisation%20pr%C3%A9alable
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-03-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Import Control Centre
1, fiche 2, Anglais, Import%20Control%20Centre
Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Centre de préautorisation à l'importation
1, fiche 2, Français, Centre%20de%20pr%C3%A9autorisation%20%C3%A0%20l%27importation
Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu d'Agriculture Canada, Inspection des viandes 1, fiche 2, Français, - Centre%20de%20pr%C3%A9autorisation%20%C3%A0%20l%27importation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-10-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Radio and TV Food Advertising Pre-clearance Regulations
1, fiche 3, Anglais, Radio%20and%20TV%20Food%20Advertising%20Pre%2Dclearance%20Regulations
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Règlement relatif à la préautorisation de la publicité sur les aliments à la radio et à la télévision
1, fiche 3, Français, R%C3%A8glement%20relatif%20%C3%A0%20la%20pr%C3%A9autorisation%20de%20la%20publicit%C3%A9%20sur%20les%20aliments%20%C3%A0%20la%20radio%20et%20%C3%A0%20la%20t%C3%A9l%C3%A9vision
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source : Dossiers de la Section, CCC 1, fiche 3, Français, - R%C3%A8glement%20relatif%20%C3%A0%20la%20pr%C3%A9autorisation%20de%20la%20publicit%C3%A9%20sur%20les%20aliments%20%C3%A0%20la%20radio%20et%20%C3%A0%20la%20t%C3%A9l%C3%A9vision
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-11-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Official Documents
- Occupational Training
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pre-licensure
1, fiche 4, Anglais, pre%2Dlicensure
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- prelicensure 2, fiche 4, Anglais, prelicensure
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Intern: Is a postgraduate trainee who has received a medical degree and who is enrolled in a program designed to provide completion of pre-licensure requirements. 1, fiche 4, Anglais, - pre%2Dlicensure
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
prelicense: occurring prior to or leading to the issuance of a license (prelicense training). 3, fiche 4, Anglais, - pre%2Dlicensure
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
licensure: (1)the granting of licenses esp. to practice a profession; (2) the system of granting licenses (as for professional practice) in accordance with established standards. 3, fiche 4, Anglais, - pre%2Dlicensure
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Documents officiels
- Orientation professionnelle
Fiche 4, La vedette principale, Français
- préautorisation d’exercer
1, fiche 4, Français, pr%C3%A9autorisation%20d%26rsquo%3Bexercer
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- autorisation temporaire d’exercer 1, fiche 4, Français, autorisation%20temporaire%20d%26rsquo%3Bexercer
proposition, nom féminin
- permis temporaire d’exercer 1, fiche 4, Français, permis%20temporaire%20d%26rsquo%3Bexercer
proposition, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un permis temporaire est accordé à un(e) étudiant(e) de médecine avant le véritable permis d'exercer la médecine. 1, fiche 4, Français, - pr%C3%A9autorisation%20d%26rsquo%3Bexercer
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


