TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PRECHARGEMENT [4 fiches]

Fiche 1 2004-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Boring and Drilling (Mines)
  • Geological Research and Exploration
OBS

A massive millisecond blast at an open-pit mine of large scale can be realized by using the blasting technology of pre-loaded explosives, which can enlarge production scale, reduce the frequency of blasting ... and raise the production efficiency.

Français

Domaine(s)
  • Sondage et forage miniers
  • Recherches et prospections géologiques
DEF

Action de placer la charge d'explosifs un certain temps avant l'exécution d'un tir.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1993-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1989-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Foundation Engineering
  • Soil Mechanics (Engineering)
CONT

Preloading. A fill of natural soil ... may be used for the support of the foundation of a building provided it is preloaded for a sufficient length of time ....

Français

Domaine(s)
  • Technique des fondations
  • Mécanique des sols
CONT

(...) il peut être utile de procéder à un chargement préalable du sol, pour réduire les tassements. Il y a intérêt au préchargement des sols relativement imperméables si la durée de consolidation peut être réduite par des drains (...)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1986-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the all-purpose flat car (wagon plat polyvalent); see illustrations in CPAC-3.

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :