TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PRECISION MESURE [10 fiches]

Fiche 1 2011-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

Closeness of the agreement between the result of a measurement and a true value of the measurand.

OBS

1. "Accuracy" is a qualitative concept. 2. The term precision should not be used for "accuracy".

OBS

accuracy of measurement: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others.

Terme(s)-clé(s)
  • precision of measurement

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Étroitesse de l'accord entre le résultat d'un mesurage et une valeur vraie du mesurande.

OBS

1. Le concept d'«exactitude» est qualitatif. 2. Le terme «précision» ne doit pas être utilisé pour «exactitude».

OBS

exactitude de mesure : terme normalisé par l'AFNOR.

OBS

exactitude de mesure : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
DEF

Grado de aproximación entre el resultado de una medida y el valor verdadero de la magnitud correspondiente.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Range Measurements (Telecommunications)
  • Satellite Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Mesures à distance (Télécommunications)
  • Télécommunications par satellite

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Remote Sensing
  • Mathematical Geography
DEF

The smallest difference that can be reliably distinguished by a measurement process.

OBS

In reference to geodetic surveys, precision is a degree of refinement in performance of an operation or a degree of perfection in the instruments and methods used when making measurements.

OBS

precision: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Télédétection
  • Géographie mathématique
DEF

Plus petite différence qu'un processus de mesure permet de distinguer de façon fiable.

OBS

Dans le cas des levés géodésiques, la précision désigne la finesse d'exécution d'une opération ou le degré de perfection des instruments et des méthodes utilisés pour effectuer des mesures.

OBS

précision; précision d'un processus de mesure : termes et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
  • Teledetección
  • Geografía matemática
DEF

La mínima diferencia que puede distinguirse con confianza mediante un proceso de medición.

OBS

Con referencia a los levantamientos geodésicos, precisión es el nivel de afinamiento al realizar una operación o el nivel de perfección de los instrumentos y métodos utilizados al efectuar las mediciones.

OBS

precisión: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics

Français

Domaine(s)
  • Statistique

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology (General)
Terme(s)-clé(s)
  • precision measurement

Français

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1994-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Machine-Tooling (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Usinage (Métallurgie)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1992-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1986-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :