TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PRECIEUX [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Finance
- Production Management
- Metals Mining
- Precious Metals (Metallurgy)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- precious metal stream
1, fiche 1, Anglais, precious%20metal%20stream
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- precious metal streaming 1, fiche 1, Anglais, precious%20metal%20streaming
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A purchase agreement that provides an upfront capital payment to mine operators and explorers in exchange for a percentage of [precious‑metal] output [— such as gold, silver, or any platinum-group metal] at a below‑market cost. 2, fiche 1, Anglais, - precious%20metal%20stream
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Finances
- Gestion de la production
- Mines métalliques
- Métaux précieux (Métallurgie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- flux de métaux précieux
1, fiche 1, Français, flux%20de%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Entente d'achat qui prévoit un paiement initial versé à des exploitants ou à des sociétés d'exploration minière en échange d'un pourcentage de la production de métaux précieux — tels que l'or, l'argent ou tout métal du groupe du platine — à un prix inférieur à celui du marché. 2, fiche 1, Français, - flux%20de%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mint precious metal refiner - primary metal processing
1, fiche 2, Anglais, mint%20precious%20metal%20refiner%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- affineur de métaux précieux pour la production de monnaie-traitement du métal de première fusion
1, fiche 2, Français, affineur%20de%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux%20pour%20la%20production%20de%20monnaie%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- affineuse de métaux précieux pour la production de monnaie-traitement du métal de première fusion 1, fiche 2, Français, affineuse%20de%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux%20pour%20la%20production%20de%20monnaie%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- precious metal recoverer
1, fiche 3, Anglais, precious%20metal%20recoverer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- récupérateur de métaux précieux
1, fiche 3, Français, r%C3%A9cup%C3%A9rateur%20de%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- récupératrice de métaux précieux 1, fiche 3, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ratrice%20de%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-02-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Trade
- Metallurgy - General
- Gemmology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dealer in precious metals and precious stones
1, fiche 4, Anglais, dealer%20in%20precious%20metals%20and%20precious%20stones
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- DPMS 1, fiche 4, Anglais, DPMS
correct, nom
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of the PCMLTFA [Proceeds of Crime (Money Laundering) and Terrorist Financing Act], a dealer in precious metals and precious stones is a person or an entity that buys or sells precious metals, precious stones or jewellery in the course of its business activities. 1, fiche 4, Anglais, - dealer%20in%20precious%20metals%20and%20precious%20stones
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Commerce
- Métallurgie générale
- Gemmologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- négociant en métaux précieux et pierres précieuses
1, fiche 4, Français, n%C3%A9gociant%20en%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux%20et%20pierres%20pr%C3%A9cieuses
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- NMPPP 1, fiche 4, Français, NMPPP
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- négociante en métaux précieux et pierres précieuses 2, fiche 4, Français, n%C3%A9gociante%20en%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux%20et%20pierres%20pr%C3%A9cieuses
correct, nom féminin
- NMPPP 2, fiche 4, Français, NMPPP
correct, nom féminin
- NMPPP 2, fiche 4, Français, NMPPP
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Aux fins de la Loi [sur le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes], un négociant en métaux précieux et pierres précieuses est une personne ou une entité qui, dans le cadre de ses activités commerciales, se livre à l'achat ou à la vente de métaux précieux, pierres précieuses ou bijoux. 1, fiche 4, Français, - n%C3%A9gociant%20en%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux%20et%20pierres%20pr%C3%A9cieuses
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-02-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Precious Metals (Metallurgy)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Precious Metals Marking Act
1, fiche 5, Anglais, Precious%20Metals%20Marking%20Act
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- PMMA 2, fiche 5, Anglais, PMMA
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the marking of articles containing precious metals 3, fiche 5, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20marking%20of%20articles%20containing%20precious%20metals
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Precious Metals Marking Act: short title. 4, fiche 5, Anglais, - Precious%20Metals%20Marking%20Act
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the marking of articles containing precious metals: long title. 4, fiche 5, Anglais, - Precious%20Metals%20Marking%20Act
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Métaux précieux (Métallurgie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Loi sur le poinçonnage des métaux précieux
1, fiche 5, Français, Loi%20sur%20le%20poin%C3%A7onnage%20des%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- LPMP 2, fiche 5, Français, LPMP
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Loi concernant le poinçonnage des articles contenant des métaux précieux 3, fiche 5, Français, Loi%20concernant%20le%20poin%C3%A7onnage%20des%20articles%20contenant%20des%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le poinçonnage des métaux précieux : titre abrégé. 4, fiche 5, Français, - Loi%20sur%20le%20poin%C3%A7onnage%20des%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant le poinçonnage des articles contenant des métaux précieux : titre intégral. 4, fiche 5, Français, - Loi%20sur%20le%20poin%C3%A7onnage%20des%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-03-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- jewellery strip roller
1, fiche 6, Anglais, jewellery%20strip%20roller
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- lamineur de métaux précieux
1, fiche 6, Français, lamineur%20de%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- lamineuse de métaux précieux 1, fiche 6, Français, lamineuse%20de%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-09-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- precious clown beetle
1, fiche 7, Anglais, precious%20clown%20beetle
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Histeridae. 2, fiche 7, Anglais, - precious%20clown%20beetle
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- hister précieux
1, fiche 7, Français, hister%20pr%C3%A9cieux
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Histeridae. 2, fiche 7, Français, - hister%20pr%C3%A9cieux
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-08-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- precious metals theft inspector - police
1, fiche 8, Anglais, precious%20metals%20theft%20inspector%20%2D%20police
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- inspecteur de la section des vols de métaux précieux-police
1, fiche 8, Français, inspecteur%20de%20la%20section%20des%20vols%20de%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux%2Dpolice
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- inspectrice de la section des vols de métaux précieux-police 1, fiche 8, Français, inspectrice%20de%20la%20section%20des%20vols%20de%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux%2Dpolice
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- precious lace hydrocoral
1, fiche 9, Anglais, precious%20lace%20hydrocoral
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A Cnidaria of the family Stylasteridae. 2, fiche 9, Anglais, - precious%20lace%20hydrocoral
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éponges, hydres et méduses
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- hydrocoralliaire précieux
1, fiche 9, Français, hydrocoralliaire%20pr%C3%A9cieux
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Cnidaire de la famille des Stylasteridae. 2, fiche 9, Français, - hydrocoralliaire%20pr%C3%A9cieux
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- precious brown lacewing
1, fiche 10, Anglais, precious%20brown%20lacewing
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Neuroptera) of the family Hemerobiidae. 2, fiche 10, Anglais, - precious%20brown%20lacewing
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- hémérobe précieux
1, fiche 10, Français, h%C3%A9m%C3%A9robe%20pr%C3%A9cieux
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des neuroptères) de la famille des Hemerobiidae. 2, fiche 10, Français, - h%C3%A9m%C3%A9robe%20pr%C3%A9cieux
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- pretty small minnow mayfly
1, fiche 11, Anglais, pretty%20small%20minnow%20mayfly
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Ephemeroptera) of the family Baetidae. 2, fiche 11, Anglais, - pretty%20small%20minnow%20mayfly
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- baétis précieux
1, fiche 11, Français, ba%C3%A9tis%20pr%C3%A9cieux
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des éphéméroptères) de la famille des Baetidae. 2, fiche 11, Français, - ba%C3%A9tis%20pr%C3%A9cieux
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2022-06-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- precious metal assayer
1, fiche 12, Anglais, precious%20metal%20assayer
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- essayeur de métaux nobles
1, fiche 12, Français, essayeur%20de%20m%C3%A9taux%20nobles
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- essayeuse de métaux nobles 1, fiche 12, Français, essayeuse%20de%20m%C3%A9taux%20nobles
correct, nom féminin
- essayeur de métaux précieux 1, fiche 12, Français, essayeur%20de%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
correct, nom masculin
- essayeuse de métaux précieux 1, fiche 12, Français, essayeuse%20de%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-01-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Air Forces
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- high-value air asset
1, fiche 13, Anglais, high%2Dvalue%20air%20asset
correct, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- HVAA 2, fiche 13, Anglais, HVAA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
high-value air asset; HVAA: designations standardized by NATO. 3, fiche 13, Anglais, - high%2Dvalue%20air%20asset
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Forces aériennes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- moyen aérien de grande valeur
1, fiche 13, Français, moyen%20a%C3%A9rien%20de%20grande%20valeur
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- HVAA 2, fiche 13, Français, HVAA
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
- moyen aérien précieux 1, fiche 13, Français, moyen%20a%C3%A9rien%20pr%C3%A9cieux
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- HVAA 2, fiche 13, Français, HVAA
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- HVAA 2, fiche 13, Français, HVAA
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
moyen aérien de grande valeur; HVAA; moyen aérien précieux; HVAA : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 13, Français, - moyen%20a%C3%A9rien%20de%20grande%20valeur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-12-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Missionary Sisters of the Precious Blood
1, fiche 14, Anglais, Missionary%20Sisters%20of%20the%20Precious%20Blood
correct, international
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Sœurs Missionnaires du Précieux Sang
1, fiche 14, Français, S%26oelig%3Burs%20Missionnaires%20du%20Pr%C3%A9cieux%20Sang
correct, international
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-12-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Sisters of the Most Precious Blood of O'Fallon
1, fiche 15, Anglais, Sisters%20of%20the%20Most%20Precious%20Blood%20of%20O%27Fallon
correct, international
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- CPPS 1, fiche 15, Anglais, CPPS
correct, international
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Sœurs de l'Adoration du Très Précieux Sang
1, fiche 15, Français, S%26oelig%3Burs%20de%20l%27Adoration%20du%20Tr%C3%A8s%20Pr%C3%A9cieux%20Sang
correct, international
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-12-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Sisters of the Precious Blood
1, fiche 16, Anglais, Sisters%20of%20the%20Precious%20Blood
correct, international
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Sœurs du Précieux Sang
1, fiche 16, Français, S%26oelig%3Burs%20du%20Pr%C3%A9cieux%20Sang
correct, international
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Gold and Silver Mining
- Special-Language Phraseology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- possession of stolen valuable minerals
1, fiche 17, Anglais, possession%20of%20stolen%20valuable%20minerals
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Mines d'or et d'argent
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- possession de minéraux précieux volés
1, fiche 17, Français, possession%20de%20min%C3%A9raux%20pr%C3%A9cieux%20vol%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
possession de minéraux précieux volés : terme tiré du Mini-lexique sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 17, Français, - possession%20de%20min%C3%A9raux%20pr%C3%A9cieux%20vol%C3%A9s
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- gem snaggletooth
1, fiche 18, Anglais, gem%20snaggletooth
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Astronesthes gemmifer Goode & Bean, 1896. 1, fiche 18, Anglais, - gem%20snaggletooth
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
A fish of the family Astronesthidae. 2, fiche 18, Anglais, - gem%20snaggletooth
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- dragon-saumon précieux
1, fiche 18, Français, dragon%2Dsaumon%20pr%C3%A9cieux
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Astronesthidae. 2, fiche 18, Français, - dragon%2Dsaumon%20pr%C3%A9cieux
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-05-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Protection of Property
- Pricing Theory
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- valuable asset
1, fiche 19, Anglais, valuable%20asset
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sécurité des biens
- Théorie des prix
Fiche 19, La vedette principale, Français
- bien de grande valeur
1, fiche 19, Français, bien%20de%20grande%20valeur
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- bien précieux 2, fiche 19, Français, bien%20pr%C3%A9cieux
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-04-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Precious Metals (Metallurgy)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Guide to the Precious Metals Marking Act and Regulations
1, fiche 20, Anglais, Guide%20to%20the%20Precious%20Metals%20Marking%20Act%20and%20Regulations
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Métaux précieux (Métallurgie)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Guide de la Loi sur le poinçonnage des métaux précieux et de son règlement
1, fiche 20, Français, Guide%20de%20la%20Loi%20sur%20le%20poin%C3%A7onnage%20des%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux%20et%20de%20son%20r%C3%A8glement
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-04-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Precious Metals (Metallurgy)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Precious Metals Marking Program
1, fiche 21, Anglais, Precious%20Metals%20Marking%20Program
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from the organization Consumer and Corporate Affairs Canada. 1, fiche 21, Anglais, - Precious%20Metals%20Marking%20Program
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Métaux précieux (Métallurgie)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Programme sur le poinçonnage des métaux précieux
1, fiche 21, Français, Programme%20sur%20le%20poin%C3%A7onnage%20des%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
correct, nom masculin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Renseignements obtenus par la section de traduction, Consommation et Corporations Canada. 1, fiche 21, Français, - Programme%20sur%20le%20poin%C3%A7onnage%20des%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- universal gem/metal balance
1, fiche 22, Anglais, universal%20gem%2Fmetal%20balance
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 22, Anglais, - universal%20gem%2Fmetal%20balance
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- balance universelle pour pierres et métaux précieux
1, fiche 22, Français, balance%20universelle%20pour%20pierres%20et%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 22, Français, - balance%20universelle%20pour%20pierres%20et%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-09-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- precious metal galvanic bath
1, fiche 23, Anglais, precious%20metal%20galvanic%20bath
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 23, Anglais, - precious%20metal%20galvanic%20bath
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- bain de métaux précieux pour galvanoplastie
1, fiche 23, Français, bain%20de%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux%20pour%20galvanoplastie
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 23, Français, - bain%20de%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux%20pour%20galvanoplastie
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- gem/metal balance
1, fiche 24, Anglais, gem%2Fmetal%20balance
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 24, Anglais, - gem%2Fmetal%20balance
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- balance pour pierres et métaux précieux
1, fiche 24, Français, balance%20pour%20pierres%20et%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 24, Français, - balance%20pour%20pierres%20et%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2007-05-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Precious Metals (Metallurgy)
- Gold and Silver Mining
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- precious metal
1, fiche 25, Anglais, precious%20metal
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A general term for gold, silver, or any of the minerals of the platinum group. 2, fiche 25, Anglais, - precious%20metal
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
precious metal: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 25, Anglais, - precious%20metal
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Métaux précieux (Métallurgie)
- Mines d'or et d'argent
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 25, La vedette principale, Français
- métal précieux
1, fiche 25, Français, m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Dénomination qui sert à différencier, dans le commerce, l'or, l'argent et le platine des autres métaux. 2, fiche 25, Français, - m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Compte tenu de leur valeur élevée intrinsèque par unité de poids et par tradition, ils constituent un moyen de paiement et un placement. 2, fiche 25, Français, - m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
métal précieux : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 25, Français, - m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Metales preciosos (Metalurgia)
- Minas de oro y de plata
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- metal precioso
1, fiche 25, Espagnol, metal%20precioso
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Denominación con que en el comercio se distingue al oro, a la plata y al platino de los demás metales, ya que por su alto valor intrínseco por unidad de peso y por costumbre, son aptos para acumular riqueza y como medio de pago. 1, fiche 25, Espagnol, - metal%20precioso
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
metal precioso: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 25, Espagnol, - metal%20precioso
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-01-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Metals Mining
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- precious metal vein
1, fiche 26, Anglais, precious%20metal%20vein
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- precious metal-bearing vein 1, fiche 26, Anglais, precious%20metal%2Dbearing%20vein
correct
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Mines métalliques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- filon à métaux précieux
1, fiche 26, Français, filon%20%C3%A0%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2006-05-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Chemistry
- Precious Metals (Metallurgy)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- refractory precious metal
1, fiche 27, Anglais, refractory%20precious%20metal
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Chimie
- Métaux précieux (Métallurgie)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- métal précieux réfractaire
1, fiche 27, Français, m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20r%C3%A9fractaire
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-01-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Various Metal Ores
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- supergene base metals and precious metals
1, fiche 28, Anglais, supergene%20base%20metals%20and%20precious%20metals
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- supergene precious metal and base metal deposit 1, fiche 28, Anglais, supergene%20precious%20metal%20and%20base%20metal%20deposit
correct
- supergene precious and base metal deposit 1, fiche 28, Anglais, supergene%20precious%20and%20base%20metal%20deposit
correct
- supergene precious and base metal mineral deposit 1, fiche 28, Anglais, supergene%20precious%20and%20base%20metal%20mineral%20deposit
correct
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- gîte supergène de métaux communs et de métaux précieux
1, fiche 28, Français, g%C3%AEte%20superg%C3%A8ne%20de%20m%C3%A9taux%20communs%20et%20de%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- gîte supergène de métaux précieux et de métaux communs 1, fiche 28, Français, g%C3%AEte%20superg%C3%A8ne%20de%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux%20et%20de%20m%C3%A9taux%20communs
correct, nom masculin
- gisement supergène de métaux précieux et de métaux communs 1, fiche 28, Français, gisement%20superg%C3%A8ne%20de%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux%20et%20de%20m%C3%A9taux%20communs
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- gisement supergène de métaux communs et de métaux précieux
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2005-11-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Metallurgy - General
- Metals Mining
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- noble metal
1, fiche 29, Anglais, noble%20metal
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- precious metal 2, fiche 29, Anglais, precious%20metal
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A metal with marked resistance to chemical reaction, particularly to oxidation and to solution by inorganic acids. 2, fiche 29, Anglais, - noble%20metal
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Métallurgie générale
- Mines métalliques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- métal noble
1, fiche 29, Français, m%C3%A9tal%20noble
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- métal précieux 2, fiche 29, Français, m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Métal qui possède une très bonne résistance au titre des réactions chimiques, en particulier vis-à-vis de l'oxydation et de l'attaque par des solutions à base d'acides minéraux. 3, fiche 29, Français, - m%C3%A9tal%20noble
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2004-09-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Various Metal Ores
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- precious metal deposit
1, fiche 30, Anglais, precious%20metal%20deposit
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Such [retrograde] deposits tend to have a high component of lead and zinc, and in some cases grade outward to precious metal deposits ... 1, fiche 30, Anglais, - precious%20metal%20deposit
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- gîte de métaux précieux
1, fiche 30, Français, g%C3%AEte%20de%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- gisement de métaux précieux 2, fiche 30, Français, gisement%20de%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Ces gîtes [issus d'une évolution rétrograde] tendent à présenter des concentrations élevées de plomb et de zinc et, parfois, passent vers l'extérieur à des gîtes de métaux précieux [...] 1, fiche 30, Français, - g%C3%AEte%20de%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2004-02-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Baby and Child Care
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Ten valuable tips for successful breastfeeding
1, fiche 31, Anglais, Ten%20valuable%20tips%20for%20successful%20breastfeeding
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Folder, 1990, Ottawa, revised 1998. 1, fiche 31, Anglais, - Ten%20valuable%20tips%20for%20successful%20breastfeeding
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Soins du bébé et puériculture
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Dix précieux conseils pour allaiter avec succès
1, fiche 31, Français, Dix%20pr%C3%A9cieux%20conseils%20pour%20allaiter%20avec%20succ%C3%A8s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, dépliant, 1991, Ottawa, révision 1998. 1, fiche 31, Français, - Dix%20pr%C3%A9cieux%20conseils%20pour%20allaiter%20avec%20succ%C3%A8s
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2002-03-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Economic Geology
- Metals Mining
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- values
1, fiche 32, Anglais, values
correct, voir observation, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- utile metals 1, fiche 32, Anglais, utile%20metals
voir observation, pluriel
- metal values 1, fiche 32, Anglais, metal%20values
pluriel
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The precious metals contained in rock, gravel, or earth. 2, fiche 32, Anglais, - values
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Utile metals such as copper and tin. 1, fiche 32, Anglais, - values
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
values: term rarely used in the singular (value). 2, fiche 32, Anglais, - values
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- value
- metal value
- utile metal
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Géologie économique
- Mines métalliques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- métaux précieux
1, fiche 32, Français, m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
métaux précieux : terme rarement utilisé au singulier (métal précieux). 2, fiche 32, Français, - m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- métal précieux
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2001-10-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Precious Metals (Metallurgy)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Precious Metals
1, fiche 33, Anglais, Precious%20Metals
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Hull, Quebec: Competition Bureau, c2000. 1, fiche 33, Anglais, - Precious%20Metals
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Métaux précieux (Métallurgie)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Métaux précieux
1, fiche 33, Français, M%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Hull (Québec) : Bureau de la concurrence, c2000. 1, fiche 33, Français, - M%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2001-10-04
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Trade
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Annual Report of the Commissioner of Competition for the Fiscal Year Ending March 31, ... on the Enforcement and Administration of the Competition Act, Consumer Packaging and Labelling Act, Precious Metals Marking Act, Textile Labelling Act
1, fiche 34, Anglais, Annual%20Report%20of%20the%20Commissioner%20of%20Competition%20for%20the%20Fiscal%20Year%20Ending%20March%2031%2C%20%2E%2E%2E%20on%20the%20Enforcement%20and%20Administration%20of%20the%20Competition%20Act%2C%20Consumer%20Packaging%20and%20Labelling%20Act%2C%20Precious%20Metals%20Marking%20Act%2C%20Textile%20Labelling%20Act
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Hull, Quebec: Competition Bureau, Industry Canada, c1999- . 1, fiche 34, Anglais, - Annual%20Report%20of%20the%20Commissioner%20of%20Competition%20for%20the%20Fiscal%20Year%20Ending%20March%2031%2C%20%2E%2E%2E%20on%20the%20Enforcement%20and%20Administration%20of%20the%20Competition%20Act%2C%20Consumer%20Packaging%20and%20Labelling%20Act%2C%20Precious%20Metals%20Marking%20Act%2C%20Textile%20Labelling%20Act
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Commerce
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Rapport annuel du Commissaire de la concurrence pour l'exercice se terminant le 31 mars... sur l'application et l'administration des lois suivantes, Loi sur la concurrence, Loi sur l'emballage et l'étiquetage des produits de consommation, Loi sur le poinçonnage des métaux précieux, Loi sur l'étiquetage des textiles
1, fiche 34, Français, Rapport%20annuel%20du%20Commissaire%20de%20la%20concurrence%20pour%20l%27exercice%20se%20terminant%20le%2031%20mars%2E%2E%2E%20sur%20l%27application%20et%20l%27administration%20des%20lois%20suivantes%2C%20Loi%20sur%20la%20concurrence%2C%20Loi%20sur%20l%27emballage%20et%20l%27%C3%A9tiquetage%20des%20produits%20de%20consommation%2C%20Loi%20sur%20le%20poin%C3%A7onnage%20des%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux%2C%20Loi%20sur%20l%27%C3%A9tiquetage%20des%20textiles
correct, nom masculin, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Hull, Québec : Bureau de la concurrence, Industrie Canada, c1999- . ISSN 1491-896X. 1, fiche 34, Français, - Rapport%20annuel%20du%20Commissaire%20de%20la%20concurrence%20pour%20l%27exercice%20se%20terminant%20le%2031%20mars%2E%2E%2E%20sur%20l%27application%20et%20l%27administration%20des%20lois%20suivantes%2C%20Loi%20sur%20la%20concurrence%2C%20Loi%20sur%20l%27emballage%20et%20l%27%C3%A9tiquetage%20des%20produits%20de%20consommation%2C%20Loi%20sur%20le%20poin%C3%A7onnage%20des%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux%2C%20Loi%20sur%20l%27%C3%A9tiquetage%20des%20textiles
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-06-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- non-noble system
1, fiche 35, Anglais, non%2Dnoble%20system
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Thick film system using conductors of copper, tungsten, nickel, molybdenum, and other non-noble metals. 1, fiche 35, Anglais, - non%2Dnoble%20system
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- système de métaux non précieux
1, fiche 35, Français, syst%C3%A8me%20de%20m%C3%A9taux%20non%20pr%C3%A9cieux
proposition, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2000-06-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Baby and Child Care
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- 10 Valuable Tips for Successful Breastfeeding
1, fiche 36, Anglais, 10%20Valuable%20Tips%20for%20Successful%20Breastfeeding
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Health Canada's publication. 1, fiche 36, Anglais, - 10%20Valuable%20Tips%20for%20Successful%20Breastfeeding
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Ten Valuable Tips for Successful Breastfeeding
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Soins du bébé et puériculture
Fiche 36, La vedette principale, Français
- 10 précieux conseils pour allaiter avec succès
1, fiche 36, Français, 10%20pr%C3%A9cieux%20conseils%20pour%20allaiter%20avec%20succ%C3%A8s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Publication de l'Unité de la santé de la famille et de l'enfant, Santé Canada, 1998. 1, fiche 36, Français, - 10%20pr%C3%A9cieux%20conseils%20pour%20allaiter%20avec%20succ%C3%A8s
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Dix précieux conseils pour allaiter avec succès
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Precious Metals Division
1, fiche 37, Anglais, Precious%20Metals%20Division
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Department of National Revenue. 1, fiche 37, Anglais, - Precious%20Metals%20Division
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Division du poinçonnage des métaux précieux
1, fiche 37, Français, Division%20du%20poin%C3%A7onnage%20des%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
correct, nom féminin, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Ministère du Revenu national. 1, fiche 37, Français, - Division%20du%20poin%C3%A7onnage%20des%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1999-11-10
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Coins and Bank Notes
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Proclamation Authorizing the Issue and Prescribing the Composition, Dimensions and Design of a Two Dollar Precious Metal Coin
1, fiche 38, Anglais, Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Design%20of%20a%20Two%20Dollar%20Precious%20Metal%20Coin
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Royal Canadian Mint Act. 1, fiche 38, Anglais, - Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Design%20of%20a%20Two%20Dollar%20Precious%20Metal%20Coin
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Proclamation autorisant l'émission et fixant la composition, les dimensions et le dessin d’une pièce de métal précieux de deux dollars
1, fiche 38, Français, Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20fixant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20de%20deux%20dollars
correct, nom féminin, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la Monnaie royale canadienne. 1, fiche 38, Français, - Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20fixant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20de%20deux%20dollars
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Coins and Bank Notes
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Proclamation Authorizing the Issue and Prescribing the Composition, Dimensions and Design of a Five Dollar Precious Metal Coin
1, fiche 39, Anglais, Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Design%20of%20a%20Five%20Dollar%20Precious%20Metal%20Coin
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Royal Canadian Mint Act. 1, fiche 39, Anglais, - Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Design%20of%20a%20Five%20Dollar%20Precious%20Metal%20Coin
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Proclamation autorisant l'émission et fixant la composition, les dimensions et le dessin d’une pièce de métal précieux de cinq dollars
1, fiche 39, Français, Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20fixant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20de%20cinq%20dollars
correct, nom féminin, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la Monnaie royale canadienne. 1, fiche 39, Français, - Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20fixant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20de%20cinq%20dollars
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1999-06-04
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- precious and strategic metal fund 1, fiche 40, Anglais, precious%20and%20strategic%20metal%20fund
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The objective of the precious and strategic metal fund is to achieve long-term growth through investment primarily in securities of companies or securities whose value is dependent upon the value of gold, silver, platinum and palladium ("Precious Metals") or strategic metals (such as rhodium, titanium, chromium, cobalt and iridium) or strategic minerals or diamonds. 1, fiche 40, Anglais, - precious%20and%20strategic%20metal%20fund
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 40, La vedette principale, Français
- fonds de métaux précieux et de métaux stratégiques
1, fiche 40, Français, fonds%20de%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux%20et%20de%20m%C3%A9taux%20strat%C3%A9giques
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
L'objectif du Fonds de métaux précieux et de métaux stratégiques est de réaliser une croissance à long terme au moyen de placements effectués principalement dans des titres de sociétés ou dans des titres dont la valeur est tributaire de la valeur de l'or, de l'argent, du platine et du palladium (les «métaux précieux») ou de métaux stratégiques (comme le rhodium, le titane, le chrome, le cobalt et l'iridium) ou encore de minerais stratégiques ou de diamants. 1, fiche 40, Français, - fonds%20de%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux%20et%20de%20m%C3%A9taux%20strat%C3%A9giques
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1999-04-01
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Metals Mining
- Economic Geology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- edelfall
1, fiche 41, Anglais, edelfall
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A German term for a shoot of precious-metal ore. 1, fiche 41, Anglais, - edelfall
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
See also "ore shoot." 2, fiche 41, Anglais, - edelfall
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Géologie économique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- colonne de minerais précieux
1, fiche 41, Français, colonne%20de%20minerais%20pr%C3%A9cieux
proposition, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- colonne minéralisée de métaux précieux 1, fiche 41, Français, colonne%20min%C3%A9ralis%C3%A9e%20de%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
proposition, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1998-11-06
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Metallurgy - General
- Gold and Silver Mining
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- sworn, precious metal assayer
1, fiche 42, Anglais, sworn%2C%20precious%20metal%20assayer
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Natural gold, dental gold, precious metal scrap, old gold, filings will after homogenisation be credited to you in cash, in banking metal or to your metal account. The fineness is determined by a federally sworn, precious metal assayer. 1, fiche 42, Anglais, - sworn%2C%20precious%20metal%20assayer
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- sworn, noble metal assayer
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Métallurgie générale
- Mines d'or et d'argent
Fiche 42, La vedette principale, Français
- essayeur-juré des métaux précieux
1, fiche 42, Français, essayeur%2Djur%C3%A9%20des%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- essayeuse-jurée des métaux précieux 2, fiche 42, Français, essayeuse%2Djur%C3%A9e%20des%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les essayeurs-jurés des métaux précieux sont plongés tous les jours dans le monde de l'or et de l'argent, du vrai et du faux, du titre et du poids. Un travail de précision [...] également ouvert aux femmes. [...] mieux que quiconque, ils savent que tout ce qui brille n'est pas or. Et leur travail ne se limite pas au simple contrôle du titre des objets en or, en argent ou platine, mais consiste en une quantité de tâches intéressantes et variées. Ainsi, l'essayeur-juré, homme ou femme, est responsable de la désignation exacte de tous les objets en métaux précieux importés en Suisse. Il effectue également des contrôles ponctuels de lingots, de solutions de métaux précieux et de cendres. Enfin, s'il s'agit d'objets plaqués or, il contrôle l'épaisseur de la couche et le poids. 1, fiche 42, Français, - essayeur%2Djur%C3%A9%20des%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1998-04-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Various Metal Ores
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- base-metal sulphide ore 1, fiche 43, Anglais, base%2Dmetal%20sulphide%20ore
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- base-metal sulfide ore 2, fiche 43, Anglais, base%2Dmetal%20sulfide%20ore
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Tin occurs in varying amounts in many Canadian base-metal sulphide ores. 1, fiche 43, Anglais, - base%2Dmetal%20sulphide%20ore
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- minerai sulfuré de métaux non précieux
1, fiche 43, Français, minerai%20sulfur%C3%A9%20de%20m%C3%A9taux%20non%20pr%C3%A9cieux
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- minerai sulfuré de métaux communs 2, fiche 43, Français, minerai%20sulfur%C3%A9%20de%20m%C3%A9taux%20communs
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Au Canada, on trouve des concentrations variables d'étain dans un grand nombre de minerais sulfurés de métaux non précieux. 1, fiche 43, Français, - minerai%20sulfur%C3%A9%20de%20m%C3%A9taux%20non%20pr%C3%A9cieux
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1997-12-18
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Electrometallurgy
- Electrolysis (Electrokinetics)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- noble metal
1, fiche 44, Anglais, noble%20metal
correct, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- precious metal 1, fiche 44, Anglais, precious%20metal
correct, voir observation
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A metal with a high positive electrode potential as compared with that of the normal hydrogen electrode. A metal is called nobler than another if it can be displaced from its solution by the latter. 1, fiche 44, Anglais, - noble%20metal
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Examples: copper is nobler than zinc, and gold is nobler than copper or zinc. 1, fiche 44, Anglais, - noble%20metal
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
In order to avoid any confusion concerning the sign of electrode potentials, the words "noble" and "base" are often preferred because they are unambiguous. For practical electroplating purposes, "noble metal" is often used as a synonym for "precious metal". In general, a nobler metal provides a better resistance to corrosion and chemical attack than a less noble metal. Nevertheless, it is frequently impossible - owing to several intervening effects, such as the formation of surface oxide layers - to predict the behaviour of a metal against corrosion on the strength of electrode potential alone. 1, fiche 44, Anglais, - noble%20metal
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
noble metal: Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 44, Anglais, - noble%20metal
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Électrométallurgie
- Électrolyse (Électrocinétique)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- métal noble
1, fiche 44, Français, m%C3%A9tal%20noble
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- métal précieux 1, fiche 44, Français, m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Métal ayant un potentiel d'électrode positif élevé par rapport à l'électrode normale à hydrogène. Un métal est dit plus noble qu'un autre s'il peut être déplacé de sa solution par ce dernier. 1, fiche 44, Français, - m%C3%A9tal%20noble
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Exemples: le cuivre est plus noble que le zinc; I'or est plus noble que le cuivre ou le zinc. 1, fiche 44, Français, - m%C3%A9tal%20noble
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Afin d'éviter toute confusion relative au signe des potentiels d'électrodes, les qualificatifs «noble» et «commun» sont souvent utilisés parce qu'ils ne sont pas ambigus. En pratique, «métal noble» est souvent utilisé comme synonyme de «métal précieux». En général, un métal plus noble présente une résistance plus élevée à la corrosion et à l'attaque chimique qu'un métal moins noble. Néanmoins, par suite de l'intervention de divers facteurs tels que, par exemple, la formation de couches superficielles d'oxydes, il est souvent impossible de prévoir le comportement d'un métal envers la corrosion uniquement sur la base de son potentiel d'électrode. 1, fiche 44, Français, - m%C3%A9tal%20noble
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
métal noble : Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 44, Français, - m%C3%A9tal%20noble
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1997-06-06
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Precious Metals (Metallurgy)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- colloidal precious metal 1, fiche 45, Anglais, colloidal%20precious%20metal
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Métaux précieux (Métallurgie)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- métal précieux à l'état colloïdal
1, fiche 45, Français, m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tat%20collo%C3%AFdal
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- precious metal coin
1, fiche 46, Anglais, precious%20metal%20coin
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
For the purposes of the Royal Canadian Mint Act, a coin composed at least fifty percent gold, silver, platinum or one of the platinum group of metals. 1, fiche 46, Anglais, - precious%20metal%20coin
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
At the RCM, often used as a synonym of "bullion coin". 1, fiche 46, Anglais, - precious%20metal%20coin
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 46, La vedette principale, Français
- pièce de métal précieux
1, fiche 46, Français, pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux
correct, nom féminin, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Aux termes de la Loi sur la Monnaie royale canadienne, pièce de monnaie contenant au moins cinquante pour cent d'or, d'argent, de platine ou de métaux voisins du platine. 1, fiche 46, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
À la MRC, souvent utilisé comme synonyme de «pièce d'investissement», «monnaie-lingot» ou «pièce en métal pur». 1, fiche 46, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- valuable assistance 1, fiche 47, Anglais, valuable%20assistance
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 47, La vedette principale, Français
- précieux concours
1, fiche 47, Français, pr%C3%A9cieux%20concours
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1996-04-23
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- critical partner
1, fiche 48, Anglais, critical%20partner
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Term and equivalent used in Making Our Voices Heard: Canadian Broadcasting and Film for the 21st Century, Report of the Mandate Review Committee, January 1996. This report is also known as the Juneau Report, named after its chairman. 2, fiche 48, Anglais, - critical%20partner
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 48, La vedette principale, Français
- précieux partenaire
1, fiche 48, Français, pr%C3%A9cieux%20partenaire
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent tirés de : Faire entendre nos voix, Le cinéma et la télévision du Canada au 21e siècle, Comité d'examen des mandats SRC, ONF, Téléfilm, janvier 1996. Ce rapport est également appelé Rapport Juneau du nom du président du comité. 2, fiche 48, Français, - pr%C3%A9cieux%20partenaire
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1995-09-13
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Proclamation Authorizing the Issue and Prescribing the Composition, Dimensions and Designs of a Three Hundred, a One Hundred and Fifty, a Seventy-five and a Thirty Dollar Precious Metal Coins
1, fiche 49, Anglais, Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Designs%20of%20a%20Three%20Hundred%2C%20a%20One%20Hundred%20and%20Fifty%2C%20a%20Seventy%2Dfive%20and%20a%20Thirty%20Dollar%20Precious%20Metal%20Coins
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Proclamation autorisant l'émission et prescrivant la composition, les dimensions et le dessin des pièces de métal précieux trois cents, cent cinquante, soixante-quinze et trente dollars
1, fiche 49, Français, Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20des%20pi%C3%A8ces%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20trois%20cents%2C%20cent%20cinquante%2C%20soixante%2Dquinze%20et%20trente%20dollars
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la monnaie royale canadienne 1, fiche 49, Français, - Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20des%20pi%C3%A8ces%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20trois%20cents%2C%20cent%20cinquante%2C%20soixante%2Dquinze%20et%20trente%20dollars
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1995-06-06
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Translation (General)
- Environment
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- sacred trust 1, fiche 50, Anglais, sacred%20trust
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Environnement
Fiche 50, La vedette principale, Français
- trésor précieux
1, fiche 50, Français, tr%C3%A9sor%20pr%C3%A9cieux
proposition, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- bien le plus cher 1, fiche 50, Français, bien%20le%20plus%20cher
proposition, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1994-05-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Convention relating to the unification of excise duties and of fees for the warranty of articles of precious metals
1, fiche 51, Anglais, Convention%20relating%20to%20the%20unification%20of%20excise%20duties%20and%20of%20fees%20for%20the%20warranty%20of%20articles%20of%20precious%20metals
correct, international
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Convention portant unification des droits d’accise et de la rétribution pour la garantie des ouvrages en métaux précieux
1, fiche 51, Français, Convention%20portant%20unification%20des%20droits%20d%26rsquo%3Baccise%20et%20de%20la%20r%C3%A9tribution%20pour%20la%20garantie%20des%20ouvrages%20en%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
correct, international
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1994-04-27
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Society of the Precious Blood
1, fiche 52, Anglais, Society%20of%20the%20Precious%20Blood
correct, international
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Missionnaires du Précieux Sang
1, fiche 52, Français, Missionnaires%20du%20Pr%C3%A9cieux%20Sang
correct, international
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1993-09-30
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- machine designed for use in weighing precious metals 1, fiche 53, Anglais, machine%20designed%20for%20use%20in%20weighing%20precious%20metals
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The limits of error set out in the following table apply to all machines designed for use in weighing, in terms of troy ounces, precious metals or other commodities of comparable value .... 1, fiche 53, Anglais, - machine%20designed%20for%20use%20in%20weighing%20precious%20metals
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
machine designed for use in weighing precious metals: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 179. 1, fiche 53, Anglais, - machine%20designed%20for%20use%20in%20weighing%20precious%20metals
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 53, La vedette principale, Français
- appareil de pesage des métaux précieux
1, fiche 53, Français, appareil%20de%20pesage%20des%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
appareil de pesage des métaux précieux : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 179. 1, fiche 53, Français, - appareil%20de%20pesage%20des%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1993-08-11
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Proclamation Authorizing the Issue and Prescribing the Composition, Dimensions and Designs of a One Hundred Dollar Precious Coin (Bowhead Whale)
1, fiche 54, Anglais, Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Designs%20of%20a%20One%20Hundred%20Dollar%20Precious%20Coin%20%28Bowhead%20Whale%29
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Mint Act 1, fiche 54, Anglais, - Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Designs%20of%20a%20One%20Hundred%20Dollar%20Precious%20Coin%20%28Bowhead%20Whale%29
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Proclamation autorisant l'émission et prescrivant la composition, les dimensions et le dessin d’une pièce de métal précieux de cent dollars(baleine boréale)
1, fiche 54, Français, Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20de%20cent%20dollars%28baleine%20bor%C3%A9ale%29
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Monnaie royale canadienne 1, fiche 54, Français, - Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20de%20cent%20dollars%28baleine%20bor%C3%A9ale%29
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1993-08-10
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Proclamation Authorizing the Issue and Prescribing the Composition, Dimensions and Design of a Commemorative One Dollar Precious Metal Coin (Sir Alexander Mackenzie's Discovery of the Mackenzie River)
1, fiche 55, Anglais, Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Design%20of%20a%20Commemorative%20One%20Dollar%20Precious%20Metal%20Coin%20%28Sir%20Alexander%20Mackenzie%27s%20Discovery%20of%20the%20Mackenzie%20River%29
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Proclamation autorisant l'émission et prescrivant la composition, les dimensions et le dessin d’une pièce de métal précieux commémorative de un dollar(la découverte du fleuve Mackenzie par Sir Alexander Mackenzie)
1, fiche 55, Français, Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20comm%C3%A9morative%20de%20un%20dollar%28la%20d%C3%A9couverte%20du%20fleuve%20Mackenzie%20par%20Sir%20Alexander%20Mackenzie%29
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Monnaie royale canadienne. 1, fiche 55, Français, - Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20comm%C3%A9morative%20de%20un%20dollar%28la%20d%C3%A9couverte%20du%20fleuve%20Mackenzie%20par%20Sir%20Alexander%20Mackenzie%29
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1993-08-06
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Proclamation Authorizing the Issue and Prescribing the Composition, Dimensions and Design of a Commemorative One Hundred Dollar Precious Metal Coin (Sainte Marie, Ontario -- 350th Anniversary -- 1639-1989)
1, fiche 56, Anglais, Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Design%20of%20a%20Commemorative%20One%20Hundred%20Dollar%20Precious%20Metal%20Coin%20%28Sainte%20Marie%2C%20Ontario%20%2D%2D%20350th%20Anniversary%20%2D%2D%201639%2D1989%29
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Proclamation autorisant l'émission et prescrivant la composition, les dimensions et le dessin d’une pièce commémorative de métal précieux de cent dollars(350e anniversaire 1639-1989 à Sainte-Marie, Ontario)
1, fiche 56, Français, Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20comm%C3%A9morative%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20de%20cent%20dollars%28350e%20anniversaire%201639%2D1989%20%C3%A0%20Sainte%2DMarie%2C%20Ontario%29
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Monnaie royale canadienne. 1, fiche 56, Français, - Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20comm%C3%A9morative%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20de%20cent%20dollars%28350e%20anniversaire%201639%2D1989%20%C3%A0%20Sainte%2DMarie%2C%20Ontario%29
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1993-07-30
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Proclamation Authorizing the Issue and Prescribing the Composition, Dimensions and Design of a Commemorative One Dollar Precious Metal Coin (300th Anniversary of Henry Kelsey's Voyage of Exploration of the Canadian Prairies)
1, fiche 57, Anglais, Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Design%20of%20a%20Commemorative%20One%20Dollar%20Precious%20Metal%20Coin%20%28300th%20Anniversary%20of%20Henry%20Kelsey%27s%20Voyage%20of%20Exploration%20of%20the%20Canadian%20Prairies%29
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Proclamation autorisant l'émission et prescrivant la composition, les dimensions et le dessin d’une pièce commémorative de métal précieux de un dollar(300e anniversaire du voyage d’exploration des Prairies canadiennes de Henry Kelsey)
1, fiche 57, Français, Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20comm%C3%A9morative%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20de%20un%20dollar%28300e%20anniversaire%20du%20voyage%20d%26rsquo%3Bexploration%20des%20Prairies%20canadiennes%20de%20Henry%20Kelsey%29
correct
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1993-07-30
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Proclamation Authorizing the Issue and Prescribing the Composition, Dimensions and Design of a One Hundred Dollar Precious Metal Coin (International Year of Literacy)
1, fiche 58, Anglais, Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Design%20of%20a%20One%20Hundred%20Dollar%20Precious%20Metal%20Coin%20%28International%20Year%20of%20Literacy%29
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Proclamation autorisant l'émission et prescrivant la composition, les dimensions et le dessin d’une pièce de métal précieux de cent dollars(Année internationale de l'alphabétisation)
1, fiche 58, Français, Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20de%20cent%20dollars%28Ann%C3%A9e%20internationale%20de%20l%27alphab%C3%A9tisation%29
correct
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Monnaie royale canadienne 1, fiche 58, Français, - Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20de%20cent%20dollars%28Ann%C3%A9e%20internationale%20de%20l%27alphab%C3%A9tisation%29
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1993-07-23
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Proclamation Authorizing the Issue and Prescribing the Composition, Dimensions and Designs of Commemorative One Hundred and One Dollar Precious Metal Coins (100th and 175th Anniversaries of the Launch of the First C.P. Steamship and the Launch of the First Steamboat to operate on Lake Ontario)
1, fiche 59, Anglais, Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Designs%20of%20Commemorative%20One%20Hundred%20and%20One%20Dollar%20Precious%20Metal%20Coins%20%28100th%20and%20175th%20Anniversaries%20of%20the%20Launch%20of%20the%20First%20C%2EP%2E%20Steamship%20and%20the%20Launch%20of%20the%20First%20Steamboat%20to%20operate%20on%20Lake%20Ontario%29
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Proclamation autorisant l'émission et prescrivant la composition, le dessin et les dimensions de pièces de métal précieux commémoratives de cent dollars et de un dollar(les 100e et 175e anniversaires des lancements du premier bateau à vapeur C. P. et du premier bateau à vapeur à naviguer sur le lac Ontario)
1, fiche 59, Français, Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20le%20dessin%20et%20les%20dimensions%20de%20pi%C3%A8ces%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20comm%C3%A9moratives%20de%20cent%20dollars%20et%20de%20un%20dollar%28les%20100e%20et%20175e%20anniversaires%20des%20lancements%20du%20premier%20bateau%20%C3%A0%20vapeur%20C%2E%20P%2E%20et%20du%20premier%20bateau%20%C3%A0%20vapeur%20%C3%A0%20naviguer%20sur%20le%20lac%20Ontario%29
correct
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1993-07-23
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Proclamation Authorizing the Issue and Prescribing the Composition, Dimensions and Designs of Certain Precious Metal Coins
1, fiche 60, Anglais, Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Designs%20of%20Certain%20Precious%20Metal%20Coins
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Mint Act 1, fiche 60, Anglais, - Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Designs%20of%20Certain%20Precious%20Metal%20Coins
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Proclamation autorisant l'émission et prescrivant la composition, le dessin et les dimensions de certaines pièces de métal précieux
1, fiche 60, Français, Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20le%20dessin%20et%20les%20dimensions%20de%20certaines%20pi%C3%A8ces%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux
correct
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Monnaie royale canadienne 1, fiche 60, Français, - Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20le%20dessin%20et%20les%20dimensions%20de%20certaines%20pi%C3%A8ces%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1993-07-22
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Proclamation Authorizing the Issue and Prescribing the Composition, Dimensions and Designs of a Two Hundred Dollar Precious Metal Coin
1, fiche 61, Anglais, Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Designs%20of%20a%20Two%20Hundred%20Dollar%20Precious%20Metal%20Coin
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Mint Act 1, fiche 61, Anglais, - Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Designs%20of%20a%20Two%20Hundred%20Dollar%20Precious%20Metal%20Coin
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Proclamation autorisant l'émission et prescrivant la composition, les dimensions et le dessin d’une pièce de métal précieux de deux cents dollars
1, fiche 61, Français, Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20de%20deux%20cents%20dollars
correct
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Monnaie royale canadienne 1, fiche 61, Français, - Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20de%20deux%20cents%20dollars
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1993-07-21
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Proclamation Authorizing the Issue and Prescribing the Composition, Dimensions and Design of a Twenty-Five Cent Precious Metal Coin
1, fiche 62, Anglais, Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Design%20of%20a%20Twenty%2DFive%20Cent%20Precious%20Metal%20Coin
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Mint Act 1, fiche 62, Anglais, - Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Design%20of%20a%20Twenty%2DFive%20Cent%20Precious%20Metal%20Coin
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Proclamation autorisant l'émission et prescrivant la composition, les dimensions et le dessin d’une pièce de métal précieux de vingt-cinq cents
1, fiche 62, Français, Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20de%20vingt%2Dcinq%20cents
correct
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Monnaie royale canadienne 1, fiche 62, Français, - Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20de%20vingt%2Dcinq%20cents
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1993-07-21
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Proclamation Authorizing the Issue and Prescribing the Composition, Dimensions and Designs of a One Hundred Seventy-Five Dollar and of Two Fifteen Dollar Precious Metal Coins
1, fiche 63, Anglais, Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Designs%20of%20a%20One%20Hundred%20Seventy%2DFive%20Dollar%20and%20of%20Two%20Fifteen%20Dollar%20Precious%20Metal%20Coins
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Proclamation autorisant l'émission et prescrivant la composition, les dimensions et le dessin de pièces de métal précieux de cent soixante-quinze dollars et deux pièces de quinze dollars
1, fiche 63, Français, Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20de%20pi%C3%A8ces%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20de%20cent%20soixante%2Dquinze%20dollars%20et%20deux%20pi%C3%A8ces%20de%20quinze%20dollars
correct
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Monnaie royale canadienne 1, fiche 63, Français, - Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20de%20pi%C3%A8ces%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20de%20cent%20soixante%2Dquinze%20dollars%20et%20deux%20pi%C3%A8ces%20de%20quinze%20dollars
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1993-07-21
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Proclamation Authorizing the Issue and Prescribing the Composition, Dimensions and Design of a One Dollar Precious Metal Coin
1, fiche 64, Anglais, Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Design%20of%20a%20One%20Dollar%20Precious%20Metal%20Coin
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Mint Act 1, fiche 64, Anglais, - Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Design%20of%20a%20One%20Dollar%20Precious%20Metal%20Coin
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Proclamation autorisant l'émission et prescrivant la composition, les dimensions et le dessin d’une pièce de métal précieux d’un dollar
1, fiche 64, Français, Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20d%26rsquo%3Bun%20dollar
correct
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Monnaie royale canadienne 1, fiche 64, Français, - Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20d%26rsquo%3Bun%20dollar
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1993-06-08
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Proclamation Authorizing the Issue and Prescribing the Composition, the Dimensions and Designs of Two Twenty Dollar Precious Metal Coins
1, fiche 65, Anglais, Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20the%20Dimensions%20and%20Designs%20of%20Two%20Twenty%20Dollar%20Precious%20Metal%20Coins
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Mint Act. 1, fiche 65, Anglais, - Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20the%20Dimensions%20and%20Designs%20of%20Two%20Twenty%20Dollar%20Precious%20Metal%20Coins
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Proclamation autorisant l'émission et prescrivant la composition, les dimensions et les dessins de deux pièces de métal précieux de vingt dollars
1, fiche 65, Français, Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20les%20dessins%20de%20deux%20pi%C3%A8ces%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20de%20vingt%20dollars
correct
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la monnaie royale canadienne. 1, fiche 65, Français, - Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20les%20dessins%20de%20deux%20pi%C3%A8ces%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20de%20vingt%20dollars
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1993-06-08
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Proclamation Authorizing the Issue and Prescribing the Composition, Dimensions and Design of a Twenty-Five Cent Precious Metal Coin
1, fiche 66, Anglais, Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Design%20of%20a%20Twenty%2DFive%20Cent%20Precious%20Metal%20Coin
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Mint Act. 1, fiche 66, Anglais, - Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Design%20of%20a%20Twenty%2DFive%20Cent%20Precious%20Metal%20Coin
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Proclamation autorisant l'émission et prescrivant la composition, les dimensions et le dessin d’une pièce de métal précieux de vingt-cinq cents
1, fiche 66, Français, Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20de%20vingt%2Dcinq%20cents
correct
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la monnaie royale canadienne. 1, fiche 66, Français, - Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20de%20vingt%2Dcinq%20cents
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1993-05-28
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Proclamation Authorizing the Issue and Prescribing the Composition, Dimensions and Designs of Certain Precious Metal Coins
1, fiche 67, Anglais, Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Designs%20of%20Certain%20Precious%20Metal%20Coins
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Mint Act 1, fiche 67, Anglais, - Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Designs%20of%20Certain%20Precious%20Metal%20Coins
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Proclamation autorisant l'émission et prescrivant la composition, les dimensions et les dessins de certaines pièces de métal précieux
1, fiche 67, Français, Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20les%20dessins%20de%20certaines%20pi%C3%A8ces%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux
correct
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Monnaie royale canadienne 1, fiche 67, Français, - Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20les%20dessins%20de%20certaines%20pi%C3%A8ces%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1993-05-28
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Proclamation Authorizing the Issue and Prescribing the Composition, Dimensions and Designs of a Twenty Dollar Gold and Silver Precious Metal Coins
1, fiche 68, Anglais, Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Designs%20of%20a%20Twenty%20Dollar%20Gold%20and%20Silver%20Precious%20Metal%20Coins
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Mint Act 1, fiche 68, Anglais, - Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Designs%20of%20a%20Twenty%20Dollar%20Gold%20and%20Silver%20Precious%20Metal%20Coins
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Proclamation autorisant l'émission et prescrivant la composition, les dimensions et le dessin des pièces de métal précieux de vingt dollars, or et argent
1, fiche 68, Français, Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20des%20pi%C3%A8ces%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20de%20vingt%20dollars%2C%20or%20et%20argent
correct
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Monnaie royale canadienne 1, fiche 68, Français, - Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20des%20pi%C3%A8ces%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20de%20vingt%20dollars%2C%20or%20et%20argent
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1993-05-28
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Proclamation Authorizing the Issue and Prescribing the Composition, Dimensions and Design of a One Hundred Dollar Precious Metal Coin
1, fiche 69, Anglais, Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Design%20of%20a%20One%20Hundred%20Dollar%20Precious%20Metal%20Coin
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Mint Act 1, fiche 69, Anglais, - Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Design%20of%20a%20One%20Hundred%20Dollar%20Precious%20Metal%20Coin
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Proclamation autorisant l'émission et prescrivant la composition, les dimensions et le dessin d’une pièce de métal précieux de cent dollars
1, fiche 69, Français, Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20de%20cent%20dollars
correct
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Monnaie royale canadienne 1, fiche 69, Français, - Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20de%20cent%20dollars
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1993-05-28
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Proclamation Authorizing the Issue and Prescribing the Composition, Dimensions and Design of a One Dollar Precious Metal Coin
1, fiche 70, Anglais, Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Design%20of%20a%20One%20Dollar%20Precious%20Metal%20Coin
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Mint Act 1, fiche 70, Anglais, - Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Design%20of%20a%20One%20Dollar%20Precious%20Metal%20Coin
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Proclamation autorisant l'émission et prescrivant la composition, les dimensions et le dessin d’une pièce de métal précieux d’un dollar
1, fiche 70, Français, Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20d%26rsquo%3Bun%20dollar
correct
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Monnaie royale canadienne 1, fiche 70, Français, - Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20d%26rsquo%3Bun%20dollar
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1993-05-28
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Proclamation Authorizing the Issue and Prescribing the Composition, Dimensions and Designs of a Twenty-Five Cent Precious Metal Coin and a Twenty-Five Cent Base Metal Coin
1, fiche 71, Anglais, Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Designs%20of%20a%20Twenty%2DFive%20Cent%20Precious%20Metal%20Coin%20and%20a%20Twenty%2DFive%20Cent%20Base%20Metal%20Coin
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Proclamation autorisant l'émission et prescrivant la composition, les dimensions et les dessins d’une pièce de métal précieux de vingt-cinq cents et d’une pièce de métal commun de vingt-cinq cents
1, fiche 71, Français, Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20les%20dessins%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20de%20vingt%2Dcinq%20cents%20et%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20commun%20de%20vingt%2Dcinq%20cents
correct
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1993-05-28
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Proclamation Authorizing the Issue and Prescribing the Composition, Dimensions and Design of a Two Hundred Dollar Precious Metal Coin
1, fiche 72, Anglais, Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Design%20of%20a%20Two%20Hundred%20Dollar%20Precious%20Metal%20Coin
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Mint Act 1, fiche 72, Anglais, - Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Design%20of%20a%20Two%20Hundred%20Dollar%20Precious%20Metal%20Coin
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Proclamation autorisant l'émission et prescrivant la composition, les dimensions et le dessin d’une pièce de métal précieux de deux cents dollars
1, fiche 72, Français, Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20de%20deux%20cents%20dollars
correct
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Monnaie royale canadienne 1, fiche 72, Français, - Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20de%20deux%20cents%20dollars
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1993-05-17
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Proclamation Authorizing the Issue and Prescribing the Composition, Dimensions and Designs of Certain Precious Metal Coins
1, fiche 73, Anglais, Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Designs%20of%20Certain%20Precious%20Metal%20Coins
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Mint Act 1, fiche 73, Anglais, - Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Designs%20of%20Certain%20Precious%20Metal%20Coins
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Proclamation autorisant l'émission et prescrivant la composition, les dimensions et les dessins de certaines pièces de métal précieux
1, fiche 73, Français, Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20les%20dessins%20de%20certaines%20pi%C3%A8ces%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Monnaie royale canadienne 1, fiche 73, Français, - Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20les%20dessins%20de%20certaines%20pi%C3%A8ces%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1993-05-14
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Proclamation Authorizing the Issue and Prescribing the Composition, Dimensions and Designs of a Twenty-Five Cent Precious Metal Coin and a Twenty-Five Base Metal Coin
1, fiche 74, Anglais, Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Designs%20of%20a%20Twenty%2DFive%20Cent%20Precious%20Metal%20Coin%20and%20a%20Twenty%2DFive%20Base%20Metal%20Coin
correct, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Proclamation autorisant l'émission et prescrivant la composition, les dimensions et les dessins d’une pièce de métal précieux de vingt-cinq cents et d’une pièce de métal commun de vingt-cinq cents
1, fiche 74, Français, Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20les%20dessins%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20de%20vingt%2Dcinq%20cents%20et%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20commun%20de%20vingt%2Dcinq%20cents
correct, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1992-10-27
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- International Hall-Marking Association
1, fiche 75, Anglais, International%20Hall%2DMarking%20Association
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Association internationale de poinçonnement des ouvrages en métaux précieux
1, fiche 75, Français, Association%20internationale%20de%20poin%C3%A7onnement%20des%20ouvrages%20en%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
correct
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1992-03-31
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Tap the Potential
1, fiche 76, Anglais, Tap%20the%20Potential
correct, Ontario
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Office for Seniors' Issues, Update 91-04-03 2, fiche 76, Anglais, - Tap%20the%20Potential
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Un potentiel précieux
1, fiche 76, Français, Un%20potentiel%20pr%C3%A9cieux
correct, Ontario
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Office des affaires des personnes âgées, mise à jour, 91-04-03 2, fiche 76, Français, - Un%20potentiel%20pr%C3%A9cieux
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- National Accounting
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- precious metals and stones held by households 1, fiche 77, Anglais, precious%20metals%20and%20stones%20held%20by%20households
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
Fiche 77, La vedette principale, Français
- métaux précieux et pierres précieuses en possession des ménages
1, fiche 77, Français, m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux%20et%20pierres%20pr%C3%A9cieuses%20en%20possession%20des%20m%C3%A9nages
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- pierres et métaux précieux détenus par les ménages 1, fiche 77, Français, pierres%20et%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux%20d%C3%A9tenus%20par%20les%20m%C3%A9nages
nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Lexique du système de comptabilité nationale, établi à partir de la terminologie utilisée par l'ONU [Organisation des Nations Unies] et de celle recommandée par l'INSEE [Institut national de la statistique et des études économiques]. 1, fiche 77, Français, - m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux%20et%20pierres%20pr%C3%A9cieuses%20en%20possession%20des%20m%C3%A9nages
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1991-11-14
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Investment
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- precious metal certificate
1, fiche 78, Anglais, precious%20metal%20certificate
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
... a formal receipt for actual gold or silver which is held in insured storage for the buyer by the issuer of the precious metal certificate at a safe location such as a precious metal refinery physical account or in bar or wafer form in a central vault. The owner of a precious metal certificate may take delivery of his gold or silver by presenting his certificate to the issuing institution. 2, fiche 78, Anglais, - precious%20metal%20certificate
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 78, La vedette principale, Français
- certificat de métaux précieux
1, fiche 78, Français, certificat%20de%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
(...) reçu en bonne et due forme pour de l'or ou de l'argent gardé en dépôt assuré pour le compte de l'acheteur par la personne qui émet le certificat de métaux précieux, dans un endroit sûr comme les stocks d'une raffinerie de métaux précieux ou dans une chambre forte centrale, sous forme de barres ou plaquettes. Le titulaire d'un certificat de métaux précieux peut prendre livraison de son or ou de son argent en présentant son certificat à l'institution qui l'a émis. 2, fiche 78, Français, - certificat%20de%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1991-11-13
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- option on precious metals
1, fiche 79, Anglais, option%20on%20precious%20metals
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- precious metal option 2, fiche 79, Anglais, precious%20metal%20option
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
For more information regarding IOCC currency options or IOCC options on precious metals, contact your IOCC Registered Options Representative or one of the IOCC [International Options Clearing Corporation] member exchanges. 3, fiche 79, Anglais, - option%20on%20precious%20metals
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 79, La vedette principale, Français
- option sur métaux précieux
1, fiche 79, Français, option%20sur%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Pour de plus amples renseignements concernant les options IOCC sur devises ou les options IOCC sur métaux précieux, il doit appeler son courtier membre de l'IOCC [Société internationale de compensation d'options] ou l'une des bourses partenaires de l'IOCC. 2, fiche 79, Français, - option%20sur%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1991-11-12
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- precious metal market
1, fiche 80, Anglais, precious%20metal%20market
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
This dual attraction of gold and silver - profits from daily volatility and protection of the long-term value of assets - has brought about some interesting developments in the precious metal market in recent years. 2, fiche 80, Anglais, - precious%20metal%20market
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 80, La vedette principale, Français
- marché des métaux précieux
1, fiche 80, Français, march%C3%A9%20des%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Ce doublé attrait de l'or et de l'argent, c'est-à-dire les profits tirés des fluctuations quotidiennes et le maintien de la valeur des éléments d'actif à long terme, a suscité, ces dernières années, certaines initiatives intéressantes sur le marché des métaux précieux. 2, fiche 80, Français, - march%C3%A9%20des%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1991-11-12
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- precious metal dealer
1, fiche 81, Anglais, precious%20metal%20dealer
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Individuals from all walks of life have at various times exhibited an unusually high degree of interest in acquiring gold or silver, to the point of literally lining up in front of the offices of precious metal dealers. 2, fiche 81, Anglais, - precious%20metal%20dealer
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 81, La vedette principale, Français
- négociant de métaux précieux
1, fiche 81, Français, n%C3%A9gociant%20de%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Des personnes de tous les milieux ont, à diverses occasions, manifesté un intérêt inhabituel pour l'or et l'argent, au point d'attendre en file devant les bureaux des négociants de métaux précieux. 2, fiche 81, Français, - n%C3%A9gociant%20de%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1991-11-12
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- precious metal certificate market
1, fiche 82, Anglais, precious%20metal%20certificate%20market
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- precious metal certificates market 2, fiche 82, Anglais, precious%20metal%20certificates%20market
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The ME [Montreal Exchange] precious metal certificate market is in session every business day from 9:00 a.m. to 4:00 p.m. Any quantity of gold or silver in troy ounces may be bought or sold, subject to a 5 troy ounce minimum order per gold certificate or 250 troy ounce minimum order per silver certificate. 3, fiche 82, Anglais, - precious%20metal%20certificate%20market
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 82, La vedette principale, Français
- marché de certificats de métaux précieux
1, fiche 82, Français, march%C3%A9%20de%20certificats%20de%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Le marché des certificats de métaux précieux, à la Bourse de Montréal, est ouvert de 9 h à 16 h tous les jours ouvrables. L'achat ou la vente peut porter sur toute quantité d'or ou d'argent, sous réserve d'un ordre minimal de cinq onces troy dans le cas de l'or ou de 250 onces troy dans le cas de l'argent. 2, fiche 82, Français, - march%C3%A9%20de%20certificats%20de%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1991-01-04
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Precious Metals - Look Before you Buy 1, fiche 83, Anglais, Precious%20Metals%20%2D%20Look%20Before%20you%20Buy
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Les métaux précieux-discerner avant d’acheter 1, fiche 83, Français, Les%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux%2Ddiscerner%20avant%20d%26rsquo%3Bacheter
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Dépliant publié par Consommateurs et Sociétés Canada. 1, fiche 83, Français, - Les%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux%2Ddiscerner%20avant%20d%26rsquo%3Bacheter
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1990-05-02
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- valuable asset 1, fiche 84, Anglais, valuable%20asset
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- actif de poids
1, fiche 84, Français, actif%20de%20poids
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- atout précieux 1, fiche 84, Français, atout%20pr%C3%A9cieux
nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1988-10-11
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Refining of Metals
- Precious Metals (Metallurgy)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- precious metal refinery 1, fiche 85, Anglais, precious%20metal%20refinery
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
refinery: a building and equipment for refining or purifying metals .... 2, fiche 85, Anglais, - precious%20metal%20refinery
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Affinage des métaux
- Métaux précieux (Métallurgie)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- affinerie de métaux précieux
1, fiche 85, Français, affinerie%20de%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
proposition, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
affinerie : Lieu où l'on affine les métaux. 2, fiche 85, Français, - affinerie%20de%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Pour le sucre, le pétrole, etc., on dit raffinerie, raffinage et raffiner, mais pour les métaux, on emploie plutôt affinerie, affinage et affiner. 2, fiche 85, Français, - affinerie%20de%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
affinage : (monn.) Dans le domaine des métaux précieux, extraction du métal précieux contenu dans l'alliage. (L'affinage des monnaies d'argent (...) permet d'extraire l'argent pur contenu dans l'alliage monétaire.) 3, fiche 85, Français, - affinerie%20de%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1988-06-06
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Investment
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- precious metal industry
1, fiche 86, Anglais, precious%20metal%20industry
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
On January 24, 1986, the Mercantile Division of the Montreal Exchange introduced a new risk management tool to the precious metals industry. 1, fiche 86, Anglais, - precious%20metal%20industry
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 86, La vedette principale, Français
- industrie des métaux précieux
1, fiche 86, Français, industrie%20des%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Le 24 janvier 1986, la division Mercantile de la Bourse de Montréal a lancé un nouvel instrument servant à gérer les risques financiers de l'industrie des métaux précieux. 1, fiche 86, Français, - industrie%20des%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1988-06-02
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Translation (General)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- precious metal investor
1, fiche 87, Anglais, precious%20metal%20investor
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Precious metal investors will be happy to learn that the Montreal Exchange is now offering 10-ounce platinum options alongside its gold options which have been trading since 1982. 1, fiche 87, Anglais, - precious%20metal%20investor
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 87, La vedette principale, Français
- investisseur intéressé aux métaux précieux
1, fiche 87, Français, investisseur%20int%C3%A9ress%C3%A9%20aux%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Les investisseurs intéressés aux métaux précieux seront ravis d'apprendre que la Bourse de Montréal offre maintenant des options sur 10 onces de platine, comme elle fait depuis 1982 sur l'or. 1, fiche 87, Français, - investisseur%20int%C3%A9ress%C3%A9%20aux%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1988-05-24
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- spot precious metal market
1, fiche 88, Anglais, spot%20precious%20metal%20market
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Platinum certificates were listed at the ME on December 12, 1986. It is noted that the Montreal Exchange is the only exchange in the world to offer a «spot» precious metal market. The certificates are issued by the Guardian Trust Company, one of Canada's major precious metal dealers. 1, fiche 88, Anglais, - spot%20precious%20metal%20market
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 88, La vedette principale, Français
- marché au comptant de métaux précieux
1, fiche 88, Français, march%C3%A9%20au%20comptant%20de%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Depuis le 12 décembre 1986, des certificats de platine sont négociés sur le parquet montréalais. La Bourse de Montréal est la seule bourse au monde à offrir un marché au comptant de métaux précieux. Ces certificats sont émis par la Compagnie Fiducie Guardian, un des plus importants négociateurs d'or, d'argent et de platine au Canada. 1, fiche 88, Français, - march%C3%A9%20au%20comptant%20de%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1988-01-11
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- precious metal price
1, fiche 89, Anglais, precious%20metal%20price
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Spurred by volatile precious metal prices and stocks, Noranda options have displaced Cascades options as the most actively traded class at the ME [Montreal Exchange] for the January-June 1987 period. 1, fiche 89, Anglais, - precious%20metal%20price
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 89, La vedette principale, Français
- prix des métaux précieux
1, fiche 89, Français, prix%20des%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
correct
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Dû à la volatilité des prix des métaux précieux et des titres, les options sur Noranda ont supplanté celles de Cascades comme la classe d'options la plus active à la Bourse pour la période de janvier à juin 1987. 1, fiche 89, Français, - prix%20des%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1987-10-06
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- precious-metal uniselector motorswitch 1, fiche 90, Anglais, precious%2Dmetal%20uniselector%20motorswitch
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 90, La vedette principale, Français
- commutateur rotatif à contacts en métal précieux
1, fiche 90, Français, commutateur%20rotatif%20%C3%A0%20contacts%20en%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1986-12-02
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Precious Metals (Metallurgy)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- precious nonferrous metal 1, fiche 91, Anglais, precious%20nonferrous%20metal
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Métaux précieux (Métallurgie)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- métal non ferreux précieux
1, fiche 91, Français, m%C3%A9tal%20non%20ferreux%20pr%C3%A9cieux
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1986-12-02
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Nonferrous Metals and Alloys - Various
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- non precious nonferrous metal rod 1, fiche 92, Anglais, non%20precious%20nonferrous%20metal%20rod
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Métaux et alliages non ferreux divers
Fiche 92, La vedette principale, Français
- tige de métal non précieux non ferreux
1, fiche 92, Français, tige%20de%20m%C3%A9tal%20non%20pr%C3%A9cieux%20non%20ferreux
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1986-12-02
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Precious Metals (Metallurgy)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- precious nonferrous metal bar 1, fiche 93, Anglais, precious%20nonferrous%20metal%20bar
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Métaux précieux (Métallurgie)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- barre de métal précieux non ferreux
1, fiche 93, Français, barre%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20non%20ferreux
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1986-12-02
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Nonferrous Metals and Alloys - Various
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- non precious nonferrous metal sheet 1, fiche 94, Anglais, non%20precious%20nonferrous%20metal%20sheet
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Métaux et alliages non ferreux divers
Fiche 94, La vedette principale, Français
- feuille de métal non précieux non ferreux
1, fiche 94, Français, feuille%20de%20m%C3%A9tal%20non%20pr%C3%A9cieux%20non%20ferreux
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1986-12-02
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Precious Metals (Metallurgy)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- precious nonferrous metal sheet 1, fiche 95, Anglais, precious%20nonferrous%20metal%20sheet
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Métaux précieux (Métallurgie)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- feuille de métal précieux non ferreux
1, fiche 95, Français, feuille%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20non%20ferreux
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1986-12-02
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Nonferrous Metals and Alloys - Various
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- non precious nonferrous metal bar 1, fiche 96, Anglais, non%20precious%20nonferrous%20metal%20bar
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Métaux et alliages non ferreux divers
Fiche 96, La vedette principale, Français
- barre de métal non précieux non ferreux
1, fiche 96, Français, barre%20de%20m%C3%A9tal%20non%20pr%C3%A9cieux%20non%20ferreux
nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1986-12-02
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Nonferrous Metals and Alloys - Various
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- non precious nonferrous metal 1, fiche 97, Anglais, non%20precious%20nonferrous%20metal
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Métaux et alliages non ferreux divers
Fiche 97, La vedette principale, Français
- métal non ferreux non précieux
1, fiche 97, Français, m%C3%A9tal%20non%20ferreux%20non%20pr%C3%A9cieux
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1986-12-02
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Precious Metals (Metallurgy)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- precious nonferrous metal rod 1, fiche 98, Anglais, precious%20nonferrous%20metal%20rod
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Métaux précieux (Métallurgie)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- tige de métal précieux non ferreux
1, fiche 98, Français, tige%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20non%20ferreux
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1986-10-09
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Metal Finishing
- Metals Treatment
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- precious metal recovery system 1, fiche 99, Anglais, precious%20metal%20recovery%20system
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Finissage des métaux
- Traitements des métaux
Fiche 99, La vedette principale, Français
- système de récupération de métaux précieux
1, fiche 99, Français, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
proposition, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1985-08-05
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Precious Metals (Metallurgy)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Precious Metals Marking Regulations
1, fiche 100, Anglais, Precious%20Metals%20Marking%20Regulations
correct, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Métaux précieux (Métallurgie)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Règlement sur le poinçonnage des métaux précieux
1, fiche 100, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20poin%C3%A7onnage%20des%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
correct, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


