TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PRIVILEGES [100 fiches]

Fiche 1 2025-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
  • Collaboration with WIPO
CONT

Privileging is the process of evaluating the training, experience, and current competency of an individual to perform specific medical services as a part of a medical staff. Privileges are detailed and specific, and providers may only offer medical services in those areas in which they hold privileges.

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

L'autorisation d'exercice. C'est une décision ministérielle pour autoriser l'exercice dans la spécialité demandée et donc l'inscription au tableau départemental de l'Ordre des médecins. Le médecin est alors considéré comme de plein exercice et dispose de la liberté d'installation, en libéral, à l'hôpital ou dans un centre de santé...

CONT

Dans de nombreux hôpitaux, l'attribution de privilèges aux MF [médecins de famille] est conditionnelle à leur implication dans les soins aux patients orphelins. Ce sont des patients qui sont hospitalisés alors que leur médecin de famille personnel n'est pas disponible pour leur prodiguer des soins, habituellement parce qu'il n'a pas de privilèges hospitaliers.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización médica y hospitalaria
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Un entrenamiento adecuado, con la certificación de capacidad, y su acreditación correspondiente es importante para asegurar una alta calidad del servicio prestado, maximizando un resultado exitoso, con una mínima morbilidad. Además, la documentación de unas habilidades apropiadas [...] es esencial para la protección médico legal del hospital o clínica prestadora del servicio, del personal auxiliar del quirófano y del cirujano. Si bien las complicaciones son un riesgo aceptado en endoscopia o en cualquier cirugía, la corroboración del entrenamiento y habilidades del cirujano en estas técnicas podrían minimizar la responsabilidad legal en el caso de enfrentar esta eventualidad.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

The act of exploiting a bug, design flaw or configuration oversight in an operating system or software application to gain elevated access to resources that are normally protected from an application or user.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Dans un billet publié sur son blog consacré à la sécurité, [l'équipe] explique qu'une vulnérabilité critique peut permettre une élévation des privilèges dans le [système], ce qui pourrait offrir la possibilité à un attaquant d'obtenir des droits [d']administrateur [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

Privilege management enables [information technology] departments to reduce access control privileges on a per user, group, application, or business rule basis.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

La gestion des privilèges permet aux départements [des technologies de l'information] de limiter les privilèges d'accès sur la base de l'utilisateur, du groupe, de l'application ou d'une règle d'affaires.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
CONT

Gestión de privilegios: se limitará y controlará la asignación y uso de privilegios, debido a que el uso inadecuado de los privilegios del sistema resulta frecuentemente en el factor más importante que contribuye a la falla de los sistemas a los que se ha accedido ilegalmente.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

Based on a person's identity or the identity of their group, access privileges define what capabilities or features are available to them when they access a system, what files they can read or write, what programs they can run, what other users they can interact with, and so on.

OBS

access privilege: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • access privileges

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

privilège d'accès : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • privilèges d’accès

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
CONT

El personal que ingrese al organismo recibirá el material, indicándosele el comportamiento esperado en lo que respecta a la seguridad de la información, antes de serle otorgados los privilegios de acceso a los sistemas que correspondan.

OBS

privilegio de acceso: designación utilizada generalmente en plural.

Terme(s)-clé(s)
  • privilegios de acceso
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

Privileges extended to shippers of steel, lumber, grain, etc., allowing them to stop their products for further manufacture or treatment en route, the several movements making up the entire haul being charged for at regular rates.

OBS

transit privileges: term officially approved by Canadian Pacific Ltd. and standardized by the CGSB.

Terme(s)-clé(s)
  • transit privilege

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Avantages consentis par les transporteurs aux expéditeurs d'acier, de bois d'œuvre, de céréales, etc., en vertu desquels leurs expéditions peuvent être arrêtées en cours de route à des fins de traitement ou de fabrication, le transport complet du point d'origine à destination s'effectuant aux tarifs réguliers de bout en bout.

OBS

privilèges de traitement en route : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée et normalisé par l'ONGC.

OBS

privilège de traitement en cours de route : terme uniformisé par Canadien Pacifique.

Terme(s)-clé(s)
  • privilège de traitement en route
  • privilège de traitement en cours de route

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explotación (Transporte ferroviario)
  • Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Terme(s)-clé(s)
  • privilegio de tránsito
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

A login account on an IT [information technology] system that does not have full privileges.

OBS

For example, a limited account may not have permission to install software.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Compte de connexion d'un système de TI [technologie de l'information] qui ne possède pas tous les privilèges.

OBS

Ce type de compte peut ne pas être autorisé à installer du logiciel.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • General Medicine, Hygiene and Health

Français

Domaine(s)
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

professionnel ayant des privilèges de pratique octroyés par le conseil d'administration; professionnel ayant des privilèges de pratique octroyés par le CA : termes retenus par le réseau Entraide Traduction Santé.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Commercial Law
OBS

The Commercial Liens Act: short title.

OBS

An Act respecting Commercial Liens and making consequential amendments to other Acts: long title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Droit commercial
OBS

Certaines lois et certains règlements de la Saskatchewan sont traduits. Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont également force de loi.

OBS

Loi sur les privilèges à base commerciale : titre abrégé.

OBS

Loi concernant les privilèges commerciaux et apportant des modifications corrélatives à d'autres lois : titre intégral.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2014-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • IT Security
Universal entry(ies)
DND 2526-F
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 2526-F: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2526-F
  • DND 2526F
  • DND2526F
  • Infrastructure du réseau secret consolidé Demande de compte - Privilèges élevés

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Sécurité des TI
Entrée(s) universelle(s)
DND 2526-F
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 2526-F : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2526-F
  • DND 2526F
  • DND2526F
  • Infrastructure du réseau secret consolidé Demande de compte-Privilèges élevés

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2014-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • IT Security
Universal entry(ies)
DND 2526-E
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 2526-E: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2526-E
  • DND 2526E
  • DND2526E
  • Consolidated Secret Network Infrastructure - Elevated Privileges - Account Request Application

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Sécurité des TI
Entrée(s) universelle(s)
DND 2526-E
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 2526-F : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2526-E
  • DND 2526E
  • DND2526E
  • Consolidated Secret Network Infrastructure-Elevated Privileges-Account Request Application

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2014-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Law of the Sea
  • Commercial Fishing
OBS

transboundary fishing privilege: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • transboundary fishing privileges
  • trans-boundary fishing privilege
  • trans-boundary fishing privileges

Français

Domaine(s)
  • Droit de la mer
  • Pêche commerciale
OBS

L'adjectif «transfrontalier» est à privilégier. Le mot «transfrontière» ne figure pas dans les dictionnaires, sauf rare exception, mais il est attesté dans les documents de l'Organisation mondiale du commerce et les accords de libre-échange du Canada.

OBS

privilège de pêche transfrontalière; privilège de pêche transfrontière : termes habituellement utilisés au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • privilèges de pêche transfrontalière
  • privilèges de pêche transfrontière

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2014-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • The Legislature (Public Administration)

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Structures du pouvoir législatif (Admin. publ.)
CONT

Comité des ordres permanents et des privilèges du Sénat

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2014-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
OBS

KP : processeur de clés.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2014-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

A transaction to request the registration, modification, or deletion of key ordering privileges ... at a generating account.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Transaction qui consiste à demander l'inscription, la modification ou la suppression de privilèges de commandes de clé [...] à un compte générateur.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2014-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

An EKMS [electronic key management system] account which is authorized to create KP [key processor] privilege certificates for a specific set of KP-equipped EKMS accounts.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Compte EKMS [système de gestion électronique des clés] autorisé à créer des certificats de privilèges KP [processeur de clés] pour un ensemble spécifique de comptes EKMS équipés de KP.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2013-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
DEF

Droit qu'un hôpital confère à un médecin de faire admettre ses patients.

OBS

Privilèges d’admission à l’hôpital : Il est dans l’intérêt du médecin hôte d’aider le suppléant à obtenir des privilèges d’admission temporaires à l’hôpital, mais le contrat devrait préciser les modalités à suivre à ce sujet. Habituellement, le médecin suppléant remet à cette fin au médecin hôte un exemplaire de son curriculum vitæ, de ses références ainsi que de ses numéros d’inscription à l’ACPM [Association canadienne de protection médicale], au CCMF [Collège des médecins de famille du Canada] et au Collège des médecins et chirurgiens.

OBS

privilèges hospitaliers; privilèges d'admission; droit d'admission : termes retenus par le réseau Entraide Traduction Santé.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2012-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Diplomacy
CONT

Consular Officers, as opposed to "career" (or professional) consuls, are local nationals invited by a sending country to represent its interests on an unpaid basis; they have very limited consular privileges and immunities.

OBS

consular privilege: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • consular privileges

Français

Domaine(s)
  • Diplomatie
CONT

[Il] appelle l'attention de la commission sur les règles appliquées par la Suisseen matière d'immunités et privilèges consulaires, selon lesquelles, s'il arrive que, dans des pays où le gouvernement mandant n'entretient pas de représentation diplomatique, les consuls aient accès au ministère des affaires étrangères [...]

CONT

privilège consulaire : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • privilèges consulaires

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2012-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Treaties and Conventions
  • International Public Law
  • Diplomacy
OBS

Article 105 (1) of the Charter of the United Nations establishes: "The Organization shall enjoy in the territory of each of its Members such privileges and immunities as are necessary for the fulfilment of its purposes".

OBS

privileges and immunities of the United Nations: Expression and observation reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Traités et alliances
  • Droit international public
  • Diplomatie
OBS

L'article 105 (1) de la Charte des Nations Unies établit : «L'Organisation jouit, sur le territoire de chacun de ses Membres, des privilèges et immunités qui lui sont nécessaires pour atteindre ses buts».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fraseología de los lenguajes especializados
  • Tratados y convenios
  • Derecho internacional público
  • Diplomacia
OBS

El artículo 105 (1) de la Carta establece: "La Organización gozará, en el territorio de cada uno de sus Miembros, de los privilegios e inmunidades necesarios para la realización de sus propósitos".

OBS

privilegios e inmunidades de las Naciones Unidas: Expresión y observación reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2012-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Diplomacy
  • International Public Law
OBS

privileges and immunities: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Diplomatie
  • Droit international public
CONT

L’octroi de privilèges et d’immunités aux agents diplomatiques est une règle coutumière du droit international, l’envoi officiel de représentants des États nations étant une pratique qui remonte à la Grèce antique. La personne des ambassadeurs échangés entre les membres de la Ligue amphictyonique était considérée comme inviolable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Diplomacia
  • Derecho internacional público
OBS

privilegios e inmunidades: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2012-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Diplomacy
  • Postal Regulations and Legislation
OBS

personal mailing privilege: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • personal mailing privileges

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Diplomatie
  • Législation et réglementation (Postes)
OBS

privilège de courrier personnel : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • privilèges de courrier personnel

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2012-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Special-Language Phraseology
CONT

The agreement contains the following undertakings by the foreign state, namely that any record or thing provided by Canada will be used subject to any terms and conditions on which it was provided, including conditions respecting applicable rights or privileges under Canadian law.

Terme(s)-clé(s)
  • applicable right and privilege

Français

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

L'accord comportera les engagements suivants de la part de l'État étranger : n'utiliser les documents ou autres choses transmis par le Canada qu'aux conditions - y compris celles qui portent sur les droits et privilèges applicables en droit canadien - et que selon les modalités dont la transmission est assortie.

Terme(s)-clé(s)
  • droit et privilège applicable

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2012-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Restrictive Practices (Law)
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Pratiques restrictives (Droit)
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2011-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Diplomacy
CONT

[Diplomatic privileges] are granted to foreign heads of states during official visits, to diplomatic representatives and their attendance, to members of international organizations and international Court of Justice. The diplomatic privileges include also the inviolability of person and luggage, the exemption of jurisdiction or official coercive measures, and exemption of direct or indirect duties and customs.

Terme(s)-clé(s)
  • diplomatic privileges

Français

Domaine(s)
  • Diplomatie
DEF

[...] facilité diverse accordée, principalement sur le seul fondement initial de la courtoisie internationale, aux agents diplomatiques.

Terme(s)-clé(s)
  • privilèges diplomatiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Diplomacia
CONT

En otros términos, mientras que el conjunto del personal no se beneficia de los privilegios diplomáticos a título personal, ya que éstos se fundamentan en el desempeño de la función, en los que no se tiene en cuenta el interés de la persona, sino el de la organización internacional que ellos sirven; el Secretario general y sus adjuntos, por el contrario, se benefician de los privilegios e inmunidades a título personal, lo mismo mientras desempeñen la función que fuera de la misma.

Terme(s)-clé(s)
  • privilegios diplomáticos
Conserver la fiche 24

Fiche 25 2011-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Parliamentary Language
DEF

A procedural authority providing a complete description of the rules, practices and precedents in the United Kingdom's House of Commons at Westminster.

OBS

20th: London, Butterworths, 1983. 21st ed.: London, Butterworths, 1989 (1079 p.). First published in 1984 under title: A Treatise Upon the Law, Privileges, Proceedings and Usage of Parliament. Spine title: Parliamentary Practice. Title on half title page: The Law, Privileges, Proceedings and Usage of Parliament.

OBS

Originally prepared in 1844 by Sir Thomas Erskine May, Clerk of the British House, the 21st edition was published in 1989. Commonly referred to as "Erskine May" or simply "May".

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Ouvrage de procédure parlementaire qui donne une description complète des règles, des pratiques et des précédents de la Chambre des communes du Royaume-Uni.

OBS

La première édition a été publiée en 1844 sous la plume de Sir Thomas Erskine May qui était alors Greffier de la Chambre britannique. Cet ouvrage est aussi communément appelé Erskine May ou, simplement, May.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Obra de procedimiento parlamentario que ofrece una descripción completa de las reglas, prácticas y precedentes en la Cámara de los Comunes del Reino Unido.

OBS

La primera edición de la Erskine May's Parliamentary Practice fue publicada en 1844 por Sir Thomas Erskine May, que en aquel entonces era Secretario de la Cámara británica.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2011-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
OBS

privilege control mechanism: term used at the Treasury Board Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
OBS

mécanisme de contrôle des privilèges : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2010-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Diplomacy
CONT

Directors enjoy same diplomatic rights which include "first entry" privileges, customs-free imports of all office equipment and tax-free import facilities on food, liquor and petrol for official purposes.

OBS

Terms usually used in the plural.

OBS

"first taking up of post privilege": From the Convention on the privileges and immunities of the United Nations, adopted by the General Assembly on February 13, 1946, Article 5, Section 18, paragraphe (g).

Français

Domaine(s)
  • Diplomatie
DEF

Un genre des nombreux privilèges dont jouissent les directeurs de chaque Centre d'information des Nations Unies et les employés non-citoyens et non-résidents du pays où le Centre est situé; ces privilèges sont les mêmes que ceux accordés aux diplomates.

CONT

«privilège de première prise de fonction» : Les fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies: (...) jouissent du droit d'importer en franchise leur mobilier et leurs effets à l'occasion de leur première prise de fonction dans le pays intéressé.

OBS

Termes habituellement utilisés au pluriel

OBS

«privilège de première prise de fonction» : Extrait de la Convention sur les privilèges et immunités des Nations Unies adoptée par l'Assemblée générale des Nations Unies le 13 février 1946, Article 5, Section 18, paragraphe g); l'adhésion du Canada à cette Convention a été déposée le 22 janvier 1948.

Terme(s)-clé(s)
  • privilèges de première entrée
  • privilèges de première prise de fonction

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Diplomacia
OBS

Término utilizado generalmente en plural.

Terme(s)-clé(s)
  • privilegios de la primera toma de posesión
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2007-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Police
  • International Public Law
  • Diplomacy
OBS

Foreign Affairs Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Police
  • Droit international public
  • Diplomatie
OBS

Affaires étrangères Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2007-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2006-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Parliamentary Language
OBS

The Committee on Standards and Privileges of the UK House of Commons was established in 1995 to replace the earlier Committee of Privileges. Eleven MPs sit to make recommendations to the House on complaints of breach of Parliamentary privilege.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
  • Vocabulaire parlementaire
Terme(s)-clé(s)
  • Commission compétente dans le domaine des privilèges parlementaires

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2006-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
OBS

fishing rights; rights of fishing; fishery rights; rights of fishery: terms usually used in the plural in this context.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
OBS

Selon l'article 35 de la Loi Constitutionnelle, seuls les autochtones ont des droits de pêche. Toute autre permission accordée devient un privilège de pêche.

OBS

droits de pêche; privilèges de pêche : termes habituellement utilisées au pluriel dans ce contexte.

Terme(s)-clé(s)
  • droit de pêche
  • privilège de pêche

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 31

Fiche 32 2004-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Parliamentary Language

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Vocabulaire parlementaire

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2004-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • International Bodies (Intl. Law)
  • International Relations
OBS

Opened for signature at the Pan American Union on May 15, 1949.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Organismes internationaux (Droit)
  • Relations internationales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Organismos internacionales (Derecho internacional)
  • Relaciones internacionales
Conserver la fiche 33

Fiche 34 2004-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Committees and Boards (Admin.)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Comités et commissions (Admin.)

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2003-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • IT Security
OBS

PKI: Public Key Infrastructure.

Terme(s)-clé(s)
  • Public Key Infrastructure directory-driven privilege management

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Sécurité des TI
OBS

ICP : Infrastructure à clés publiques.

Terme(s)-clé(s)
  • gestion des privilèges axée sur l'annuaire de l'Infrastructure à clés publiques
  • gestion des droits d’accès axée sur l’annuaire de l’Infrastructure à clés publiques

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2003-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
  • Rights and Freedoms
CONT

More then forty percent of First Nations adopted their rules governing entitlement to band membership. With few exceptions, these rules are expected to create "classes of citizens" within First Nations communities with differing rights and entitlements.

OBS

rights and entitlements: Term always used in the plural in this context.

Français

Domaine(s)
  • Droit autochtone
  • Droits et libertés
CONT

Plus de 40% des Premières Nations ont adopté des règles déterminant l'appartenance à la bande. Sauf quelques rares exceptions, on prévoit que ces règles créeront différentes «classes de citoyens» dans les collectivités des Premières Nations, classes qui n'auront pas toutes les mêmes droits et privilèges.

OBS

droits et privilèges : terme utilisé toujours au pluriel dans ce contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2003-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Penal Law
OBS

Department of Foreign Affairs and International Trade, Legal Affairs Bureau.

Terme(s)-clé(s)
  • Section of Criminal Law, Privileges and Immunities

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit pénal
OBS

Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Direction générale des affaires juridiques.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2002-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
  • Criminology
CONT

In order to ensure reasonable quality of life, and facilitate the rehabilitation process, patients should not move from a mental health centre to medium security, unless they have discretionary off-ward privileges in their Order when they are transferred, and unless they have a good prospect of significant community access, unaccompanied, within two years.

Terme(s)-clé(s)
  • discretionary off-ward privileges

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
  • Criminologie
Terme(s)-clé(s)
  • privilèges discrétionnaires hors unité
  • privilèges discrétionnaires de quitter l'unité

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2002-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Diplomacy
OBS

13 Febuary 1946. Treaty Semed, vol. I, p. 15

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Diplomatie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Diplomacia
OBS

13 de febrero de 1946.

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2002-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Rights and Freedoms
OBS

Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Droits et libertés
OBS

Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Derechos y Libertades
OBS

Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Titulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2002-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • Training of Personnel
Terme(s)-clé(s)
  • Protocol on the Privileges and Immunities of the International Seabed Authority

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Perfectionnement et formation du personnel

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos internacionales
  • Capacitación del personal
Conserver la fiche 41

Fiche 42 2002-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Hydrology and Hydrography
  • Courts
OBS

New York, 23 May 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Tribunaux

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2002-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Transportation Law
  • Property Law (common law)
OBS

Geneva, May 6 1993.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Droit des transports
  • Droit des biens et de la propriété (common law)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Derecho de transporte
  • Derecho de propiedad (common law)
Conserver la fiche 43

Fiche 44 2002-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2000-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Telecommunications
OBS

Pursuant to the Foreign Missions and International Organizations Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Télécommunications
OBS

En vertu de la Loi sur les missions étrangères et les organisations internationales.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2000-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Air Transport
OBS

Transport Canada. Enter as General Aviation Policy Letter Number GA-97-15 (Personnel Licensing).

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Transport aérien
OBS

Transports Canada. La présente constitue la lettre de politique de l'Aviation générale no GA-97-15 (Délivrance des licences du personnel).

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2000-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Nuclear Law

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit nucléaire

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1999-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Finance
OBS

Publication number B205 of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Finances
OBS

Publication numéro B205 de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1999-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Customs and Excise

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Douanes et accise

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1999-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Terme(s)-clé(s)
  • House of Commons Standing Committee on Privileges and Elections

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1999-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
OBS

Pursuant to the Foreign Missions and International Organizations Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
OBS

En vertu de la Loi sur les missions étrangères et les organisations internationales

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1999-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Garagemen’s Liens Ordinance
Terme(s)-clé(s)
  • Ordonnance sur les privilèges des garagistes

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1999-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • International Bodies (Intl. Law)
OBS

Pursuant to the Foreign Missions and International Organizations Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Organismes internationaux (Droit)
OBS

En vertu de la Loi sur les missions étrangères et les organisations internationales.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1998-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1998-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1998-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
Terme(s)-clé(s)
  • border to show privileges

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
Terme(s)-clé(s)
  • privilèges d’acheminement direct de la frontière au lieu de l'exposition

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1998-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Committee of the Senate.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Comité du Sénat.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1998-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Phraseology
  • Parliamentary Language
CONT

An exchange of shares of a company ... does not deprive a person who was a holder of shares of the company immediately prior to the exchange of any right or privilege with respect to the shares or relieve the person of any liability in respect thereof, .... [Bank Act].

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Phraséologie
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

L'échange des actions de la personne morale, [...] n'enlève pas aux personnes qui, immédiatement avant l'échange, étaient titulaires d'actions de la personne morale, les droits et privilèges afférents à ces actions et ne les décharge pas des obligations qui en découlent [...] [Loi sur les banques].

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1998-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Tort Law (common law)
  • Property Law (civil law)
  • Ecology (General)
OBS

Pursuant to the Foreign Missions and International Organizations Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit des délits (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
  • Écologie (Généralités)
OBS

En vertu de la Loi sur les missions étrangères et les organisations internationales.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1998-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Private Law
  • Vehicle Parking
OBS

Pursuant to The Summary Convictions Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Droit privé
  • Stationnement
OBS

En vertu de la Loi sur les poursuites sommaires.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1997-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • CBRNE Weapons
OBS

Pursuant to the Foreign Missions and International Organizations Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Armes CBRNE
OBS

En vertu de la Loi sur les missions étrangères et les organisations internationales.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1997-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Environment
OBS

Pursuant to the Foreign Missions and International Organizations Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Environnement
OBS

En vertu de la Loi sur les missions étrangères et les organisations internationales.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Loans
  • Foreign Trade
OBS

UNCTAD [United Nations Conference on Trade and Development]/IMO [International Meteorological Organization].

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Prêts et emprunts
  • Commerce extérieur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
  • Préstamos
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 63

Fiche 64 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Loans
  • Property Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Prêts et emprunts
  • Droit des biens et de la propriété (common law)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Préstamos
  • Derecho de propiedad (common law)
Conserver la fiche 64

Fiche 65 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • Telecommunications
  • Spacecraft

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Télécommunications
  • Engins spatiaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos internacionales
  • Telecomunicaciones
  • Naves espaciales
Conserver la fiche 65

Fiche 66 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
OBS

IAEA [International Atomic Energy Agency]

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Conserver la fiche 66

Fiche 67 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Transportation Law
  • Property Law (common law)
Terme(s)-clé(s)
  • Agreement between the Secretary-General of the International Maritime Organization and the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development regarding the Method of Work to be Followed in the International Maritime Organization and the United Nations Conference on Trade and Development on Maritime Liens and Mortgages

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Droit des transports
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
Terme(s)-clé(s)
  • Accord passé entre le Secrétaire général de l'Organisation maritime internationale et le Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement concernant la méthode de travail à suivre à l'Organisation maritime internationale et à la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement relativement aux privilèges et hypothèques maritimes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Derecho de transporte
  • Derecho de propiedad (common law)
Terme(s)-clé(s)
  • Acuerdo entre el Secretario General de la Organización Marítima Internacional y el Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo sobre el método de trabajo que han de seguir la Organización Marítima Internacional y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo en materia de privilegios marítimos y la hipoteca naval
Conserver la fiche 67

Fiche 68 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • International Relations
  • Law of Obligations (civil law)
OBS

CSCE [Organization for Security and Cooperation on Europe].

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Relations internationales
  • Droit des obligations (droit civil)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Relaciones internacionales
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
Conserver la fiche 68

Fiche 69 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • Law of the Sea

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Droit de la mer

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos internacionales
  • Derecho del mar
Conserver la fiche 69

Fiche 70 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Law of the Sea

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Droit de la mer

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Derecho del mar
Conserver la fiche 70

Fiche 71 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Terme(s)-clé(s)
  • Convention on the Privileges and Immunities of the LAS

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Terme(s)-clé(s)
  • Convention relative aux privilèges et immunités de la LEA

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Terme(s)-clé(s)
  • Convención sobre los Privilegios e Inmunidades de la LEA
Conserver la fiche 71

Fiche 72 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Finance
OBS

UNCTAD [United Nations Conference on Trade and Development]

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Finances

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
  • Finanzas
Conserver la fiche 72

Fiche 73 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • River and Sea Navigation
  • Loans
  • Foreign Trade
OBS

Source: IMO [International Maritime Organization]/UNCTAD [United Nations Conference on Trade and Development].

Terme(s)-clé(s)
  • Joint Intergovernmental Group of Experts on Maritime Liens and Mortgages and Related Subjects

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Navigation fluviale et maritime
  • Prêts et emprunts
  • Commerce extérieur
OBS

OMI : Organisation maritime internationale; CNUED : Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement.

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe intergouvernemental conjoint d’experts des privilèges et hypothèques maritimes et des questions connexes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Navegación fluvial y marítima
  • Préstamos
  • Comercio exterior
OBS

OMI: Organización Marítima Internacional; UNCTAD: Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo.

Terme(s)-clé(s)
  • Grupo Intergubernamental Mixto de Expertos en Privilegios Marítimos e Hipoteca Naval y Cuestiones Conexas
Conserver la fiche 73

Fiche 74 1997-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Aircraft Piloting and Navigation

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

Source(s) : Manuel de terminologie, Tribunal de l'aviation civile; Manuel de licences du personnel.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1997-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
OBS

Source(s) : Lexique anglais-français de termes de droit maritime.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1997-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
OBS

Source(s) : Lexique anglais-français de termes de droit maritime.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1997-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
Terme(s)-clé(s)
  • New York harbor rule

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
OBS

Source(s) : Lexique anglais-français de termes de droit maritime.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1997-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • River and Sea Navigation

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Navigation fluviale et maritime
OBS

Source(s) : Lexique anglais-français de termes de droit maritime.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1997-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
OBS

Source(s) : Lexique anglais-français de termes de droit maritime

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1997-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1997-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Water Transport
  • Maritime Law
Terme(s)-clé(s)
  • Lien Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Transport par eau
  • Droit maritime
Terme(s)-clé(s)
  • Lien Act
  • Loi sur les privilèges

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1997-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation Law
  • Bankruptcy
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Droit des transports
  • Faillites
  • Transport par eau
OBS

Source(s) : Lexique anglais-français de termes de droit maritime.

OBS

Selon le genre ou la nature du privilège.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1997-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Water Transport
Terme(s)-clé(s)
  • charter clause prohibiting liens

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Transport par eau
OBS

Source(s) : Lexique anglais-français de termes de droit maritime.

Terme(s)-clé(s)
  • clause de prohibition des privilèges dans la charte-partie

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1997-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Water Transport
Terme(s)-clé(s)
  • calendar-year rule

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Transport par eau
OBS

Source(s) : Lexique anglais-français de termes de droit maritime.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1997-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
OBS

Pursuant to the Miners Lien Act, Gazette Part II.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

En vertu de la Loi sur les privilèges miniers, Gazette Partie II.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1997-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
OBS

Pursuant to the Garage Keepers Lien Act, Gazette Part II.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

En vertu de la Loi sur les privilèges du garagiste, Gazette Partie II.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1997-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
OBS

Exemples de la provenance des recettes non fiscales : produits de placement; remboursements de dépenses des années antérieures; services et droits connexes; privilèges, licences et permis; produits de ventes; valeurs en espèces; primes et remises sur échanges; et autres recettes non fiscales .

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
Terme(s)-clé(s)
  • conversion privilege, option and right

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

Source(s) : c.45, s. 72(3)

Terme(s)-clé(s)
  • privilège, option ou droit

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Stock Exchange
  • Investment
  • Laws of the Market (Economy)
Terme(s)-clé(s)
  • exercise of conversion privilege

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Bourse
  • Investissements et placements
  • Lois du marché (Économie)
OBS

Source : c.48, s. 76(2)(c).

Terme(s)-clé(s)
  • exercice de privilège de conversion

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Source(s) : Glossaire des associations parlementaires, Service de traduction des députés, décembre 1984.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Laws and Legal Documents

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Lois et documents juridiques

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1996-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Diplomacy
OBS

Signed in Strasbourg in 1990. Council of Europe.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Diplomatie
OBS

Signé à Strasbourg en 1990. Conseil de l'Europe.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1996-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1996-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • International Law

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Droit international

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Commerce extérieur
OBS

Du CMI [Comité maritime international].

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Convention Titles (Meetings)
  • Property Law (common law)
  • Loans
  • Foreign Trade
OBS

1967.

Terme(s)-clé(s)
  • Convention on Maritime Liens and Mortgages 1967

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions (Réunions)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Prêts et emprunts
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Political Geography and Geopolitics
  • International Relations

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Géographie politique et géopolitique
  • Relations internationales

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations
Terme(s)-clé(s)
  • testimonial privilege

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales
Terme(s)-clé(s)
  • privilège de déposition

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Convention Titles (Meetings)
  • Loans
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions (Réunions)
  • Prêts et emprunts
  • Commerce extérieur
OBS

La conférence a eu lieu en 1967.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :