TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PRECEPTRICE [4 fiches]

Fiche 1 2020-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Hygiene and Health
  • Indigenous Sociology

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Hygiène et santé
  • Sociologie des Autochtones
OBS

Santé Canada.

OBS

En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Hygiene and Health
  • Indigenous Sociology

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Hygiène et santé
  • Sociologie des Autochtones
OBS

Santé Canada.

OBS

En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
CONT

Over the course of 14 sessions spread throughout the academic year, students were able to attend more than 12 000 visits in a variety of clinical settings, during which they took part in more than 5 000 examination components alongside their preceptors.

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
CONT

Au cours de 14 sessions réparties tout au long de l'année universitaire, les étudiants ont pu assister à plus de 12 000 visites dans divers milieux cliniques, au cours desquelles ils ont participé à plus de 5 000 composantes d'examen aux côtés de leurs précepteurs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización médica y hospitalaria
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1988-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Education Theory and Methods

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Théories et méthodes pédagogiques
OBS

Le Réseau des traducteurs et traductrices en éducation de l'Ontario recommande les termes précepteur, préceptrice, pour désigner l'éducateur engagé dans une famille pour assurer l'éducation des enfants.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :