TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PRIVILEGES [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- privileging
1, fiche 1, Anglais, privileging
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Privileging is the process of evaluating the training, experience, and current competency of an individual to perform specific medical services as a part of a medical staff. Privileges are detailed and specific, and providers may only offer medical services in those areas in which they hold privileges. 1, fiche 1, Anglais, - privileging
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- autorisation d’exercice
1, fiche 1, Français, autorisation%20d%26rsquo%3Bexercice
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- attribution de privilèges 2, fiche 1, Français, attribution%20de%20privil%C3%A8ges
correct, nom féminin
- octroi de privilèges 3, fiche 1, Français, octroi%20de%20privil%C3%A8ges
correct, nom masculin
- autorisation de pratique 4, fiche 1, Français, autorisation%20de%20pratique
correct, nom féminin, Suisse
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'autorisation d'exercice. C'est une décision ministérielle pour autoriser l'exercice dans la spécialité demandée et donc l'inscription au tableau départemental de l'Ordre des médecins. Le médecin est alors considéré comme de plein exercice et dispose de la liberté d'installation, en libéral, à l'hôpital ou dans un centre de santé... 5, fiche 1, Français, - autorisation%20d%26rsquo%3Bexercice
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Dans de nombreux hôpitaux, l'attribution de privilèges aux MF [médecins de famille] est conditionnelle à leur implication dans les soins aux patients orphelins. Ce sont des patients qui sont hospitalisés alors que leur médecin de famille personnel n'est pas disponible pour leur prodiguer des soins, habituellement parce qu'il n'a pas de privilèges hospitaliers. 6, fiche 1, Français, - autorisation%20d%26rsquo%3Bexercice
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- certificación de capacidad
1, fiche 1, Espagnol, certificaci%C3%B3n%20de%20capacidad
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un entrenamiento adecuado, con la certificación de capacidad, y su acreditación correspondiente es importante para asegurar una alta calidad del servicio prestado, maximizando un resultado exitoso, con una mínima morbilidad. Además, la documentación de unas habilidades apropiadas [...] es esencial para la protección médico legal del hospital o clínica prestadora del servicio, del personal auxiliar del quirófano y del cirujano. Si bien las complicaciones son un riesgo aceptado en endoscopia o en cualquier cirugía, la corroboración del entrenamiento y habilidades del cirujano en estas técnicas podrían minimizar la responsabilidad legal en el caso de enfrentar esta eventualidad. 1, fiche 1, Espagnol, - certificaci%C3%B3n%20de%20capacidad
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-08-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- privilege escalation
1, fiche 2, Anglais, privilege%20escalation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The act of exploiting a bug, design flaw or configuration oversight in an operating system or software application to gain elevated access to resources that are normally protected from an application or user. 2, fiche 2, Anglais, - privilege%20escalation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- élévation des privilèges
1, fiche 2, Français, %C3%A9l%C3%A9vation%20des%20privil%C3%A8ges
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans un billet publié sur son blog consacré à la sécurité, [l'équipe] explique qu'une vulnérabilité critique peut permettre une élévation des privilèges dans le [système], ce qui pourrait offrir la possibilité à un attaquant d'obtenir des droits [d']administrateur [...] 2, fiche 2, Français, - %C3%A9l%C3%A9vation%20des%20privil%C3%A8ges
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-01-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- privilege management
1, fiche 3, Anglais, privilege%20management
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Privilege management enables [information technology] departments to reduce access control privileges on a per user, group, application, or business rule basis. 2, fiche 3, Anglais, - privilege%20management
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gestion des privilèges
1, fiche 3, Français, gestion%20des%20privil%C3%A8ges
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La gestion des privilèges permet aux départements [des technologies de l'information] de limiter les privilèges d'accès sur la base de l'utilisateur, du groupe, de l'application ou d'une règle d'affaires. 2, fiche 3, Français, - gestion%20des%20privil%C3%A8ges
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- gestión de privilegios
1, fiche 3, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20privilegios
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Gestión de privilegios: se limitará y controlará la asignación y uso de privilegios, debido a que el uso inadecuado de los privilegios del sistema resulta frecuentemente en el factor más importante que contribuye a la falla de los sistemas a los que se ha accedido ilegalmente. 1, fiche 3, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20privilegios
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-01-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- access privilege
1, fiche 4, Anglais, access%20privilege
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Based on a person's identity or the identity of their group, access privileges define what capabilities or features are available to them when they access a system, what files they can read or write, what programs they can run, what other users they can interact with, and so on. 2, fiche 4, Anglais, - access%20privilege
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
access privilege: designation usually used in the plural. 3, fiche 4, Anglais, - access%20privilege
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- access privileges
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- privilège d’accès
1, fiche 4, Français, privil%C3%A8ge%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
privilège d'accès : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 4, Français, - privil%C3%A8ge%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- privilèges d’accès
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- privilegio de acceso
1, fiche 4, Espagnol, privilegio%20de%20acceso
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El personal que ingrese al organismo recibirá el material, indicándosele el comportamiento esperado en lo que respecta a la seguridad de la información, antes de serle otorgados los privilegios de acceso a los sistemas que correspondan. 1, fiche 4, Espagnol, - privilegio%20de%20acceso
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
privilegio de acceso: designación utilizada generalmente en plural. 2, fiche 4, Espagnol, - privilegio%20de%20acceso
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- privilegios de acceso
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- transit privileges
1, fiche 5, Anglais, transit%20privileges
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Privileges extended to shippers of steel, lumber, grain, etc., allowing them to stop their products for further manufacture or treatment en route, the several movements making up the entire haul being charged for at regular rates. 2, fiche 5, Anglais, - transit%20privileges
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
transit privileges: term officially approved by Canadian Pacific Ltd. and standardized by the CGSB. 3, fiche 5, Anglais, - transit%20privileges
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- transit privilege
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- privilèges de traitement en route
1, fiche 5, Français, privil%C3%A8ges%20de%20traitement%20en%20route
correct, nom masculin, pluriel, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- privilèges de traitement en cours de route 2, fiche 5, Français, privil%C3%A8ges%20de%20traitement%20en%20cours%20de%20route
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Avantages consentis par les transporteurs aux expéditeurs d'acier, de bois d'œuvre, de céréales, etc., en vertu desquels leurs expéditions peuvent être arrêtées en cours de route à des fins de traitement ou de fabrication, le transport complet du point d'origine à destination s'effectuant aux tarifs réguliers de bout en bout. 1, fiche 5, Français, - privil%C3%A8ges%20de%20traitement%20en%20route
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
privilèges de traitement en route : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée et normalisé par l'ONGC. 3, fiche 5, Français, - privil%C3%A8ges%20de%20traitement%20en%20route
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
privilège de traitement en cours de route : terme uniformisé par Canadien Pacifique. 2, fiche 5, Français, - privil%C3%A8ges%20de%20traitement%20en%20route
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- privilège de traitement en route
- privilège de traitement en cours de route
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Explotación (Transporte ferroviario)
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- privilegios de tránsito
1, fiche 5, Espagnol, privilegios%20de%20tr%C3%A1nsito
nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- privilegio de tránsito
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-08-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- restriction of privileges
1, fiche 6, Anglais, restriction%20of%20privileges
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- restriction de privilèges
1, fiche 6, Français, restriction%20de%20privil%C3%A8ges
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-02-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- limited account
1, fiche 7, Anglais, limited%20account
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A login account on an IT [information technology] system that does not have full privileges. 1, fiche 7, Anglais, - limited%20account
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
For example, a limited account may not have permission to install software. 1, fiche 7, Anglais, - limited%20account
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 7, La vedette principale, Français
- compte doté de privilèges limités
1, fiche 7, Français, compte%20dot%C3%A9%20de%20privil%C3%A8ges%20limit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Compte de connexion d'un système de TI [technologie de l'information] qui ne possède pas tous les privilèges. 1, fiche 7, Français, - compte%20dot%C3%A9%20de%20privil%C3%A8ges%20limit%C3%A9s
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ce type de compte peut ne pas être autorisé à installer du logiciel. 1, fiche 7, Français, - compte%20dot%C3%A9%20de%20privil%C3%A8ges%20limit%C3%A9s
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-06-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- board-privileged professional
1, fiche 8, Anglais, board%2Dprivileged%20professional
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 8, La vedette principale, Français
- professionnel ayant des privilèges de pratique octroyés par le conseil d’administration
1, fiche 8, Français, professionnel%20ayant%20des%20privil%C3%A8ges%20de%20pratique%20octroy%C3%A9s%20par%20le%20conseil%20d%26rsquo%3Badministration
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- professionnelle ayant des privilèges de pratique octroyés par le conseil d’administration 2, fiche 8, Français, professionnelle%20ayant%20des%20privil%C3%A8ges%20de%20pratique%20octroy%C3%A9s%20par%20le%20conseil%20d%26rsquo%3Badministration
correct, nom féminin
- professionnel ayant des privilèges de pratique octroyés par le CA 1, fiche 8, Français, professionnel%20ayant%20des%20privil%C3%A8ges%20de%20pratique%20octroy%C3%A9s%20par%20le%20CA
correct, nom masculin
- professionnelle ayant des privilèges de pratique octroyés par le CA 2, fiche 8, Français, professionnelle%20ayant%20des%20privil%C3%A8ges%20de%20pratique%20octroy%C3%A9s%20par%20le%20CA
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
professionnel ayant des privilèges de pratique octroyés par le conseil d'administration; professionnel ayant des privilèges de pratique octroyés par le CA : termes retenus par le réseau Entraide Traduction Santé. 2, fiche 8, Français, - professionnel%20ayant%20des%20privil%C3%A8ges%20de%20pratique%20octroy%C3%A9s%20par%20le%20conseil%20d%26rsquo%3Badministration
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-04-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Commercial Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- The Commercial Liens Act
1, fiche 9, Anglais, The%20Commercial%20Liens%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting Commercial Liens and making consequential amendments to other Acts 1, fiche 9, Anglais, An%20Act%20respecting%20Commercial%20Liens%20and%20making%20consequential%20amendments%20to%20other%20Acts
correct, Saskatchewan
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Commercial Liens Act: short title. 1, fiche 9, Anglais, - The%20Commercial%20Liens%20Act
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting Commercial Liens and making consequential amendments to other Acts: long title. 1, fiche 9, Anglais, - The%20Commercial%20Liens%20Act
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit commercial
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Loi sur les privilèges à base commerciale
1, fiche 9, Français, Loi%20sur%20les%20privil%C3%A8ges%20%C3%A0%20base%20commerciale
correct, nom féminin, Saskatchewan
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Loi concernant les privilèges commerciaux et apportant des modifications corrélatives à d’autres lois 1, fiche 9, Français, Loi%20concernant%20les%20privil%C3%A8ges%20commerciaux%20et%20apportant%20des%20modifications%20corr%C3%A9latives%20%C3%A0%20d%26rsquo%3Bautres%20lois
correct, nom féminin, Saskatchewan
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Certaines lois et certains règlements de la Saskatchewan sont traduits. Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont également force de loi. 2, fiche 9, Français, - Loi%20sur%20les%20privil%C3%A8ges%20%C3%A0%20base%20commerciale
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Loi sur les privilèges à base commerciale : titre abrégé. 1, fiche 9, Français, - Loi%20sur%20les%20privil%C3%A8ges%20%C3%A0%20base%20commerciale
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Loi concernant les privilèges commerciaux et apportant des modifications corrélatives à d'autres lois : titre intégral. 1, fiche 9, Français, - Loi%20sur%20les%20privil%C3%A8ges%20%C3%A0%20base%20commerciale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-11-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- IT Security
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Infrastructure du réseau secret consolidé (IRSC) Demande de compte - Privilèges élevés (PÉ)
1, fiche 10, Anglais, Infrastructure%20du%20r%C3%A9seau%20secret%20consolid%C3%A9%20%28IRSC%29%20Demande%20de%20compte%20%2D%20Privil%C3%A8ges%20%C3%A9lev%C3%A9s%20%28P%C3%89%29
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
DND 2526-F: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 10, Anglais, - Infrastructure%20du%20r%C3%A9seau%20secret%20consolid%C3%A9%20%28IRSC%29%20Demande%20de%20compte%20%2D%20Privil%C3%A8ges%20%C3%A9lev%C3%A9s%20%28P%C3%89%29
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- DND2526-F
- DND 2526F
- DND2526F
- Infrastructure du réseau secret consolidé Demande de compte - Privilèges élevés
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Sécurité des TI
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Infrastructure du réseau secret consolidé(IRSC) Demande de compte-Privilèges élevés(PÉ)
1, fiche 10, Français, Infrastructure%20du%20r%C3%A9seau%20secret%20consolid%C3%A9%28IRSC%29%20Demande%20de%20compte%2DPrivil%C3%A8ges%20%C3%A9lev%C3%A9s%28P%C3%89%29
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
DND 2526-F : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 10, Français, - Infrastructure%20du%20r%C3%A9seau%20secret%20consolid%C3%A9%28IRSC%29%20Demande%20de%20compte%2DPrivil%C3%A8ges%20%C3%A9lev%C3%A9s%28P%C3%89%29
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- DND2526-F
- DND 2526F
- DND2526F
- Infrastructure du réseau secret consolidé Demande de compte-Privilèges élevés
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-10-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- IT Security
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Consolidated Secret Network Infrastructure (CSNI) - Elevated Privileges (EP) - Account Request Application
1, fiche 11, Anglais, Consolidated%20Secret%20Network%20Infrastructure%20%28CSNI%29%20%2D%20Elevated%20Privileges%20%28EP%29%20%2D%20Account%20Request%20Application
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
DND 2526-E: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 11, Anglais, - Consolidated%20Secret%20Network%20Infrastructure%20%28CSNI%29%20%2D%20Elevated%20Privileges%20%28EP%29%20%2D%20Account%20Request%20Application
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- DND2526-E
- DND 2526E
- DND2526E
- Consolidated Secret Network Infrastructure - Elevated Privileges - Account Request Application
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Sécurité des TI
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Consolidated Secret Network Infrastructure(CSNI)-Elevated Privileges(EP)-Account Request Application
1, fiche 11, Français, Consolidated%20Secret%20Network%20Infrastructure%28CSNI%29%2DElevated%20Privileges%28EP%29%2DAccount%20Request%20Application
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
DND 2526-F : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 11, Français, - Consolidated%20Secret%20Network%20Infrastructure%28CSNI%29%2DElevated%20Privileges%28EP%29%2DAccount%20Request%20Application
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- DND2526-E
- DND 2526E
- DND2526E
- Consolidated Secret Network Infrastructure-Elevated Privileges-Account Request Application
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-08-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Law of the Sea
- Commercial Fishing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- transboundary fishing privilege
1, fiche 12, Anglais, transboundary%20fishing%20privilege
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
transboundary fishing privilege: term usually used in the plural. 2, fiche 12, Anglais, - transboundary%20fishing%20privilege
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- transboundary fishing privileges
- trans-boundary fishing privilege
- trans-boundary fishing privileges
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Pêche commerciale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- privilège de pêche transfrontalière
1, fiche 12, Français, privil%C3%A8ge%20de%20p%C3%AAche%20transfrontali%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- privilège de pêche transfrontière 2, fiche 12, Français, privil%C3%A8ge%20de%20p%C3%AAche%20transfronti%C3%A8re
voir observation, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
L'adjectif «transfrontalier» est à privilégier. Le mot «transfrontière» ne figure pas dans les dictionnaires, sauf rare exception, mais il est attesté dans les documents de l'Organisation mondiale du commerce et les accords de libre-échange du Canada. 1, fiche 12, Français, - privil%C3%A8ge%20de%20p%C3%AAche%20transfrontali%C3%A8re
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
privilège de pêche transfrontalière; privilège de pêche transfrontière : termes habituellement utilisés au pluriel. 1, fiche 12, Français, - privil%C3%A8ge%20de%20p%C3%AAche%20transfrontali%C3%A8re
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- privilèges de pêche transfrontalière
- privilèges de pêche transfrontière
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- The Legislature (Public Administration)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- committee on Orders and Privileges 1, fiche 13, Anglais, committee%20on%20Orders%20and%20Privileges
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Structures du pouvoir législatif (Admin. publ.)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- comité des ordres permanents et des privilèges
1, fiche 13, Français, comit%C3%A9%20des%20ordres%20permanents%20et%20des%20privil%C3%A8ges
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Comité des ordres permanents et des privilèges du Sénat 1, fiche 13, Français, - comit%C3%A9%20des%20ordres%20permanents%20et%20des%20privil%C3%A8ges
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- key processor privilege certificate
1, fiche 14, Anglais, key%20processor%20privilege%20certificate
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- KP privilege certificate 2, fiche 14, Anglais, KP%20privilege%20certificate
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 14, La vedette principale, Français
- certificat de privilèges KP
1, fiche 14, Français, certificat%20de%20privil%C3%A8ges%20KP
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
KP : processeur de clés. 2, fiche 14, Français, - certificat%20de%20privil%C3%A8ges%20KP
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- privilege establishment request
1, fiche 15, Anglais, privilege%20establishment%20request
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- PER 1, fiche 15, Anglais, PER
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A transaction to request the registration, modification, or deletion of key ordering privileges ... at a generating account. 1, fiche 15, Anglais, - privilege%20establishment%20request
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 15, La vedette principale, Français
- demande d’établissement de privilèges
1, fiche 15, Français, demande%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20de%20privil%C3%A8ges
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- PER 1, fiche 15, Français, PER
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Transaction qui consiste à demander l'inscription, la modification ou la suppression de privilèges de commandes de clé [...] à un compte générateur. 1, fiche 15, Français, - demande%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20de%20privil%C3%A8ges
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- privilege certificate manager
1, fiche 16, Anglais, privilege%20certificate%20manager
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- PCM 1, fiche 16, Anglais, PCM
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An EKMS [electronic key management system] account which is authorized to create KP [key processor] privilege certificates for a specific set of KP-equipped EKMS accounts. 1, fiche 16, Anglais, - privilege%20certificate%20manager
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 16, La vedette principale, Français
- gestionnaire des certificats de privilèges
1, fiche 16, Français, gestionnaire%20des%20certificats%20de%20privil%C3%A8ges
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- PCM 1, fiche 16, Français, PCM
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Compte EKMS [système de gestion électronique des clés] autorisé à créer des certificats de privilèges KP [processeur de clés] pour un ensemble spécifique de comptes EKMS équipés de KP. 1, fiche 16, Français, - gestionnaire%20des%20certificats%20de%20privil%C3%A8ges
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-07-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- admitting privileges
1, fiche 17, Anglais, admitting%20privileges
correct, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 17, La vedette principale, Français
- privilèges hospitaliers
1, fiche 17, Français, privil%C3%A8ges%20hospitaliers
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- privilèges d’admission 1, fiche 17, Français, privil%C3%A8ges%20d%26rsquo%3Badmission
correct, nom masculin, pluriel
- droit d’admission 2, fiche 17, Français, droit%20d%26rsquo%3Badmission
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Droit qu'un hôpital confère à un médecin de faire admettre ses patients. 3, fiche 17, Français, - privil%C3%A8ges%20hospitaliers
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Privilèges d’admission à l’hôpital : Il est dans l’intérêt du médecin hôte d’aider le suppléant à obtenir des privilèges d’admission temporaires à l’hôpital, mais le contrat devrait préciser les modalités à suivre à ce sujet. Habituellement, le médecin suppléant remet à cette fin au médecin hôte un exemplaire de son curriculum vitæ, de ses références ainsi que de ses numéros d’inscription à l’ACPM [Association canadienne de protection médicale], au CCMF [Collège des médecins de famille du Canada] et au Collège des médecins et chirurgiens. 1, fiche 17, Français, - privil%C3%A8ges%20hospitaliers
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
privilèges hospitaliers; privilèges d'admission; droit d'admission : termes retenus par le réseau Entraide Traduction Santé. 4, fiche 17, Français, - privil%C3%A8ges%20hospitaliers
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-11-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- consular privilege
1, fiche 18, Anglais, consular%20privilege
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Consular Officers, as opposed to "career" (or professional) consuls, are local nationals invited by a sending country to represent its interests on an unpaid basis; they have very limited consular privileges and immunities. 1, fiche 18, Anglais, - consular%20privilege
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
consular privilege: term usually used in the plural. 2, fiche 18, Anglais, - consular%20privilege
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- consular privileges
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- privilège consulaire
1, fiche 18, Français, privil%C3%A8ge%20consulaire
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[Il] appelle l'attention de la commission sur les règles appliquées par la Suisseen matière d'immunités et privilèges consulaires, selon lesquelles, s'il arrive que, dans des pays où le gouvernement mandant n'entretient pas de représentation diplomatique, les consuls aient accès au ministère des affaires étrangères [...] 1, fiche 18, Français, - privil%C3%A8ge%20consulaire
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
privilège consulaire : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 18, Français, - privil%C3%A8ge%20consulaire
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- privilèges consulaires
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-11-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Treaties and Conventions
- International Public Law
- Diplomacy
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- privileges and immunities of the United Nations
1, fiche 19, Anglais, privileges%20and%20immunities%20of%20the%20United%20Nations
correct, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Article 105 (1) of the Charter of the United Nations establishes: "The Organization shall enjoy in the territory of each of its Members such privileges and immunities as are necessary for the fulfilment of its purposes". 1, fiche 19, Anglais, - privileges%20and%20immunities%20of%20the%20United%20Nations
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
privileges and immunities of the United Nations: Expression and observation reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 19, Anglais, - privileges%20and%20immunities%20of%20the%20United%20Nations
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Traités et alliances
- Droit international public
- Diplomatie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- privilèges et immunités des Nations Unies
1, fiche 19, Français, privil%C3%A8ges%20et%20immunit%C3%A9s%20des%20Nations%20Unies
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
L'article 105 (1) de la Charte des Nations Unies établit : «L'Organisation jouit, sur le territoire de chacun de ses Membres, des privilèges et immunités qui lui sont nécessaires pour atteindre ses buts». 1, fiche 19, Français, - privil%C3%A8ges%20et%20immunit%C3%A9s%20des%20Nations%20Unies
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Fraseología de los lenguajes especializados
- Tratados y convenios
- Derecho internacional público
- Diplomacia
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- privilegios e inmunidades de las Naciones Unidas
1, fiche 19, Espagnol, privilegios%20e%20inmunidades%20de%20las%20Naciones%20Unidas
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
El artículo 105 (1) de la Carta establece: "La Organización gozará, en el territorio de cada uno de sus Miembros, de los privilegios e inmunidades necesarios para la realización de sus propósitos". 1, fiche 19, Espagnol, - privilegios%20e%20inmunidades%20de%20las%20Naciones%20Unidas
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
privilegios e inmunidades de las Naciones Unidas: Expresión y observación reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 19, Espagnol, - privilegios%20e%20inmunidades%20de%20las%20Naciones%20Unidas
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-10-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Diplomacy
- International Public Law
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- privileges and immunities
1, fiche 20, Anglais, privileges%20and%20immunities
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
privileges and immunities: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 20, Anglais, - privileges%20and%20immunities
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Diplomatie
- Droit international public
Fiche 20, La vedette principale, Français
- privilèges et immunités
1, fiche 20, Français, privil%C3%A8ges%20et%20immunit%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
L’octroi de privilèges et d’immunités aux agents diplomatiques est une règle coutumière du droit international, l’envoi officiel de représentants des États nations étant une pratique qui remonte à la Grèce antique. La personne des ambassadeurs échangés entre les membres de la Ligue amphictyonique était considérée comme inviolable. 2, fiche 20, Français, - privil%C3%A8ges%20et%20immunit%C3%A9s
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
- Derecho internacional público
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- privilegios e inmunidades
1, fiche 20, Espagnol, privilegios%20e%20inmunidades
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
privilegios e inmunidades: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 20, Espagnol, - privilegios%20e%20inmunidades
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-08-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Diplomacy
- Postal Regulations and Legislation
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- personal mailing privilege 1, fiche 21, Anglais, personal%20mailing%20privilege
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
personal mailing privilege: term usually used in the plural. 2, fiche 21, Anglais, - personal%20mailing%20privilege
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- personal mailing privileges
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Diplomatie
- Législation et réglementation (Postes)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- privilège de courrier personnel
1, fiche 21, Français, privil%C3%A8ge%20de%20courrier%20personnel
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
privilège de courrier personnel : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 21, Français, - privil%C3%A8ge%20de%20courrier%20personnel
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- privilèges de courrier personnel
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Legal Documents
- Special-Language Phraseology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- applicable rights and privileges
1, fiche 22, Anglais, applicable%20rights%20and%20privileges
correct, pluriel
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The agreement contains the following undertakings by the foreign state, namely that any record or thing provided by Canada will be used subject to any terms and conditions on which it was provided, including conditions respecting applicable rights or privileges under Canadian law. 2, fiche 22, Anglais, - applicable%20rights%20and%20privileges
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- applicable right and privilege
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 22, La vedette principale, Français
- droits et privilèges applicables
1, fiche 22, Français, droits%20et%20privil%C3%A8ges%20applicables
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'accord comportera les engagements suivants de la part de l'État étranger : n'utiliser les documents ou autres choses transmis par le Canada qu'aux conditions - y compris celles qui portent sur les droits et privilèges applicables en droit canadien - et que selon les modalités dont la transmission est assortie. 2, fiche 22, Français, - droits%20et%20privil%C3%A8ges%20applicables
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- droit et privilège applicable
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Restrictive Practices (Law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Canadian law of non-disclosure of privilege
1, fiche 23, Anglais, Canadian%20law%20of%20non%2Ddisclosure%20of%20privilege
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Pratiques restrictives (Droit)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 23, La vedette principale, Français
- droit canadien relatif à la non-divulgation à l'existence de privilèges
1, fiche 23, Français, droit%20canadien%20relatif%20%C3%A0%20la%20non%2Ddivulgation%20%C3%A0%20l%27existence%20de%20privil%C3%A8ges
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-08-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- diplomatic privilege
1, fiche 24, Anglais, diplomatic%20privilege
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[Diplomatic privileges] are granted to foreign heads of states during official visits, to diplomatic representatives and their attendance, to members of international organizations and international Court of Justice. The diplomatic privileges include also the inviolability of person and luggage, the exemption of jurisdiction or official coercive measures, and exemption of direct or indirect duties and customs. 2, fiche 24, Anglais, - diplomatic%20privilege
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- diplomatic privileges
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- privilège diplomatique
1, fiche 24, Français, privil%C3%A8ge%20diplomatique
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[...] facilité diverse accordée, principalement sur le seul fondement initial de la courtoisie internationale, aux agents diplomatiques. 1, fiche 24, Français, - privil%C3%A8ge%20diplomatique
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- privilèges diplomatiques
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- privilegio diplomático
1, fiche 24, Espagnol, privilegio%20diplom%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
En otros términos, mientras que el conjunto del personal no se beneficia de los privilegios diplomáticos a título personal, ya que éstos se fundamentan en el desempeño de la función, en los que no se tiene en cuenta el interés de la persona, sino el de la organización internacional que ellos sirven; el Secretario general y sus adjuntos, por el contrario, se benefician de los privilegios e inmunidades a título personal, lo mismo mientras desempeñen la función que fuera de la misma. 1, fiche 24, Espagnol, - privilegio%20diplom%C3%A1tico
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- privilegios diplomáticos
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-07-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Parliamentary Language
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Erskine May's Treatise on the Laws, Privileges, Proceedings and Usage of Parliament
1, fiche 25, Anglais, Erskine%20May%27s%20Treatise%20on%20the%20Laws%2C%20Privileges%2C%20Proceedings%20and%20Usage%20of%20Parliament
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- The Law, Privileges, Proceedings and Usage of Parliament 1, fiche 25, Anglais, The%20Law%2C%20Privileges%2C%20Proceedings%20and%20Usage%20of%20Parliament
correct
- Erskine May's Parliamentary Practice 2, fiche 25, Anglais, Erskine%20May%27s%20Parliamentary%20Practice
correct
- A Treatise Upon the Law, Privileges, Proceedings and Usage of Parliament 1, fiche 25, Anglais, A%20Treatise%20Upon%20the%20Law%2C%20Privileges%2C%20Proceedings%20and%20Usage%20of%20Parliament
ancienne désignation, correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A procedural authority providing a complete description of the rules, practices and precedents in the United Kingdom's House of Commons at Westminster. 2, fiche 25, Anglais, - Erskine%20May%27s%20Treatise%20on%20the%20Laws%2C%20Privileges%2C%20Proceedings%20and%20Usage%20of%20Parliament
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
20th: London, Butterworths, 1983. 21st ed.: London, Butterworths, 1989 (1079 p.). First published in 1984 under title: A Treatise Upon the Law, Privileges, Proceedings and Usage of Parliament. Spine title: Parliamentary Practice. Title on half title page: The Law, Privileges, Proceedings and Usage of Parliament. 1, fiche 25, Anglais, - Erskine%20May%27s%20Treatise%20on%20the%20Laws%2C%20Privileges%2C%20Proceedings%20and%20Usage%20of%20Parliament
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Originally prepared in 1844 by Sir Thomas Erskine May, Clerk of the British House, the 21st edition was published in 1989. Commonly referred to as "Erskine May" or simply "May". 2, fiche 25, Anglais, - Erskine%20May%27s%20Treatise%20on%20the%20Laws%2C%20Privileges%2C%20Proceedings%20and%20Usage%20of%20Parliament
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Erskine May's Treatise on the Law, Privileges, Proceedings and Usage of Parliament
1, fiche 25, Français, Erskine%20May%27s%20Treatise%20on%20the%20Law%2C%20Privileges%2C%20Proceedings%20and%20Usage%20of%20Parliament
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- The Law, Privileges, Proceedings and Usage of Parliament 1, fiche 25, Français, The%20Law%2C%20Privileges%2C%20Proceedings%20and%20Usage%20of%20Parliament
correct
- Erskine May’s Parliamentary Practice 2, fiche 25, Français, Erskine%20May%26rsquo%3Bs%20Parliamentary%20Practice
correct
- A Treatise Upon the Law, Privileges, Proceedings and Usage of Parliament 1, fiche 25, Français, A%20Treatise%20Upon%20the%20Law%2C%20Privileges%2C%20Proceedings%20and%20Usage%20of%20Parliament
ancienne désignation, correct
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage de procédure parlementaire qui donne une description complète des règles, des pratiques et des précédents de la Chambre des communes du Royaume-Uni. 2, fiche 25, Français, - Erskine%20May%27s%20Treatise%20on%20the%20Law%2C%20Privileges%2C%20Proceedings%20and%20Usage%20of%20Parliament
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La première édition a été publiée en 1844 sous la plume de Sir Thomas Erskine May qui était alors Greffier de la Chambre britannique. Cet ouvrage est aussi communément appelé Erskine May ou, simplement, May. 2, fiche 25, Français, - Erskine%20May%27s%20Treatise%20on%20the%20Law%2C%20Privileges%2C%20Proceedings%20and%20Usage%20of%20Parliament
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Lenguaje parlamentario
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Erskine May's Parliamentary Practice
1, fiche 25, Espagnol, Erskine%20May%27s%20Parliamentary%20Practice
correct
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- Erskine May 1, fiche 25, Espagnol, Erskine%20May
correct
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Obra de procedimiento parlamentario que ofrece una descripción completa de las reglas, prácticas y precedentes en la Cámara de los Comunes del Reino Unido. 1, fiche 25, Espagnol, - Erskine%20May%27s%20Parliamentary%20Practice
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La primera edición de la Erskine May's Parliamentary Practice fue publicada en 1844 por Sir Thomas Erskine May, que en aquel entonces era Secretario de la Cámara británica. 1, fiche 25, Espagnol, - Erskine%20May%27s%20Parliamentary%20Practice
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-02-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- privilege control mechanism
1, fiche 26, Anglais, privilege%20control%20mechanism
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
privilege control mechanism: term used at the Treasury Board Secretariat. 2, fiche 26, Anglais, - privilege%20control%20mechanism
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 26, La vedette principale, Français
- mécanisme de contrôle des privilèges
1, fiche 26, Français, m%C3%A9canisme%20de%20contr%C3%B4le%20des%20privil%C3%A8ges
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
mécanisme de contrôle des privilèges : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 26, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20contr%C3%B4le%20des%20privil%C3%A8ges
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2010-04-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- first entry privilege 1, fiche 27, Anglais, first%20entry%20privilege
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- first taking up of post privilege 2, fiche 27, Anglais, first%20taking%20up%20of%20post%20privilege
voir observation
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Directors enjoy same diplomatic rights which include "first entry" privileges, customs-free imports of all office equipment and tax-free import facilities on food, liquor and petrol for official purposes. 1, fiche 27, Anglais, - first%20entry%20privilege
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terms usually used in the plural. 2, fiche 27, Anglais, - first%20entry%20privilege
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
"first taking up of post privilege": From the Convention on the privileges and immunities of the United Nations, adopted by the General Assembly on February 13, 1946, Article 5, Section 18, paragraphe (g). 2, fiche 27, Anglais, - first%20entry%20privilege
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- privilège de première entrée
1, fiche 27, Français, privil%C3%A8ge%20de%20premi%C3%A8re%20entr%C3%A9e
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- privilège de première prise de fonction 2, fiche 27, Français, privil%C3%A8ge%20de%20premi%C3%A8re%20prise%20de%20fonction
voir observation, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Un genre des nombreux privilèges dont jouissent les directeurs de chaque Centre d'information des Nations Unies et les employés non-citoyens et non-résidents du pays où le Centre est situé; ces privilèges sont les mêmes que ceux accordés aux diplomates. 1, fiche 27, Français, - privil%C3%A8ge%20de%20premi%C3%A8re%20entr%C3%A9e
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
«privilège de première prise de fonction» : Les fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies: (...) jouissent du droit d'importer en franchise leur mobilier et leurs effets à l'occasion de leur première prise de fonction dans le pays intéressé. 3, fiche 27, Français, - privil%C3%A8ge%20de%20premi%C3%A8re%20entr%C3%A9e
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel 1, fiche 27, Français, - privil%C3%A8ge%20de%20premi%C3%A8re%20entr%C3%A9e
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
«privilège de première prise de fonction» : Extrait de la Convention sur les privilèges et immunités des Nations Unies adoptée par l'Assemblée générale des Nations Unies le 13 février 1946, Article 5, Section 18, paragraphe g); l'adhésion du Canada à cette Convention a été déposée le 22 janvier 1948. 1, fiche 27, Français, - privil%C3%A8ge%20de%20premi%C3%A8re%20entr%C3%A9e
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- privilèges de première entrée
- privilèges de première prise de fonction
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- privilegio de la primera toma de posesión
1, fiche 27, Espagnol, privilegio%20de%20la%20primera%20toma%20de%20posesi%C3%B3n
proposition, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Término utilizado generalmente en plural. 2, fiche 27, Espagnol, - privilegio%20de%20la%20primera%20toma%20de%20posesi%C3%B3n
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- privilegios de la primera toma de posesión
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-06-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Police
- International Public Law
- Diplomacy
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Criminal, Security and Privileges and Immunities Law Section
1, fiche 28, Anglais, Criminal%2C%20Security%20and%20Privileges%20and%20Immunities%20Law%20Section
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Foreign Affairs Canada. 1, fiche 28, Anglais, - Criminal%2C%20Security%20and%20Privileges%20and%20Immunities%20Law%20Section
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Police
- Droit international public
- Diplomatie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Section du droit criminel, de la sécurité et des privilèges et immunités
1, fiche 28, Français, Section%20du%20droit%20criminel%2C%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20des%20privil%C3%A8ges%20et%20immunit%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Affaires étrangères Canada. 1, fiche 28, Français, - Section%20du%20droit%20criminel%2C%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20des%20privil%C3%A8ges%20et%20immunit%C3%A9s
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-03-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- External Charging Policy
1, fiche 29, Anglais, External%20Charging%20Policy
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- Cost Recovery and Charging Policy 1, fiche 29, Anglais, Cost%20Recovery%20and%20Charging%20Policy
ancienne désignation, correct
- External User Charges for Goods, Services, Property, Rights and Privileges 2, fiche 29, Anglais, External%20User%20Charges%20for%20Goods%2C%20Services%2C%20Property%2C%20Rights%20and%20Privileges
ancienne désignation, correct
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Politique sur les frais d’utilisation externe
1, fiche 29, Français, Politique%20sur%20les%20frais%20d%26rsquo%3Butilisation%20externe
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- Politique sur le recouvrement des coûts et la tarification 1, fiche 29, Français, Politique%20sur%20le%20recouvrement%20des%20co%C3%BBts%20et%20la%20tarification
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Frais d’utilisation externe à l’égard des biens, 1, fiche 29, Français, Frais%20d%26rsquo%3Butilisation%20externe%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9gard%20des%20biens%2C
- services, biens immobiliers, droits et 2, fiche 29, Français, services%2C%20biens%20immobiliers%2C%20droits%20et
- privilèges 2, fiche 29, Français, privil%C3%A8ges
ancienne désignation, correct
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2006-10-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Parliamentary Language
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Committee on Standards and Privileges
1, fiche 30, Anglais, Committee%20on%20Standards%20and%20Privileges
correct, Grande-Bretagne
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- Committee of Privileges 1, fiche 30, Anglais, Committee%20of%20Privileges
ancienne désignation, correct, Grande-Bretagne
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The Committee on Standards and Privileges of the UK House of Commons was established in 1995 to replace the earlier Committee of Privileges. Eleven MPs sit to make recommendations to the House on complaints of breach of Parliamentary privilege. 1, fiche 30, Anglais, - Committee%20on%20Standards%20and%20Privileges
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Committee on Standards and Privileges
1, fiche 30, Français, Committee%20on%20Standards%20and%20Privileges
correct, nom masculin, Grande-Bretagne
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- Committee on Privileges 1, fiche 30, Français, Committee%20on%20Privileges
ancienne désignation, correct, nom masculin, Grande-Bretagne
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Commission compétente dans le domaine des privilèges parlementaires
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- fishing rights
1, fiche 31, Anglais, fishing%20rights
correct, pluriel
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- fishery rights 2, fiche 31, Anglais, fishery%20rights
correct, pluriel
- rights of fishing 3, fiche 31, Anglais, rights%20of%20fishing
correct
- rights of fishery 3, fiche 31, Anglais, rights%20of%20fishery
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
fishing rights; rights of fishing; fishery rights; rights of fishery: terms usually used in the plural in this context. 4, fiche 31, Anglais, - fishing%20rights
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- droits de pêche
1, fiche 31, Français, droits%20de%20p%C3%AAche
correct, nom masculin, pluriel, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- privilèges de pêche 2, fiche 31, Français, privil%C3%A8ges%20de%20p%C3%AAche
nom masculin, pluriel, Canada
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Selon l'article 35 de la Loi Constitutionnelle, seuls les autochtones ont des droits de pêche. Toute autre permission accordée devient un privilège de pêche. 2, fiche 31, Français, - droits%20de%20p%C3%AAche
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
droits de pêche; privilèges de pêche : termes habituellement utilisées au pluriel dans ce contexte. 3, fiche 31, Français, - droits%20de%20p%C3%AAche
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- droit de pêche
- privilège de pêche
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- derechos de pesca
1, fiche 31, Espagnol, derechos%20de%20pesca
nom masculin, pluriel
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-12-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Parliamentary Language
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Watching the House at Work: the ninth report of the Standing Committee on Elections, Privileges, Procedure and Private Members' Business
1, fiche 32, Anglais, Watching%20the%20House%20at%20Work%3A%20the%20ninth%20report%20of%20the%20Standing%20Committee%20on%20Elections%2C%20Privileges%2C%20Procedure%20and%20Private%20Members%27%20Business
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Watching the House at Work 1, fiche 32, Anglais, Watching%20the%20House%20at%20Work
correct, Canada
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Published at the Queen's Printer in 1989. 2, fiche 32, Anglais, - Watching%20the%20House%20at%20Work%3A%20the%20ninth%20report%20of%20the%20Standing%20Committee%20on%20Elections%2C%20Privileges%2C%20Procedure%20and%20Private%20Members%27%20Business
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Pleins feux sur les travaux de la Chambre : neuvième rapport du Comité permanent des élections, des privilèges, de la procédure et des affaires émanant des députés
1, fiche 32, Français, Pleins%20feux%20sur%20les%20travaux%20de%20la%20Chambre%20%3A%20neuvi%C3%A8me%20rapport%20du%20Comit%C3%A9%20permanent%20des%20%C3%A9lections%2C%20des%20privil%C3%A8ges%2C%20de%20la%20proc%C3%A9dure%20et%20des%20affaires%20%C3%A9manant%20des%20d%C3%A9put%C3%A9s
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- Pleins feux sur les travaux de la Chambre 1, fiche 32, Français, Pleins%20feux%20sur%20les%20travaux%20de%20la%20Chambre
correct, Canada
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Publié chez l'Imprimeur de la Reine en 1989. 2, fiche 32, Français, - Pleins%20feux%20sur%20les%20travaux%20de%20la%20Chambre%20%3A%20neuvi%C3%A8me%20rapport%20du%20Comit%C3%A9%20permanent%20des%20%C3%A9lections%2C%20des%20privil%C3%A8ges%2C%20de%20la%20proc%C3%A9dure%20et%20des%20affaires%20%C3%A9manant%20des%20d%C3%A9put%C3%A9s
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2004-11-01
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- International Bodies (Intl. Law)
- International Relations
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Agreement on privileges and immunities of the Organization of American States
1, fiche 33, Anglais, Agreement%20on%20privileges%20and%20immunities%20of%20the%20Organization%20of%20American%20States
correct, international
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Opened for signature at the Pan American Union on May 15, 1949. 2, fiche 33, Anglais, - Agreement%20on%20privileges%20and%20immunities%20of%20the%20Organization%20of%20American%20States
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Organismes internationaux (Droit)
- Relations internationales
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Agreement on privileges and immunities of the Organization of American States
1, fiche 33, Français, Agreement%20on%20privileges%20and%20immunities%20of%20the%20Organization%20of%20American%20States
correct, international
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Organismos internacionales (Derecho internacional)
- Relaciones internacionales
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo sobre privilegios e inmunidades de la Organización de los Estados Americanos
1, fiche 33, Espagnol, Acuerdo%20sobre%20privilegios%20e%20inmunidades%20de%20la%20Organizaci%C3%B3n%20de%20los%20Estados%20Americanos
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2004-03-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Standing Committee on Privileges
1, fiche 34, Anglais, Standing%20Committee%20on%20Privileges
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Comité permanent des privilèges
1, fiche 34, Français, Comit%C3%A9%20permanent%20des%20privil%C3%A8ges
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2003-10-15
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- PKI directory-driven privilege management 1, fiche 35, Anglais, PKI%20directory%2Ddriven%20privilege%20management
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
PKI: Public Key Infrastructure. 2, fiche 35, Anglais, - PKI%20directory%2Ddriven%20privilege%20management
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Public Key Infrastructure directory-driven privilege management
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Fiche 35, La vedette principale, Français
- gestion des privilèges axée sur l'annuaire de l'ICP
1, fiche 35, Français, gestion%20des%20privil%C3%A8ges%20ax%C3%A9e%20sur%20l%27annuaire%20de%20l%27ICP
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- gestion des droits d’accès axée sur l’annuaire de l’ICP 1, fiche 35, Français, gestion%20des%20droits%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20ax%C3%A9e%20sur%20l%26rsquo%3Bannuaire%20de%20l%26rsquo%3BICP
nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
ICP : Infrastructure à clés publiques. 1, fiche 35, Français, - gestion%20des%20privil%C3%A8ges%20ax%C3%A9e%20sur%20l%27annuaire%20de%20l%27ICP
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- gestion des privilèges axée sur l'annuaire de l'Infrastructure à clés publiques
- gestion des droits d’accès axée sur l’annuaire de l’Infrastructure à clés publiques
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2003-07-21
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Aboriginal Law
- Rights and Freedoms
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- rights and entitlements
1, fiche 36, Anglais, rights%20and%20entitlements
correct, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
More then forty percent of First Nations adopted their rules governing entitlement to band membership. With few exceptions, these rules are expected to create "classes of citizens" within First Nations communities with differing rights and entitlements. 1, fiche 36, Anglais, - rights%20and%20entitlements
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
rights and entitlements: Term always used in the plural in this context. 2, fiche 36, Anglais, - rights%20and%20entitlements
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Droit autochtone
- Droits et libertés
Fiche 36, La vedette principale, Français
- droits et privilèges
1, fiche 36, Français, droits%20et%20privil%C3%A8ges
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Plus de 40% des Premières Nations ont adopté des règles déterminant l'appartenance à la bande. Sauf quelques rares exceptions, on prévoit que ces règles créeront différentes «classes de citoyens» dans les collectivités des Premières Nations, classes qui n'auront pas toutes les mêmes droits et privilèges. 1, fiche 36, Français, - droits%20et%20privil%C3%A8ges
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
droits et privilèges : terme utilisé toujours au pluriel dans ce contexte. 2, fiche 36, Français, - droits%20et%20privil%C3%A8ges
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2003-03-10
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Law
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Criminal Law, Privileges and Immunities Section
1, fiche 37, Anglais, Criminal%20Law%2C%20Privileges%20and%20Immunities%20Section
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- JLAA 2, fiche 37, Anglais, JLAA
correct, Canada
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade, Legal Affairs Bureau. 3, fiche 37, Anglais, - Criminal%20Law%2C%20Privileges%20and%20Immunities%20Section
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Section of Criminal Law, Privileges and Immunities
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit pénal
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Section du droit criminel, des privilèges et immunités
1, fiche 37, Français, Section%20du%20droit%20criminel%2C%20des%20privil%C3%A8ges%20et%20immunit%C3%A9s
correct, nom féminin, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
- JLAA 2, fiche 37, Français, JLAA
correct, nom féminin, Canada
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Direction générale des affaires juridiques. 3, fiche 37, Français, - Section%20du%20droit%20criminel%2C%20des%20privil%C3%A8ges%20et%20immunit%C3%A9s
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2002-11-14
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Penal Administration
- Criminology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- discretionary off-ward privilege 1, fiche 38, Anglais, discretionary%20off%2Dward%20privilege
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
In order to ensure reasonable quality of life, and facilitate the rehabilitation process, patients should not move from a mental health centre to medium security, unless they have discretionary off-ward privileges in their Order when they are transferred, and unless they have a good prospect of significant community access, unaccompanied, within two years. 1, fiche 38, Anglais, - discretionary%20off%2Dward%20privilege
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- discretionary off-ward privileges
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Criminologie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- privilège discrétionnaire hors unité
1, fiche 38, Français, privil%C3%A8ge%20discr%C3%A9tionnaire%20hors%20unit%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- privilège discrétionnaire de quitter l’unité 1, fiche 38, Français, privil%C3%A8ge%20discr%C3%A9tionnaire%20de%20quitter%20l%26rsquo%3Bunit%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- privilèges discrétionnaires hors unité
- privilèges discrétionnaires de quitter l'unité
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2002-09-30
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Diplomacy
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations
1, fiche 39, Anglais, Convention%20on%20the%20Privileges%20and%20Immunities%20of%20the%20United%20Nations
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
13 Febuary 1946. Treaty Semed, vol. I, p. 15 2, fiche 39, Anglais, - Convention%20on%20the%20Privileges%20and%20Immunities%20of%20the%20United%20Nations
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Diplomatie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Convention sur les privilèges et immunités des Nations Unies
1, fiche 39, Français, Convention%20sur%20les%20privil%C3%A8ges%20et%20immunit%C3%A9s%20des%20Nations%20Unies
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Diplomacia
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas
1, fiche 39, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20sobre%20Prerrogativas%20e%20Inmunidades%20de%20las%20Naciones%20Unidas
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
13 de febrero de 1946. 2, fiche 39, Espagnol, - Convenci%C3%B3n%20sobre%20Prerrogativas%20e%20Inmunidades%20de%20las%20Naciones%20Unidas
Fiche 40 - données d’organisme interne 2002-07-02
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Rights and Freedoms
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies
1, fiche 40, Anglais, Convention%20on%20the%20Privileges%20and%20Immunities%20of%20the%20Specialized%20Agencies
correct, international
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 40, Anglais, - Convention%20on%20the%20Privileges%20and%20Immunities%20of%20the%20Specialized%20Agencies
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droits et libertés
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Convention sur les privilèges et immunités des institutions spécialisées
1, fiche 40, Français, Convention%20sur%20les%20privil%C3%A8ges%20et%20immunit%C3%A9s%20des%20institutions%20sp%C3%A9cialis%C3%A9es
correct, nom féminin, international
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 40, Français, - Convention%20sur%20les%20privil%C3%A8ges%20et%20immunit%C3%A9s%20des%20institutions%20sp%C3%A9cialis%C3%A9es
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derechos y Libertades
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- Convención sobre las Prerrogativas e Inmunidades de los Organismos Especializados
1, fiche 40, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20sobre%20las%20Prerrogativas%20e%20Inmunidades%20de%20los%20Organismos%20Especializados
correct, nom féminin, international
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Titulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 40, Espagnol, - Convenci%C3%B3n%20sobre%20las%20Prerrogativas%20e%20Inmunidades%20de%20los%20Organismos%20Especializados
Fiche 41 - données d’organisme interne 2002-06-10
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Training of Personnel
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Protocol on the Privileges and Immunities of the International Sea-Bed Authority
1, fiche 41, Anglais, Protocol%20on%20the%20Privileges%20and%20Immunities%20of%20the%20International%20Sea%2DBed%20Authority
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Protocol on the Privileges and Immunities of the International Seabed Authority
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Protocole sur les privilèges et immunités de l'Autorité internationale des fonds marins
1, fiche 41, Français, Protocole%20sur%20les%20privil%C3%A8ges%20et%20immunit%C3%A9s%20de%20l%27Autorit%C3%A9%20internationale%20des%20fonds%20marins
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Capacitación del personal
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- Protocolo sobre las prerrogativas e inmunidades de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos
1, fiche 41, Espagnol, Protocolo%20sobre%20las%20prerrogativas%20e%20inmunidades%20de%20la%20Autoridad%20Internacional%20de%20los%20Fondos%20Marinos
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2002-06-10
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Hydrology and Hydrography
- Courts
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Agreement on the Privileges and Immunities of the International Tribunal for the Law of the Sea
1, fiche 42, Anglais, Agreement%20on%20the%20Privileges%20and%20Immunities%20of%20the%20International%20Tribunal%20for%20the%20Law%20of%20the%20Sea
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
New York, 23 May 1997. 1, fiche 42, Anglais, - Agreement%20on%20the%20Privileges%20and%20Immunities%20of%20the%20International%20Tribunal%20for%20the%20Law%20of%20the%20Sea
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Hydrologie et hydrographie
- Tribunaux
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Accord sur les privilèges et immunités du Tribunal international du droit de la mer
1, fiche 42, Français, Accord%20sur%20les%20privil%C3%A8ges%20et%20immunit%C3%A9s%20du%20Tribunal%20international%20du%20droit%20de%20la%20mer
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2002-06-10
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Transportation Law
- Property Law (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- International Convention on Maritime Liens and Mortgages, 1993 1, fiche 43, Anglais, International%20Convention%20on%20Maritime%20Liens%20and%20Mortgages%2C%201993
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Geneva, May 6 1993. 1, fiche 43, Anglais, - International%20Convention%20on%20Maritime%20Liens%20and%20Mortgages%2C%201993
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit des transports
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Convention internationale de 1993 sur les privilèges et hypothèques maritimes
1, fiche 43, Français, Convention%20internationale%20de%201993%20sur%20les%20privil%C3%A8ges%20et%20hypoth%C3%A8ques%20maritimes
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derecho de transporte
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- Convenio Internacional sobre los Privilegios Marítimos y la Hipoteca Naval
1, fiche 43, Espagnol, Convenio%20Internacional%20sobre%20los%20Privilegios%20Mar%C3%ADtimos%20y%20la%20Hipoteca%20Naval
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2002-02-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- without prejudice to any rights or privileges of the Crown
1, fiche 44, Anglais, without%20prejudice%20to%20any%20rights%20or%20privileges%20of%20the%20Crown
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- sous réserve de tous les droits ou privilèges de la Couronne 1, fiche 44, Français, sous%20r%C3%A9serve%20de%20tous%20les%20droits%20ou%20privil%C3%A8ges%20de%20la%20Couronne
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2000-09-20
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Telecommunications
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- International Telecommunication Union Privileges and Immunities Order
1, fiche 45, Anglais, International%20Telecommunication%20Union%20Privileges%20and%20Immunities%20Order
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Foreign Missions and International Organizations Act. 1, fiche 45, Anglais, - International%20Telecommunication%20Union%20Privileges%20and%20Immunities%20Order
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Télécommunications
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Décret sur les privilèges et immunités de l'Union internationale des télécommunications
1, fiche 45, Français, D%C3%A9cret%20sur%20les%20privil%C3%A8ges%20et%20immunit%C3%A9s%20de%20l%27Union%20internationale%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom masculin, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les missions étrangères et les organisations internationales. 1, fiche 45, Français, - D%C3%A9cret%20sur%20les%20privil%C3%A8ges%20et%20immunit%C3%A9s%20de%20l%27Union%20internationale%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Air Transport
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Pilot Permit - Ultar-Light Aeroplane - Privileges
1, fiche 46, Anglais, Pilot%20Permit%20%2D%20Ultar%2DLight%20Aeroplane%20%2D%20Privileges
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. Enter as General Aviation Policy Letter Number GA-97-15 (Personnel Licensing). 1, fiche 46, Anglais, - Pilot%20Permit%20%2D%20Ultar%2DLight%20Aeroplane%20%2D%20Privileges
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Transport aérien
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Permis de pilote d’un avion ultra-léger-Privilèges
1, fiche 46, Français, Permis%20de%20pilote%20d%26rsquo%3Bun%20avion%20ultra%2Dl%C3%A9ger%2DPrivil%C3%A8ges
correct, nom masculin, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. La présente constitue la lettre de politique de l'Aviation générale no GA-97-15 (Délivrance des licences du personnel). 1, fiche 46, Français, - Permis%20de%20pilote%20d%26rsquo%3Bun%20avion%20ultra%2Dl%C3%A9ger%2DPrivil%C3%A8ges
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Nuclear Law
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Order respecting Privileges and Immunities in relation to the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty Organization and its Provisional Technical Secretariat
1, fiche 47, Anglais, Order%20respecting%20Privileges%20and%20Immunities%20in%20relation%20to%20the%20Preparatory%20Commission%20for%20the%20Comprehensive%20Nuclear%20Test%2DBan%20Treaty%20Organization%20and%20its%20Provisional%20Technical%20Secretariat
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Foreign Missions and International Organizations Act. 1, fiche 47, Anglais, - Order%20respecting%20Privileges%20and%20Immunities%20in%20relation%20to%20the%20Preparatory%20Commission%20for%20the%20Comprehensive%20Nuclear%20Test%2DBan%20Treaty%20Organization%20and%20its%20Provisional%20Technical%20Secretariat
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit nucléaire
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Décret sur les privilèges et immunités de la Commission préparatoire pour l'Organisation du Traité d’interdiction complète des essais nucléaires et de son Secrétariat technique provisoire
1, fiche 47, Français, D%C3%A9cret%20sur%20les%20privil%C3%A8ges%20et%20immunit%C3%A9s%20de%20la%20Commission%20pr%C3%A9paratoire%20pour%20l%27Organisation%20du%20Trait%C3%A9%20d%26rsquo%3Binterdiction%20compl%C3%A8te%20des%20essais%20nucl%C3%A9aires%20et%20de%20son%20Secr%C3%A9tariat%20technique%20provisoire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les missions étrangères et les organisations internationales. 1, fiche 47, Français, - D%C3%A9cret%20sur%20les%20privil%C3%A8ges%20et%20immunit%C3%A9s%20de%20la%20Commission%20pr%C3%A9paratoire%20pour%20l%27Organisation%20du%20Trait%C3%A9%20d%26rsquo%3Binterdiction%20compl%C3%A8te%20des%20essais%20nucl%C3%A9aires%20et%20de%20son%20Secr%C3%A9tariat%20technique%20provisoire
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1999-12-08
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Finance
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Request for Central Payment Privileges
1, fiche 48, Anglais, Request%20for%20Central%20Payment%20Privileges
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Publication number B205 of Revenue Canada. 1, fiche 48, Anglais, - Request%20for%20Central%20Payment%20Privileges
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Finances
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Demande de privilèges de paiement central
1, fiche 48, Français, Demande%20de%20privil%C3%A8ges%20de%20paiement%20central
correct, nom féminin, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro B205 de Revenu Canada. 1, fiche 48, Français, - Demande%20de%20privil%C3%A8ges%20de%20paiement%20central
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1999-12-02
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Regulations re Customs Diplomatic Privileges
1, fiche 49, Anglais, Regulations%20re%20Customs%20Diplomatic%20Privileges
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Règlements sur les privilèges douaniers accordés aux diplomates
1, fiche 49, Français, R%C3%A8glements%20sur%20les%20privil%C3%A8ges%20douaniers%20accord%C3%A9s%20aux%20diplomates
correct, nom masculin, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1999-12-01
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Standing Committee on Privileges and Elections
1, fiche 50, Anglais, Standing%20Committee%20on%20Privileges%20and%20Elections
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- House of Commons Standing Committee on Privileges and Elections
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Comité permanent des privilèges et élections
1, fiche 50, Français, Comit%C3%A9%20permanent%20des%20privil%C3%A8ges%20et%20%C3%A9lections
correct, nom masculin, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1999-11-03
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Agence de la Francophonie and the Institut de l'énergie et de l'environnement de la Francophonie Privileges and Immunities Order
1, fiche 51, Anglais, Agence%20de%20la%20Francophonie%20and%20the%20Institut%20de%20l%27%C3%A9nergie%20et%20de%20l%27environnement%20de%20la%20Francophonie%20Privileges%20and%20Immunities%20Order
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- Cultural and Technical Cooperation Agency and the Energy Institute of Countries Using French as a Common Language Privileges and Immunities Order, 1988 1, fiche 51, Anglais, Cultural%20and%20Technical%20Cooperation%20Agency%20and%20the%20Energy%20Institute%20of%20Countries%20Using%20French%20as%20a%20Common%20Language%20Privileges%20and%20Immunities%20Order%2C%201988
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Foreign Missions and International Organizations Act. 1, fiche 51, Anglais, - Agence%20de%20la%20Francophonie%20and%20the%20Institut%20de%20l%27%C3%A9nergie%20et%20de%20l%27environnement%20de%20la%20Francophonie%20Privileges%20and%20Immunities%20Order
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Décret sur les privilèges et immunités de l'Agence de la Francophonie et de l'Institut de l'énergie et de l'environnement de la Francophonie
1, fiche 51, Français, D%C3%A9cret%20sur%20les%20privil%C3%A8ges%20et%20immunit%C3%A9s%20de%20l%27Agence%20de%20la%20Francophonie%20et%20de%20l%27Institut%20de%20l%27%C3%A9nergie%20et%20de%20l%27environnement%20de%20la%20Francophonie
correct, nom masculin, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- Decret de 1988 sur les privilèges et immunités de l'Agence de coopération culturelle et technique et de l'Institut de l'Énergie des pays ayant en commun l'usage du français 1, fiche 51, Français, Decret%20de%201988%20sur%20les%20privil%C3%A8ges%20et%20immunit%C3%A9s%20de%20l%27Agence%20de%20coop%C3%A9ration%20culturelle%20et%20technique%20et%20de%20l%27Institut%20de%20l%27%C3%89nergie%20des%20pays%20ayant%20en%20commun%20l%27usage%20du%20fran%C3%A7ais
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les missions étrangères et les organisations internationales 1, fiche 51, Français, - D%C3%A9cret%20sur%20les%20privil%C3%A8ges%20et%20immunit%C3%A9s%20de%20l%27Agence%20de%20la%20Francophonie%20et%20de%20l%27Institut%20de%20l%27%C3%A9nergie%20et%20de%20l%27environnement%20de%20la%20Francophonie
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Garagemen's Liens Ordinance
1, fiche 52, Anglais, Garagemen%27s%20Liens%20Ordinance
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Garagemen’s Liens Ordinance
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Ordonnance sur les privilèges des garagistes
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1999-10-25
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- International Bodies (Intl. Law)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Organization of American States Privileges and Immunities in Canada Order
1, fiche 53, Anglais, Organization%20of%20American%20States%20Privileges%20and%20Immunities%20in%20Canada%20Order
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Foreign Missions and International Organizations Act. 1, fiche 53, Anglais, - Organization%20of%20American%20States%20Privileges%20and%20Immunities%20in%20Canada%20Order
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Organismes internationaux (Droit)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Décret sur les privilèges et immunités au Canada de l'Organisation des États américains
1, fiche 53, Français, D%C3%A9cret%20sur%20les%20privil%C3%A8ges%20et%20immunit%C3%A9s%20au%20Canada%20de%20l%27Organisation%20des%20%C3%89tats%20am%C3%A9ricains
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les missions étrangères et les organisations internationales. 1, fiche 53, Français, - D%C3%A9cret%20sur%20les%20privil%C3%A8ges%20et%20immunit%C3%A9s%20au%20Canada%20de%20l%27Organisation%20des%20%C3%89tats%20am%C3%A9ricains
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1998-12-31
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- to avail yourself of your rights and privileges 1, fiche 54, Anglais, to%20avail%20yourself%20of%20your%20rights%20and%20privileges
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- tirer profit de ses droits et privilèges 1, fiche 54, Français, tirer%20profit%20de%20ses%20droits%20et%20privil%C3%A8ges
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1998-07-06
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- undoubted rights and privileges
1, fiche 55, Anglais, undoubted%20rights%20and%20privileges
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 55, La vedette principale, Français
- droits et privilèges incontestables
1, fiche 55, Français, droits%20et%20privil%C3%A8ges%20incontestables
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1998-06-18
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- border to show privilege 1, fiche 56, Anglais, border%20to%20show%20privilege
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- border to show privileges
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 56, La vedette principale, Français
- privilège d’acheminement direct de la frontière au lieu de l’exposition
1, fiche 56, Français, privil%C3%A8ge%20d%26rsquo%3Bacheminement%20direct%20de%20la%20fronti%C3%A8re%20au%20lieu%20de%20l%26rsquo%3Bexposition
proposition, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- privilèges d’acheminement direct de la frontière au lieu de l'exposition
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1998-06-17
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Committee on Privileges, Standing Rules and Orders
1, fiche 57, Anglais, Committee%20on%20Privileges%2C%20Standing%20Rules%20and%20Orders
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Committee of the Senate. 2, fiche 57, Anglais, - Committee%20on%20Privileges%2C%20Standing%20Rules%20and%20Orders
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Comité des privilèges, du règlement et de la procédure
1, fiche 57, Français, Comit%C3%A9%20des%20privil%C3%A8ges%2C%20du%20r%C3%A8glement%20et%20de%20la%20proc%C3%A9dure
correct, nom masculin, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Comité du Sénat. 2, fiche 57, Français, - Comit%C3%A9%20des%20privil%C3%A8ges%2C%20du%20r%C3%A8glement%20et%20de%20la%20proc%C3%A9dure
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1998-06-11
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Phraseology
- Parliamentary Language
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- rights and privileges
1, fiche 58, Anglais, rights%20and%20privileges
correct, pluriel
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
An exchange of shares of a company ... does not deprive a person who was a holder of shares of the company immediately prior to the exchange of any right or privilege with respect to the shares or relieve the person of any liability in respect thereof, .... [Bank Act]. 2, fiche 58, Anglais, - rights%20and%20privileges
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Phraséologie
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 58, La vedette principale, Français
- droits et privilèges
1, fiche 58, Français, droits%20et%20privil%C3%A8ges
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
L'échange des actions de la personne morale, [...] n'enlève pas aux personnes qui, immédiatement avant l'échange, étaient titulaires d'actions de la personne morale, les droits et privilèges afférents à ces actions et ne les décharge pas des obligations qui en découlent [...] [Loi sur les banques]. 2, fiche 58, Français, - droits%20et%20privil%C3%A8ges
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1998-05-19
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Tort Law (common law)
- Property Law (civil law)
- Ecology (General)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Privileges and Immunities of the Secretariat of the Convention on Biological Diversity Order
1, fiche 59, Anglais, Privileges%20and%20Immunities%20of%20the%20Secretariat%20of%20the%20Convention%20on%20Biological%20Diversity%20Order
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Foreign Missions and International Organizations Act. 1, fiche 59, Anglais, - Privileges%20and%20Immunities%20of%20the%20Secretariat%20of%20the%20Convention%20on%20Biological%20Diversity%20Order
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit des délits (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Écologie (Généralités)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Décret sur les privilèges et immunités du Secrétariat de la Convention sur la diversité biologique
1, fiche 59, Français, D%C3%A9cret%20sur%20les%20privil%C3%A8ges%20et%20immunit%C3%A9s%20du%20Secr%C3%A9tariat%20de%20la%20Convention%20sur%20la%20diversit%C3%A9%20biologique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les missions étrangères et les organisations internationales. 1, fiche 59, Français, - D%C3%A9cret%20sur%20les%20privil%C3%A8ges%20et%20immunit%C3%A9s%20du%20Secr%C3%A9tariat%20de%20la%20Convention%20sur%20la%20diversit%C3%A9%20biologique
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1998-01-22
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Private Law
- Vehicle Parking
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Administration Fees for Liens for Unpaid Parking Fines Regulation
1, fiche 60, Anglais, Administration%20Fees%20for%20Liens%20for%20Unpaid%20Parking%20Fines%20Regulation
correct, Manitoba
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Summary Convictions Act. 1, fiche 60, Anglais, - Administration%20Fees%20for%20Liens%20for%20Unpaid%20Parking%20Fines%20Regulation
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit privé
- Stationnement
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Règlement sur les frais d’administration pour les privilèges découlant d’amendes de stationnement impayées
1, fiche 60, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20frais%20d%26rsquo%3Badministration%20pour%20les%20privil%C3%A8ges%20d%C3%A9coulant%20d%26rsquo%3Bamendes%20de%20stationnement%20impay%C3%A9es
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les poursuites sommaires. 1, fiche 60, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20frais%20d%26rsquo%3Badministration%20pour%20les%20privil%C3%A8ges%20d%C3%A9coulant%20d%26rsquo%3Bamendes%20de%20stationnement%20impay%C3%A9es
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1997-12-12
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- CBRNE Weapons
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Experts on Missions for the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons Privileges and Immunities in Canada Order
1, fiche 61, Anglais, Experts%20on%20Missions%20for%20the%20Organization%20for%20the%20Prohibition%20of%20Chemical%20Weapons%20Privileges%20and%20Immunities%20in%20Canada%20Order
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Foreign Missions and International Organizations Act. 1, fiche 61, Anglais, - Experts%20on%20Missions%20for%20the%20Organization%20for%20the%20Prohibition%20of%20Chemical%20Weapons%20Privileges%20and%20Immunities%20in%20Canada%20Order
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Armes CBRNE
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Décret sur les privilèges et immunités au Canada des experts en mission pour l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques
1, fiche 61, Français, D%C3%A9cret%20sur%20les%20privil%C3%A8ges%20et%20immunit%C3%A9s%20au%20Canada%20des%20experts%20en%20mission%20pour%20l%27Organisation%20pour%20l%27interdiction%20des%20armes%20chimiques
correct, nom masculin, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les missions étrangères et les organisations internationales. 1, fiche 61, Français, - D%C3%A9cret%20sur%20les%20privil%C3%A8ges%20et%20immunit%C3%A9s%20au%20Canada%20des%20experts%20en%20mission%20pour%20l%27Organisation%20pour%20l%27interdiction%20des%20armes%20chimiques
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1997-12-12
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Environment
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Commission for Environmental Cooperation Privileges and Immunities in Canada Order
1, fiche 62, Anglais, Commission%20for%20Environmental%20Cooperation%20Privileges%20and%20Immunities%20in%20Canada%20Order
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Foreign Missions and International Organizations Act. 1, fiche 62, Anglais, - Commission%20for%20Environmental%20Cooperation%20Privileges%20and%20Immunities%20in%20Canada%20Order
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Environnement
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Décret sur les privilèges et immunités au Canada de la Commission de coopération environnementale
1, fiche 62, Français, D%C3%A9cret%20sur%20les%20privil%C3%A8ges%20et%20immunit%C3%A9s%20au%20Canada%20de%20la%20Commission%20de%20coop%C3%A9ration%20environnementale
correct, nom masculin, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les missions étrangères et les organisations internationales. 1, fiche 62, Français, - D%C3%A9cret%20sur%20les%20privil%C3%A8ges%20et%20immunit%C3%A9s%20au%20Canada%20de%20la%20Commission%20de%20coop%C3%A9ration%20environnementale
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Conference Titles
- Loans
- Foreign Trade
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- United Nations Diplomatic Conference on Maritime Liens and Mortgages Related Subjects 1, fiche 63, Anglais, United%20Nations%20Diplomatic%20Conference%20on%20Maritime%20Liens%20and%20Mortgages%20Related%20Subjects
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
UNCTAD [United Nations Conference on Trade and Development]/IMO [International Meteorological Organization]. 1, fiche 63, Anglais, - United%20Nations%20Diplomatic%20Conference%20on%20Maritime%20Liens%20and%20Mortgages%20Related%20Subjects
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Conférence diplomatique des Nations Unies sur les privilèges et hypothèques maritimes et des questions connexes
1, fiche 63, Français, Conf%C3%A9rence%20diplomatique%20des%20Nations%20Unies%20sur%20les%20privil%C3%A8ges%20et%20hypoth%C3%A8ques%20maritimes%20et%20des%20questions%20connexes
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Préstamos
- Comercio exterior
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia Diplomática de las Naciones Unidas sobre Privilegios Marítimos e Hipoteca Naval y Cuestiones Conexas
1, fiche 63, Espagnol, Conferencia%20Diplom%C3%A1tica%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20sobre%20Privilegios%20Mar%C3%ADtimos%20e%20Hipoteca%20Naval%20y%20Cuestiones%20Conexas
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Loans
- Property Law (common law)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Joint Intergovernmental Group of Experts on Maritime Liens and Mortgages and related subjects 1, fiche 64, Anglais, Joint%20Intergovernmental%20Group%20of%20Experts%20on%20Maritime%20Liens%20and%20Mortgages%20and%20related%20subjects
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Prêts et emprunts
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Groupe intergouvernemental commun d’experts des privilèges et hypothèques maritimes et des questions connexes
1, fiche 64, Français, Groupe%20intergouvernemental%20commun%20d%26rsquo%3Bexperts%20des%20privil%C3%A8ges%20et%20hypoth%C3%A8ques%20maritimes%20et%20des%20questions%20connexes
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Préstamos
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Intergubernamental Mixto de Expertos en Privilegios Marítimos e Hipoteca Naval y Cuestiones Conexas
1, fiche 64, Espagnol, Grupo%20Intergubernamental%20Mixto%20de%20Expertos%20en%20Privilegios%20Mar%C3%ADtimos%20e%20Hipoteca%20Naval%20y%20Cuestiones%20Conexas
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Telecommunications
- Spacecraft
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Protocol on the Privileges and Immunities of the International Maritime Satellite Organization 1, fiche 65, Anglais, Protocol%20on%20the%20Privileges%20and%20Immunities%20of%20the%20International%20Maritime%20Satellite%20Organization
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Télécommunications
- Engins spatiaux
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Protocole sur les privilèges et immunités de l'Organisation internationale de télécommunications maritimes par satellites
1, fiche 65, Français, Protocole%20sur%20les%20privil%C3%A8ges%20et%20immunit%C3%A9s%20de%20l%27Organisation%20internationale%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20maritimes%20par%20satellites
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Telecomunicaciones
- Naves espaciales
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- Protocolo de Privilegios e Inmunidades de la Organización Internacional de Telecomunicaciones Marítimas por Satélite
1, fiche 65, Espagnol, Protocolo%20de%20Privilegios%20e%20Inmunidades%20de%20la%20Organizaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Telecomunicaciones%20Mar%C3%ADtimas%20por%20Sat%C3%A9lite
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Agreement on the Privileges and Immunities of the Agency 1, fiche 66, Anglais, Agreement%20on%20the%20Privileges%20and%20Immunities%20of%20the%20Agency
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
IAEA [International Atomic Energy Agency] 1, fiche 66, Anglais, - Agreement%20on%20the%20Privileges%20and%20Immunities%20of%20the%20Agency
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Accord sur les privilèges et immunités de l'Agence
1, fiche 66, Français, Accord%20sur%20les%20privil%C3%A8ges%20et%20immunit%C3%A9s%20de%20l%27Agence
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo sobre Privilegios e Inmunidades del Organismo
1, fiche 66, Espagnol, Acuerdo%20sobre%20Privilegios%20e%20Inmunidades%20del%20Organismo
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Transportation Law
- Property Law (common law)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the Secretary-General of IMO and the Secretary-General of the UNCTAD Regarding the Method of Work to be Followed in IMO and UNCTAD On Maritime Liens and Mortgages 1, fiche 67, Anglais, Agreement%20between%20the%20Secretary%2DGeneral%20of%20IMO%20and%20the%20Secretary%2DGeneral%20of%20the%20UNCTAD%20Regarding%20the%20Method%20of%20Work%20to%20be%20Followed%20in%20IMO%20and%20UNCTAD%20On%20Maritime%20Liens%20and%20Mortgages
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- Agreement between the Secretary-General of the International Maritime Organization and the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development regarding the Method of Work to be Followed in the International Maritime Organization and the United Nations Conference on Trade and Development on Maritime Liens and Mortgages
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit des transports
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Accord passé entre le Secrétaire général de l'OMI et le Secrétaire général de la CNUCED concernant la méthode de travail à suivre à l'OMI et à la CNUCED relativement aux privilèges et hypothèques maritimes
1, fiche 67, Français, Accord%20pass%C3%A9%20entre%20le%20Secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%27OMI%20et%20le%20Secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20CNUCED%20concernant%20la%20m%C3%A9thode%20de%20travail%20%C3%A0%20suivre%20%C3%A0%20l%27OMI%20et%20%C3%A0%20la%20CNUCED%20relativement%20aux%20privil%C3%A8ges%20et%20hypoth%C3%A8ques%20maritimes
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- Accord passé entre le Secrétaire général de l'Organisation maritime internationale et le Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement concernant la méthode de travail à suivre à l'Organisation maritime internationale et à la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement relativement aux privilèges et hypothèques maritimes
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derecho de transporte
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo entre el Secretario General de la OMI y el Secretario General de la UNCTAD sobre el método de trabajo que han de seguir la OMI y la UNCTAD en materia de privilegios marítimos y la hipoteca naval
1, fiche 67, Espagnol, Acuerdo%20entre%20el%20Secretario%20General%20de%20la%20OMI%20y%20el%20Secretario%20General%20de%20la%20UNCTAD%20sobre%20el%20m%C3%A9todo%20de%20trabajo%20que%20han%20de%20seguir%20la%20OMI%20y%20la%20UNCTAD%20en%20materia%20de%20privilegios%20mar%C3%ADtimos%20y%20la%20hipoteca%20naval
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- Acuerdo entre el Secretario General de la Organización Marítima Internacional y el Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo sobre el método de trabajo que han de seguir la Organización Marítima Internacional y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo en materia de privilegios marítimos y la hipoteca naval
Fiche 68 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- International Relations
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Rome Decision on Legal Capacity and Privileges and Immunities 1, fiche 68, Anglais, Rome%20Decision%20on%20Legal%20Capacity%20and%20Privileges%20and%20Immunities
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
CSCE [Organization for Security and Cooperation on Europe]. 1, fiche 68, Anglais, - Rome%20Decision%20on%20Legal%20Capacity%20and%20Privileges%20and%20Immunities
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Relations internationales
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Décision de Rome relative à la capacité juridique et aux privilèges et immunités
1, fiche 68, Français, D%C3%A9cision%20de%20Rome%20relative%20%C3%A0%20la%20capacit%C3%A9%20juridique%20et%20aux%20privil%C3%A8ges%20et%20immunit%C3%A9s
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Relaciones internacionales
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- Decisión de Roma sobre Capacidad Jurídica y Privilegios e Inmunidades
1, fiche 68, Espagnol, Decisi%C3%B3n%20de%20Roma%20sobre%20Capacidad%20Jur%C3%ADdica%20y%20Privilegios%20e%20Inmunidades
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Law of the Sea
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Protocol on the Privileges and Immunities of the International Tribunal for the Law of the Sea 1, fiche 69, Anglais, Protocol%20on%20the%20Privileges%20and%20Immunities%20of%20the%20International%20Tribunal%20for%20the%20Law%20of%20the%20Sea
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Droit de la mer
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Protocole sur les privilèges et immunités du Tribunal international du droit de la mer
1, fiche 69, Français, Protocole%20sur%20les%20privil%C3%A8ges%20et%20immunit%C3%A9s%20du%20Tribunal%20international%20du%20droit%20de%20la%20mer
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Derecho del mar
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- Protocolo sobre privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar
1, fiche 69, Espagnol, Protocolo%20sobre%20privilegios%20e%20inmunidades%20del%20Tribunal%20Internacional%20del%20Derecho%20del%20Mar
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Law of the Sea
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Draft Protocol on the Privileges and Immunities of the International Tribunal for the Law of the Sea 1, fiche 70, Anglais, Draft%20Protocol%20on%20the%20Privileges%20and%20Immunities%20of%20the%20International%20Tribunal%20for%20the%20Law%20of%20the%20Sea
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit de la mer
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Projet de protocole sur les privilèges et immunités du Tribunal international du droit de la mer
1, fiche 70, Français, Projet%20de%20protocole%20sur%20les%20privil%C3%A8ges%20et%20immunit%C3%A9s%20du%20Tribunal%20international%20du%20droit%20de%20la%20mer
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derecho del mar
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- Proyecto de Protocolo sobre los Privilegios e Inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar
1, fiche 70, Espagnol, Proyecto%20de%20Protocolo%20sobre%20los%20Privilegios%20e%20Inmunidades%20del%20Tribunal%20Internacional%20del%20Derecho%20del%20Mar
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Convention on the Privileges and Immunities of the League of Arab States 1, fiche 71, Anglais, Convention%20on%20the%20Privileges%20and%20Immunities%20of%20the%20League%20of%20Arab%20States
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- Convention on the Privileges and Immunities of the LAS
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Convention relative aux privilèges et immunités de la Ligue des États arabes
1, fiche 71, Français, Convention%20relative%20aux%20privil%C3%A8ges%20et%20immunit%C3%A9s%20de%20la%20Ligue%20des%20%C3%89tats%20arabes
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- Convention relative aux privilèges et immunités de la LEA
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- Convención sobre los Privilegios e Inmunidades de la Liga de los Estados Árabes
1, fiche 71, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20sobre%20los%20Privilegios%20e%20Inmunidades%20de%20la%20Liga%20de%20los%20Estados%20%C3%81rabes
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- Convención sobre los Privilegios e Inmunidades de la LEA
Fiche 72 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Conference Titles
- Finance
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- United Nations Conference of Plenipotentiaries on a Convention on Maritime Liens and Mortgages 1, fiche 72, Anglais, United%20Nations%20Conference%20of%20Plenipotentiaries%20on%20a%20Convention%20on%20Maritime%20Liens%20and%20Mortgages
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
UNCTAD [United Nations Conference on Trade and Development] 1, fiche 72, Anglais, - United%20Nations%20Conference%20of%20Plenipotentiaries%20on%20a%20Convention%20on%20Maritime%20Liens%20and%20Mortgages
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Finances
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Conférence de plénipotentiaires des Nations Unies sur une convention sur les privilèges et hypothèques maritimes
1, fiche 72, Français, Conf%C3%A9rence%20de%20pl%C3%A9nipotentiaires%20des%20Nations%20Unies%20sur%20une%20convention%20sur%20les%20privil%C3%A8ges%20et%20hypoth%C3%A8ques%20maritimes
nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Finanzas
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia de Plenipotenciarios de las Naciones Unidas sobre un Convenio sobre los Privilegios Marítimos y la Hipoteca Naval
1, fiche 72, Espagnol, Conferencia%20de%20Plenipotenciarios%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20sobre%20un%20Convenio%20sobre%20los%20Privilegios%20Mar%C3%ADtimos%20y%20la%20Hipoteca%20Naval
nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- River and Sea Navigation
- Loans
- Foreign Trade
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- IMO/UNCTAD Joint Intergovernmental Group of Experts on Maritime Liens and Mortgages and Related Subjects 1, fiche 73, Anglais, IMO%2FUNCTAD%20Joint%20Intergovernmental%20Group%20of%20Experts%20on%20Maritime%20Liens%20and%20Mortgages%20and%20Related%20Subjects
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Source: IMO [International Maritime Organization]/UNCTAD [United Nations Conference on Trade and Development]. 1, fiche 73, Anglais, - IMO%2FUNCTAD%20Joint%20Intergovernmental%20Group%20of%20Experts%20on%20Maritime%20Liens%20and%20Mortgages%20and%20Related%20Subjects
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- Joint Intergovernmental Group of Experts on Maritime Liens and Mortgages and Related Subjects
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Navigation fluviale et maritime
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Groupe intergouvernemental conjoint OMI/CNUCED d’experts des privilèges et hypothèques maritimes et des questions connexes
1, fiche 73, Français, Groupe%20intergouvernemental%20conjoint%20OMI%2FCNUCED%20d%26rsquo%3Bexperts%20des%20privil%C3%A8ges%20et%20hypoth%C3%A8ques%20maritimes%20et%20des%20questions%20connexes
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
OMI : Organisation maritime internationale; CNUED : Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement. 2, fiche 73, Français, - Groupe%20intergouvernemental%20conjoint%20OMI%2FCNUCED%20d%26rsquo%3Bexperts%20des%20privil%C3%A8ges%20et%20hypoth%C3%A8ques%20maritimes%20et%20des%20questions%20connexes
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- Groupe intergouvernemental conjoint d’experts des privilèges et hypothèques maritimes et des questions connexes
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Navegación fluvial y marítima
- Préstamos
- Comercio exterior
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Intergubernamental Mixto OMI/UNCTAD de Expertos en Privilegios Marítimos e Hipoteca Naval y Cuestiones Conexas
1, fiche 73, Espagnol, Grupo%20Intergubernamental%20Mixto%20OMI%2FUNCTAD%20de%20Expertos%20en%20Privilegios%20Mar%C3%ADtimos%20e%20Hipoteca%20Naval%20y%20Cuestiones%20Conexas
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
OMI: Organización Marítima Internacional; UNCTAD: Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo. 2, fiche 73, Espagnol, - Grupo%20Intergubernamental%20Mixto%20OMI%2FUNCTAD%20de%20Expertos%20en%20Privilegios%20Mar%C3%ADtimos%20e%20Hipoteca%20Naval%20y%20Cuestiones%20Conexas
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- Grupo Intergubernamental Mixto de Expertos en Privilegios Marítimos e Hipoteca Naval y Cuestiones Conexas
Fiche 74 - données d’organisme interne 1997-07-28
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- exercise the privileges of a licence 1, fiche 74, Anglais, exercise%20the%20privileges%20of%20a%20licence
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 74, La vedette principale, Français
- exercer les privilèges conférés par une licence 1, fiche 74, Français, exercer%20les%20privil%C3%A8ges%20conf%C3%A9r%C3%A9s%20par%20une%20licence
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Manuel de terminologie, Tribunal de l'aviation civile; Manuel de licences du personnel. 1, fiche 74, Français, - exercer%20les%20privil%C3%A8ges%20conf%C3%A9r%C3%A9s%20par%20une%20licence
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1997-07-09
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- priority of liens 1, fiche 75, Anglais, priority%20of%20liens
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 75, La vedette principale, Français
- rang des privilèges
1, fiche 75, Français, rang%20des%20privil%C3%A8ges
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique anglais-français de termes de droit maritime. 1, fiche 75, Français, - rang%20des%20privil%C3%A8ges
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1997-07-09
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Maritime Law
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- voyage rule 1, fiche 76, Anglais, voyage%20rule
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Droit maritime
Fiche 76, La vedette principale, Français
- règle de classement des privilèges par voyage
1, fiche 76, Français, r%C3%A8gle%20de%20classement%20des%20privil%C3%A8ges%20par%20voyage
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique anglais-français de termes de droit maritime. 1, fiche 76, Français, - r%C3%A8gle%20de%20classement%20des%20privil%C3%A8ges%20par%20voyage
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1997-07-09
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Maritime Law
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- New York harbour rule 1, fiche 77, Anglais, New%20York%20harbour%20rule
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- New York harbor rule
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Droit maritime
Fiche 77, La vedette principale, Français
- règle de classement des privilèges du port de New York
1, fiche 77, Français, r%C3%A8gle%20de%20classement%20des%20privil%C3%A8ges%20du%20port%20de%20New%20York
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique anglais-français de termes de droit maritime. 1, fiche 77, Français, - r%C3%A8gle%20de%20classement%20des%20privil%C3%A8ges%20du%20port%20de%20New%20York
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1997-07-09
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Maritime Law
- River and Sea Navigation
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- season rule 1, fiche 78, Anglais, season%20rule
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Droit maritime
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 78, La vedette principale, Français
- règle de classement par saison de navigation
1, fiche 78, Français, r%C3%A8gle%20de%20classement%20par%20saison%20de%20navigation
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- règle de classement des privilèges par saison de navigation 1, fiche 78, Français, r%C3%A8gle%20de%20classement%20des%20privil%C3%A8ges%20par%20saison%20de%20navigation
nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique anglais-français de termes de droit maritime. 1, fiche 78, Français, - r%C3%A8gle%20de%20classement%20par%20saison%20de%20navigation
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1997-07-08
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Maritime Law
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- extinguishment of liens 1, fiche 79, Anglais, extinguishment%20of%20liens
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Droit maritime
Fiche 79, La vedette principale, Français
- extinction des privilèges
1, fiche 79, Français, extinction%20des%20privil%C3%A8ges
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique anglais-français de termes de droit maritime 1, fiche 79, Français, - extinction%20des%20privil%C3%A8ges
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1997-07-08
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Maritime Law
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- foreclosure of liens 1, fiche 80, Anglais, foreclosure%20of%20liens
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Droit maritime
Fiche 80, La vedette principale, Français
- exécution des privilèges
1, fiche 80, Français, ex%C3%A9cution%20des%20privil%C3%A8ges
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1997-07-08
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Water Transport
- Maritime Law
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Lien Act of 1910 1, fiche 81, Anglais, Lien%20Act%20of%201910
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- Lien Act
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Transport par eau
- Droit maritime
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Lien Act de 1910
1, fiche 81, Français, Lien%20Act%20de%201910
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- Loi de 1910 sur les privilèges 1, fiche 81, Français, Loi%20de%201910%20sur%20les%20privil%C3%A8ges
nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- Lien Act
- Loi sur les privilèges
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1997-07-07
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Transportation Law
- Bankruptcy
- Water Transport
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- class of lien 1, fiche 82, Anglais, class%20of%20lien
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Droit des transports
- Faillites
- Transport par eau
Fiche 82, La vedette principale, Français
- catégorie de privilèges
1, fiche 82, Français, cat%C3%A9gorie%20de%20privil%C3%A8ges
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- catégorie de créances 1, fiche 82, Français, cat%C3%A9gorie%20de%20cr%C3%A9ances
nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique anglais-français de termes de droit maritime. 1, fiche 82, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20privil%C3%A8ges
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Selon le genre ou la nature du privilège. 1, fiche 82, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20privil%C3%A8ges
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1997-07-07
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Maritime Law
- Water Transport
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- charter clauses prohibiting liens 1, fiche 83, Anglais, charter%20clauses%20prohibiting%20liens
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- charter clause prohibiting liens
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Droit maritime
- Transport par eau
Fiche 83, La vedette principale, Français
- clauses de prohibition des privilèges dans la charte-partie
1, fiche 83, Français, clauses%20de%20prohibition%20des%20privil%C3%A8ges%20dans%20la%20charte%2Dpartie
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique anglais-français de termes de droit maritime. 1, fiche 83, Français, - clauses%20de%20prohibition%20des%20privil%C3%A8ges%20dans%20la%20charte%2Dpartie
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- clause de prohibition des privilèges dans la charte-partie
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1997-07-07
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Maritime Law
- Water Transport
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- calendar year rule 1, fiche 84, Anglais, calendar%20year%20rule
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- calendar-year rule
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Droit maritime
- Transport par eau
Fiche 84, La vedette principale, Français
- règle de classement des privilèges par année civile
1, fiche 84, Français, r%C3%A8gle%20de%20classement%20des%20privil%C3%A8ges%20par%20ann%C3%A9e%20civile
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- règle de classement par année civile 1, fiche 84, Français, r%C3%A8gle%20de%20classement%20par%20ann%C3%A9e%20civile
nom féminin
- règle de l’année civile 1, fiche 84, Français, r%C3%A8gle%20de%20l%26rsquo%3Bann%C3%A9e%20civile
nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique anglais-français de termes de droit maritime. 1, fiche 84, Français, - r%C3%A8gle%20de%20classement%20des%20privil%C3%A8ges%20par%20ann%C3%A9e%20civile
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1997-05-29
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Miners Lien Forms Regulations
1, fiche 85, Anglais, Miners%20Lien%20Forms%20Regulations
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Miners Lien Act, Gazette Part II. 1, fiche 85, Anglais, - Miners%20Lien%20Forms%20Regulations
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Règlement sur les formules des privilèges miniers
1, fiche 85, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20formules%20des%20privil%C3%A8ges%20miniers
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les privilèges miniers, Gazette Partie II. 1, fiche 85, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20formules%20des%20privil%C3%A8ges%20miniers
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1997-05-29
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Garage Keepers Lien Forms Regulations
1, fiche 86, Anglais, Garage%20Keepers%20Lien%20Forms%20Regulations
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Garage Keepers Lien Act, Gazette Part II. 1, fiche 86, Anglais, - Garage%20Keepers%20Lien%20Forms%20Regulations
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Règlement sur les formules des privilèges du garagiste
1, fiche 86, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20formules%20des%20privil%C3%A8ges%20du%20garagiste
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les privilèges du garagiste, Gazette Partie II. 1, fiche 86, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20formules%20des%20privil%C3%A8ges%20du%20garagiste
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1997-03-24
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- privileges, licenses and permits
1, fiche 87, Anglais, privileges%2C%20licenses%20and%20permits
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 87, La vedette principale, Français
- privilèges, licences et permis
1, fiche 87, Français, privil%C3%A8ges%2C%20licences%20et%20permis
correct, pluriel
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Exemples de la provenance des recettes non fiscales : produits de placement; remboursements de dépenses des années antérieures; services et droits connexes; privilèges, licences et permis; produits de ventes; valeurs en espèces; primes et remises sur échanges; et autres recettes non fiscales . 2, fiche 87, Français, - privil%C3%A8ges%2C%20licences%20et%20permis
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Finance
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- conversion privileges, options and rights 1, fiche 88, Anglais, conversion%20privileges%2C%20options%20and%20rights
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- conversion privilege, option and right
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Finances
Fiche 88, La vedette principale, Français
- privilèges, options ou droits
1, fiche 88, Français, privil%C3%A8ges%2C%20options%20ou%20droits
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : c.45, s. 72(3) 1, fiche 88, Français, - privil%C3%A8ges%2C%20options%20ou%20droits
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- privilège, option ou droit
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Stock Exchange
- Investment
- Laws of the Market (Economy)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- exercise of conversion privileges 1, fiche 89, Anglais, exercise%20of%20conversion%20privileges
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- exercise of conversion privilege
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Bourse
- Investissements et placements
- Lois du marché (Économie)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- exercice de privilèges de conversion
1, fiche 89, Français, exercice%20de%20privil%C3%A8ges%20de%20conversion
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Source : c.48, s. 76(2)(c). 1, fiche 89, Français, - exercice%20de%20privil%C3%A8ges%20de%20conversion
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- exercice de privilège de conversion
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- removal of privileges 1, fiche 90, Anglais, removal%20of%20privileges
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 90, La vedette principale, Français
- suppression des privilèges
1, fiche 90, Français, suppression%20des%20privil%C3%A8ges
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire des associations parlementaires, Service de traduction des députés, décembre 1984. 1, fiche 90, Français, - suppression%20des%20privil%C3%A8ges
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Laws and Legal Documents
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- notice of a restriction or lien for the purposes of subsection 1, fiche 91, Anglais, notice%20of%20a%20restriction%20or%20lien%20for%20the%20purposes%20of%20subsection
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Lois et documents juridiques
Fiche 91, La vedette principale, Français
- avis des restrictions ou privilèges prévus au paragraphe
1, fiche 91, Français, avis%20des%20restrictions%20ou%20privil%C3%A8ges%20pr%C3%A9vus%20au%20paragraphe
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1996-12-17
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Diplomacy
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Fifth Protocol to the General Agreement on Privileges and Immunities of the Council of Europe
1, fiche 92, Anglais, Fifth%20Protocol%20to%20the%20General%20Agreement%20on%20Privileges%20and%20Immunities%20of%20the%20Council%20of%20Europe
correct, Europe
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Signed in Strasbourg in 1990. Council of Europe. 1, fiche 92, Anglais, - Fifth%20Protocol%20to%20the%20General%20Agreement%20on%20Privileges%20and%20Immunities%20of%20the%20Council%20of%20Europe
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Diplomatie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Cinquième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe
1, fiche 92, Français, Cinqui%C3%A8me%20Protocole%20additionnel%20%C3%A0%20l%27Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20les%20privil%C3%A8ges%20et%20immunit%C3%A9s%20du%20Conseil%20de%20l%27Europe
correct, nom masculin, Europe
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Signé à Strasbourg en 1990. Conseil de l'Europe. 1, fiche 92, Français, - Cinqui%C3%A8me%20Protocole%20additionnel%20%C3%A0%20l%27Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20les%20privil%C3%A8ges%20et%20immunit%C3%A9s%20du%20Conseil%20de%20l%27Europe
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1996-07-24
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Privileges and Immunities (Branch Office, International Labour Office) Order
1, fiche 93, Anglais, Privileges%20and%20Immunities%20%28Branch%20Office%2C%20International%20Labour%20Office%29%20Order
correct, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Décret sur les privilèges et immunités(Bureau de correspondance, Bureau international du Travail)
1, fiche 93, Français, D%C3%A9cret%20sur%20les%20privil%C3%A8ges%20et%20immunit%C3%A9s%28Bureau%20de%20correspondance%2C%20Bureau%20international%20du%20Travail%29
correct, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Codification 1955. 1, fiche 93, Français, - D%C3%A9cret%20sur%20les%20privil%C3%A8ges%20et%20immunit%C3%A9s%28Bureau%20de%20correspondance%2C%20Bureau%20international%20du%20Travail%29
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1996-06-06
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- International Law
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- An Act Respecting Diplomatic and Consular Privileges and Immunities in Canada 1, fiche 94, Anglais, An%20Act%20Respecting%20Diplomatic%20and%20Consular%20Privileges%20and%20Immunities%20in%20Canada
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Droit international
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Loi concernant les privilèges et immunités diplomatiques et consulaires au Canada
1, fiche 94, Français, Loi%20concernant%20les%20privil%C3%A8ges%20et%20immunit%C3%A9s%20diplomatiques%20et%20consulaires%20au%20Canada
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Maritime Liens and Mortgages 1, fiche 95, Anglais, Working%20Group%20on%20Maritime%20Liens%20and%20Mortgages
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce extérieur
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les privilèges et hypothèques maritimes
1, fiche 95, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20privil%C3%A8ges%20et%20hypoth%C3%A8ques%20maritimes
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Du CMI [Comité maritime international]. 1, fiche 95, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20privil%C3%A8ges%20et%20hypoth%C3%A8ques%20maritimes
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Convention Titles (Meetings)
- Property Law (common law)
- Loans
- Foreign Trade
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Convention on Maritime Liens and Mortgages 1, fiche 96, Anglais, Convention%20on%20Maritime%20Liens%20and%20Mortgages
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
1967. 1, fiche 96, Anglais, - Convention%20on%20Maritime%20Liens%20and%20Mortgages
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- Convention on Maritime Liens and Mortgages 1967
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de conventions (Réunions)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Convention sur les privilèges et hypothèques maritimes
1, fiche 96, Français, Convention%20sur%20les%20privil%C3%A8ges%20et%20hypoth%C3%A8ques%20maritimes
nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Political Geography and Geopolitics
- International Relations
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- General Agreement on Privileges and Immunities of the Council of Europe 1, fiche 97, Anglais, General%20Agreement%20on%20Privileges%20and%20Immunities%20of%20the%20Council%20of%20Europe
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Géographie politique et géopolitique
- Relations internationales
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe
1, fiche 97, Français, Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20les%20privil%C3%A8ges%20et%20immunit%C3%A9s%20du%20Conseil%20de%20l%27Europe
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- testimonial privileges 1, fiche 98, Anglais, testimonial%20privileges
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- testimonial privilege
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 98, La vedette principale, Français
- privilèges de déposition
1, fiche 98, Français, privil%C3%A8ges%20de%20d%C3%A9position
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- immunité de déposition 1, fiche 98, Français, immunit%C3%A9%20de%20d%C3%A9position
nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- privilège de déposition
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Convention Titles (Meetings)
- Loans
- Foreign Trade
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Maritime Liens and Mortgages Convention 1, fiche 99, Anglais, Maritime%20Liens%20and%20Mortgages%20Convention
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de conventions (Réunions)
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Convention relative aux privilèges et hypothèques maritimes
1, fiche 99, Français, Convention%20relative%20aux%20privil%C3%A8ges%20et%20hypoth%C3%A8ques%20maritimes
nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
La conférence a eu lieu en 1967. 1, fiche 99, Français, - Convention%20relative%20aux%20privil%C3%A8ges%20et%20hypoth%C3%A8ques%20maritimes
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- waive immunities and privileges 1, fiche 100, Anglais, waive%20immunities%20and%20privileges
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 100, La vedette principale, Français
- lever immunités et privilèges 1, fiche 100, Français, lever%20immunit%C3%A9s%20et%20privil%C3%A8ges
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :