TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PRIX ARRETE [40 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Egg Industry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Egg and Processed Egg Fees Order
1, fiche 1, Anglais, Egg%20and%20Processed%20Egg%20Fees%20Order
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Financial Administration Act, repealed on April 18, 2000. 1, fiche 1, Anglais, - Egg%20and%20Processed%20Egg%20Fees%20Order
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Oeufs (Industrie de l'alimentation)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Arrêté sur les prix applicables aux œufs et aux œufs transformés
1, fiche 1, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20prix%20applicables%20aux%20%26oelig%3Bufs%20et%20aux%20%26oelig%3Bufs%20transform%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques, abrogé le 18 avril 2000. 1, fiche 1, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20prix%20applicables%20aux%20%26oelig%3Bufs%20et%20aux%20%26oelig%3Bufs%20transform%C3%A9s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-02-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Finance
- Agriculture - General
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Fertilizers Fees Order
1, fiche 2, Anglais, Fertilizers%20Fees%20Order
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Order prescribing fees to be paid by users of services provided and by persons on whom a right or privilege is conferred by the Food Production and Inspection Branch of the Department of Agriculture and Agri-Food respecting fertilizers and supplements 2, fiche 2, Anglais, Order%20prescribing%20fees%20to%20be%20paid%20by%20users%20of%20services%20provided%20and%20by%20persons%20on%20whom%20a%20right%20or%20privilege%20is%20conferred%20by%20the%20Food%20Production%20and%20Inspection%20Branch%20of%20the%20Department%20of%20Agriculture%20and%20Agri%2DFood%20respecting%20fertilizers%20and%20supplements
correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Financial Administration Act, repealed on April 18, 2000. 3, fiche 2, Anglais, - Fertilizers%20Fees%20Order
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Finances
- Agriculture - Généralités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Arrêté sur les prix applicables aux engrais
1, fiche 2, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20prix%20applicables%20aux%20engrais
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Arrêté fixant le prix à payer par les bénéficiaires de services fournis par la Direction générale de la production et de l'inspection des aliments du ministère de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, ou par les attributaires des droits ou avantages octroyés par celle-ci, relativement aux engrais et aux suppléments. 2, fiche 2, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20fixant%20le%20prix%20%C3%A0%20payer%20par%20les%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaires%20de%20services%20fournis%20par%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20production%20et%20de%20l%27inspection%20des%20aliments%20du%20minist%C3%A8re%20de%20l%27Agriculture%20et%20de%20l%27Agroalimentaire%2C%20ou%20par%20les%20attributaires%20des%20droits%20ou%20avantages%20octroy%C3%A9s%20par%20celle%2Dci%2C%20relativement%20aux%20engrais%20et%20aux%20suppl%C3%A9ments%2E
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques, abrogé le 18 avril 2000 3, fiche 2, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20prix%20applicables%20aux%20engrais
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-10-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Environmental Assessment Review Panel Service Charges Order
1, fiche 3, Anglais, Environmental%20Assessment%20Review%20Panel%20Service%20Charges%20Order
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Financial Administration Act. 2, fiche 3, Anglais, - Environmental%20Assessment%20Review%20Panel%20Service%20Charges%20Order
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Environnement
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Arrêté sur les prix applicables aux services relatifs aux commissions d’évaluation environnementale
1, fiche 3, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20prix%20applicables%20aux%20services%20relatifs%20aux%20commissions%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20environnementale
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques. 2, fiche 3, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20prix%20applicables%20aux%20services%20relatifs%20aux%20commissions%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20environnementale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-01-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Industrial Crops
- Pricing Theory
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Seeds Fees Order
1, fiche 4, Anglais, Seeds%20Fees%20Order
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Order prescribing fees to be paid by users of services provided of persons on whom a right or privilege is conferred by the Food Production and Inspection Branch of the Department of Agriculture and Agri-Food respecting seeds 2, fiche 4, Anglais, Order%20prescribing%20fees%20to%20be%20paid%20by%20users%20of%20services%20provided%20of%20persons%20on%20whom%20a%20right%20or%20privilege%20is%20conferred%20by%20the%20Food%20Production%20and%20Inspection%20Branch%20of%20the%20Department%20of%20Agriculture%20and%20Agri%2DFood%20respecting%20seeds
correct, Canada
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Financial Administration Act, repealed on December 1, 1997. 3, fiche 4, Anglais, - Seeds%20Fees%20Order
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Culture des plantes industrielles
- Théorie des prix
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Arrêté sur les prix applicables aux semences
1, fiche 4, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20prix%20applicables%20aux%20semences
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Arrêté fixant les prix à payer par les bénéficiaires des services fournis par la Direction générale de la production et de l'inspection des aliments du ministère de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire ou par les attributaires des droits ou avantages octroyés par celle-ci, relativement aux semences 2, fiche 4, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20fixant%20les%20prix%20%C3%A0%20payer%20par%20les%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaires%20des%20services%20fournis%20par%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20production%20et%20de%20l%27inspection%20des%20aliments%20du%20minist%C3%A8re%20de%20l%27Agriculture%20et%20de%20l%27Agroalimentaire%20ou%20par%20les%20attributaires%20des%20droits%20ou%20avantages%20octroy%C3%A9s%20par%20celle%2Dci%2C%20relativement%20aux%20semences
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques, abrogé le 1er décembre 1997. 3, fiche 4, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20prix%20applicables%20aux%20semences
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-08-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Federal Laws and Legal Documents
- Statutes and Regulations (Transportation)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Order Authorizing the Minister of Transport to Prescribe Fees (Pleasure Craft)
1, fiche 5, Anglais, Order%20Authorizing%20the%20Minister%20of%20Transport%20to%20Prescribe%20Fees%20%28Pleasure%20Craft%29
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Financial Administration Act. 1, fiche 5, Anglais, - Order%20Authorizing%20the%20Minister%20of%20Transport%20to%20Prescribe%20Fees%20%28Pleasure%20Craft%29
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Législation et réglementation (Transports)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Arrêté autorisant le ministre des Transports à fixer le prix à payer(embarcations de plaisance)
1, fiche 5, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20autorisant%20le%20ministre%20des%20Transports%20%C3%A0%20fixer%20le%20prix%20%C3%A0%20payer%28embarcations%20de%20plaisance%29
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la gestion des finances publiques. 1, fiche 5, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20autorisant%20le%20ministre%20des%20Transports%20%C3%A0%20fixer%20le%20prix%20%C3%A0%20payer%28embarcations%20de%20plaisance%29
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-08-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Coast Guard Radio Station Communications Charges Order, 1994
1, fiche 6, Anglais, Coast%20Guard%20Radio%20Station%20Communications%20Charges%20Order%2C%201994
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Financial Administration Act. 1, fiche 6, Anglais, - Coast%20Guard%20Radio%20Station%20Communications%20Charges%20Order%2C%201994
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Arrêté de 1994 sur le prix à payer pour les communications des stations radio de la Garde côtière
1, fiche 6, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20de%201994%20sur%20le%20prix%20%C3%A0%20payer%20pour%20les%20communications%20des%20stations%20radio%20de%20la%20Garde%20c%C3%B4ti%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la gestion des finances publiques. 1, fiche 6, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20de%201994%20sur%20le%20prix%20%C3%A0%20payer%20pour%20les%20communications%20des%20stations%20radio%20de%20la%20Garde%20c%C3%B4ti%C3%A8re
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-08-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Federal Laws and Legal Documents
- Statutes and Regulations (Transportation)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Order Authorizing the Minister of Transport to Prescribe Fees (Ship/Shore Communications Services)
1, fiche 7, Anglais, Order%20Authorizing%20the%20Minister%20of%20Transport%20to%20Prescribe%20Fees%20%28Ship%2FShore%20Communications%20Services%29
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Financial Administration Act. 1, fiche 7, Anglais, - Order%20Authorizing%20the%20Minister%20of%20Transport%20to%20Prescribe%20Fees%20%28Ship%2FShore%20Communications%20Services%29
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Législation et réglementation (Transports)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Arrêté autorisant le ministre des Transports à fixer le prix à payer(communications navire-terre)
1, fiche 7, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20autorisant%20le%20ministre%20des%20Transports%20%C3%A0%20fixer%20le%20prix%20%C3%A0%20payer%28communications%20navire%2Dterre%29
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la gestion des finances publiques. 1, fiche 7, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20autorisant%20le%20ministre%20des%20Transports%20%C3%A0%20fixer%20le%20prix%20%C3%A0%20payer%28communications%20navire%2Dterre%29
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-04-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Telecommunications
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Order prescribing the fees to be paid for the Technical Assessment and Testing of Telecommunications Apparatus
1, fiche 8, Anglais, Order%20prescribing%20the%20fees%20to%20be%20paid%20for%20the%20Technical%20Assessment%20and%20Testing%20of%20Telecommunications%20Apparatus
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Telecommunications Apparatus Assessment and Testing Fees Order 1, fiche 8, Anglais, Telecommunications%20Apparatus%20Assessment%20and%20Testing%20Fees%20Order
correct
- Telecommunications Apparatus Assessment and Testing Fees Regulations 1, fiche 8, Anglais, Telecommunications%20Apparatus%20Assessment%20and%20Testing%20Fees%20Regulations
ancienne désignation, correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Financial Administration Act. 1, fiche 8, Anglais, - Order%20prescribing%20the%20fees%20to%20be%20paid%20for%20the%20Technical%20Assessment%20and%20Testing%20of%20Telecommunications%20Apparatus
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Télécommunications
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Arrêté fixant les prix à payer pour l'évaluation et l'essai techniques des appareils de télécommunication
1, fiche 8, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20fixant%20les%20prix%20%C3%A0%20payer%20pour%20l%27%C3%A9valuation%20et%20l%27essai%20techniques%20des%20appareils%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Arrêté sur les prix à payer pour l'évaluation et l'essai des appareils de télécommunications 1, fiche 8, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20prix%20%C3%A0%20payer%20pour%20l%27%C3%A9valuation%20et%20l%27essai%20des%20appareils%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom masculin
- Règlement sur les droits d’évaluation et d’essai des appareils de télécommunication 1, fiche 8, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20droits%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20d%26rsquo%3Bessai%20des%20appareils%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques. 1, fiche 8, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20fixant%20les%20prix%20%C3%A0%20payer%20pour%20l%27%C3%A9valuation%20et%20l%27essai%20techniques%20des%20appareils%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-05-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Education (General)
- Loans
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Full-time Student Loans Fee Order
1, fiche 9, Anglais, Full%2Dtime%20Student%20Loans%20Fee%20Order
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Financial Administration Act 2, fiche 9, Anglais, - Full%2Dtime%20Student%20Loans%20Fee%20Order
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
- Prêts et emprunts
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Arrêté sur le prix payable à l'égard des prêts d’études à temps plein
1, fiche 9, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20le%20prix%20payable%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20pr%C3%AAts%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20%C3%A0%20temps%20plein
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la gestion des finances publiques 2, fiche 9, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20le%20prix%20payable%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20pr%C3%AAts%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20%C3%A0%20temps%20plein
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-06-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Finance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Order Prescribing the Fee to be Paid by Foreign Nationals to Participate in an International Youth Exchange Program in Canada
1, fiche 10, Anglais, Order%20Prescribing%20the%20Fee%20to%20be%20Paid%20by%20Foreign%20Nationals%20to%20Participate%20in%20an%20International%20Youth%20Exchange%20Program%20in%20Canada
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Financial Administration Act. 2, fiche 10, Anglais, - Order%20Prescribing%20the%20Fee%20to%20be%20Paid%20by%20Foreign%20Nationals%20to%20Participate%20in%20an%20International%20Youth%20Exchange%20Program%20in%20Canada
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Finances
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Arrêté fixant le prix à payer par les nationaux étrangers en vue de participer au Canada à un programme d’échanges internationaux visant la jeunesse
1, fiche 10, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20fixant%20le%20prix%20%C3%A0%20payer%20par%20les%20nationaux%20%C3%A9trangers%20en%20vue%20de%20participer%20au%20Canada%20%C3%A0%20un%20programme%20d%26rsquo%3B%C3%A9changes%20internationaux%20visant%20la%20jeunesse
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques. 2, fiche 10, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20fixant%20le%20prix%20%C3%A0%20payer%20par%20les%20nationaux%20%C3%A9trangers%20en%20vue%20de%20participer%20au%20Canada%20%C3%A0%20un%20programme%20d%26rsquo%3B%C3%A9changes%20internationaux%20visant%20la%20jeunesse
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-08-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Pricing Theory
- Cheese and Dairy Products
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Dairy Products Fees Order
1, fiche 11, Anglais, Dairy%20Products%20Fees%20Order
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Order prescribing fees to be paid by users of services provided, and by persons on whom a right or privilege is conferred, by the Food Production and Inspection Branch of the Department of Agriculture and Agri-Food respecting dairy products 2, fiche 11, Anglais, Order%20prescribing%20fees%20to%20be%20paid%20by%20users%20of%20services%20provided%2C%20and%20by%20persons%20on%20whom%20a%20right%20or%20privilege%20is%20conferred%2C%20by%20the%20Food%20Production%20and%20Inspection%20Branch%20of%20the%20Department%20of%20Agriculture%20and%20Agri%2DFood%20respecting%20dairy%20products
correct, Canada
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Financial Administration Act, repealed on April 18, 2000. 3, fiche 11, Anglais, - Dairy%20Products%20Fees%20Order
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Théorie des prix
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Arrêté sur les prix applicables aux produits laitiers
1, fiche 11, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20prix%20applicables%20aux%20produits%20laitiers
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Arrêté fixant les prix à payer par les bénéficiaires des services fournis par la Direction générale de la production et de l'inspection des aliments du ministère de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, et par les attributaires des droits ou avantages octroyés par celle-ci, relativement aux produits laitiers 2, fiche 11, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20fixant%20les%20prix%20%C3%A0%20payer%20par%20les%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaires%20des%20services%20fournis%20par%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20production%20et%20de%20l%27inspection%20des%20aliments%20du%20minist%C3%A8re%20de%20l%27Agriculture%20et%20de%20l%27Agroalimentaire%2C%20et%20par%20les%20attributaires%20des%20droits%20ou%20avantages%20octroy%C3%A9s%20par%20celle%2Dci%2C%20relativement%20aux%20produits%20laitiers
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques, abrogé le 18 avril 2000. 3, fiche 11, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20prix%20applicables%20aux%20produits%20laitiers
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-08-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Meats and Meat Industries
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Meat Products Inspection Fees Order
1, fiche 12, Anglais, Meat%20Products%20Inspection%20Fees%20Order
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Financial Administration Act, repealed on April 18, 2000. 1, fiche 12, Anglais, - Meat%20Products%20Inspection%20Fees%20Order
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Arrêté sur les prix applicables à l'inspection des produits de viande
1, fiche 12, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20prix%20applicables%20%C3%A0%20l%27inspection%20des%20produits%20de%20viande
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques, abrogé le 18 avril 2000. 1, fiche 12, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20prix%20applicables%20%C3%A0%20l%27inspection%20des%20produits%20de%20viande
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-08-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Finance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Processed Products Fees Order
1, fiche 13, Anglais, Processed%20Products%20Fees%20Order
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Financial Administration Act, repealed on April 18, 2000. 1, fiche 13, Anglais, - Processed%20Products%20Fees%20Order
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Finances
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Arrêté sur les prix applicables aux produits transformés
1, fiche 13, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20prix%20applicables%20aux%20produits%20transform%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques, abrogé le 18 avril 2000. 1, fiche 13, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20prix%20applicables%20aux%20produits%20transform%C3%A9s
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-08-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Finance
- Various Industries
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Honey Fees Order
1, fiche 14, Anglais, Honey%20Fees%20Order
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Financial Administration Act, repealed on April 18, 2000. 1, fiche 14, Anglais, - Honey%20Fees%20Order
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Finances
- Industries diverses
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Arrêté sur les prix applicables au miel
1, fiche 14, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20prix%20applicables%20au%20miel
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques, abrogé le 18 avril 2000. 1, fiche 14, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20prix%20applicables%20au%20miel
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-08-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Animal Husbandry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Livestock Carcass Grading Fees Order
1, fiche 15, Anglais, Livestock%20Carcass%20Grading%20Fees%20Order
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Order prescribing fees to be paid by users of services provided by the Food Production and Inspection Branch of the Department of Agriculture and Agri-Food respecting the grading of livestock carcasses 2, fiche 15, Anglais, Order%20prescribing%20fees%20to%20be%20paid%20by%20users%20of%20services%20provided%20by%20the%20Food%20Production%20and%20Inspection%20Branch%20of%20the%20Department%20of%20Agriculture%20and%20Agri%2DFood%20respecting%20the%20grading%20of%20livestock%20carcasses
correct, Canada
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Financial Administration Act. Effective April 1, 1996, repealed on April 18, 2000. 3, fiche 15, Anglais, - Livestock%20Carcass%20Grading%20Fees%20Order
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Élevage des animaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Arrêté sur les prix applicables au classement des carcasses de bétail
1, fiche 15, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20prix%20applicables%20au%20classement%20des%20carcasses%20de%20b%C3%A9tail
correct, nom masculin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Arrêté fixant le prix à payer par les bénéficiaires des services fournis par la Direction générale de la production et de l'inspection des aliments du ministère de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire relativement au classement des carcasses de bétail 2, fiche 15, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20fixant%20le%20prix%20%C3%A0%20payer%20par%20les%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaires%20des%20services%20fournis%20par%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20production%20et%20de%20l%27inspection%20des%20aliments%20du%20minist%C3%A8re%20de%20l%27Agriculture%20et%20de%20l%27Agroalimentaire%20relativement%20au%20classement%20des%20carcasses%20de%20b%C3%A9tail
correct, nom masculin, Canada
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques, abrogé le 18 avril 2000. 3, fiche 15, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20prix%20applicables%20au%20classement%20des%20carcasses%20de%20b%C3%A9tail
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-08-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Animal Feed (Agric.)
- Finance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Feeds Fees Order
1, fiche 16, Anglais, Feeds%20Fees%20Order
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Order prescribing fees to be paid by users of services provided and by persons on whom a right or privilege is conferred by the Food Production and Inspection Branch of the Department of Agriculture and Agri-Food respecting feeds for livestock 2, fiche 16, Anglais, Order%20prescribing%20fees%20to%20be%20paid%20by%20users%20of%20services%20provided%20and%20by%20persons%20on%20whom%20a%20right%20or%20privilege%20is%20conferred%20by%20the%20Food%20Production%20and%20Inspection%20Branch%20of%20the%20Department%20of%20Agriculture%20and%20Agri%2DFood%20respecting%20feeds%20for%20livestock
correct, Canada
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Financial Administration Act, repealed on April 18, 2000. 3, fiche 16, Anglais, - Feeds%20Fees%20Order
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Finances
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Arrêté sur les prix applicables aux aliments du bétail
1, fiche 16, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20prix%20applicables%20aux%20aliments%20du%20b%C3%A9tail
correct, nom masculin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Arrêté fixant le prix à payer par les bénéficiaires des services fournis par la Direction générale de la production et de l'inspection des aliments du ministère de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, ou par les attributaires des droits ou avantages octroyés par celle-ci, relativement aux aliments du bétail 2, fiche 16, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20fixant%20le%20prix%20%C3%A0%20payer%20par%20les%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaires%20des%20services%20fournis%20par%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20production%20et%20de%20l%27inspection%20des%20aliments%20du%20minist%C3%A8re%20de%20l%27Agriculture%20et%20de%20l%27Agroalimentaire%2C%20ou%20par%20les%20attributaires%20des%20droits%20ou%20avantages%20octroy%C3%A9s%20par%20celle%2Dci%2C%20relativement%20aux%20aliments%20du%20b%C3%A9tail
correct, nom masculin, Canada
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques, abrogé le 18 avril 2000. 3, fiche 16, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20prix%20applicables%20aux%20aliments%20du%20b%C3%A9tail
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-07-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Finance
- Work and Production
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Overtime Fees Order
1, fiche 17, Anglais, Overtime%20Fees%20Order
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Financial Administration Act, repealed on April 18, 2000. 1, fiche 17, Anglais, - Overtime%20Fees%20Order
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Finances
- Travail et production
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Arrêté sur les prix applicables aux heures supplémentaires
1, fiche 17, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20prix%20applicables%20aux%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
correct, nom masculin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques, abrogé le 18 avril 2000. 1, fiche 17, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20prix%20applicables%20aux%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-07-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Fresh Fruit and Vegetables Fees Order
1, fiche 18, Anglais, Fresh%20Fruit%20and%20Vegetables%20Fees%20Order
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Financial Administration Act, repealed on April 18, 2000. 1, fiche 18, Anglais, - Fresh%20Fruit%20and%20Vegetables%20Fees%20Order
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Arrêté sur les prix applicables aux fruits et légumes frais
1, fiche 18, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20prix%20applicables%20aux%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes%20frais
correct, nom masculin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques, abrogé le 18 avril 2000. 1, fiche 18, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20prix%20applicables%20aux%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes%20frais
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-11-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Advance Income Tax Ruling Fees Order
1, fiche 19, Anglais, Advance%20Income%20Tax%20Ruling%20Fees%20Order
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Department of National Revenue (Taxation) Advance Rulings Fees Order 1, fiche 19, Anglais, Department%20of%20National%20Revenue%20%28Taxation%29%20Advance%20Rulings%20Fees%20Order
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Financial Administration Act, revokes the Department of National Revenue (Taxation)Advance Rulings Fees Order on April 18, 1990 1, fiche 19, Anglais, - Advance%20Income%20Tax%20Ruling%20Fees%20Order
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Arrêté sur le prix des décisions anticipées en matière d’impôt sur le revenu
1, fiche 19, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20le%20prix%20des%20d%C3%A9cisions%20anticip%C3%A9es%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Décret sur les frais payables pour les décisions anticipées (ministère du Revenu national -- Impôt) 1, fiche 19, Français, D%C3%A9cret%20sur%20les%20frais%20payables%20pour%20les%20d%C3%A9cisions%20anticip%C3%A9es%20%28minist%C3%A8re%20du%20Revenu%20national%20%2D%2D%20Imp%C3%B4t%29
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la gestion des finances publiques, abroge le Décret sur les frais payables pour les décisions anticipées (ministère du Revenu national -- Impôt) le 18 avril 1990 1, fiche 19, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20le%20prix%20des%20d%C3%A9cisions%20anticip%C3%A9es%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Personnel Management (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- FPI Branch Overtime Fees Order
1, fiche 20, Anglais, FPI%20Branch%20Overtime%20Fees%20Order
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Financial Administration Act. 1, fiche 20, Anglais, - FPI%20Branch%20Overtime%20Fees%20Order
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Arrêté fixant le prix à payer pour les heures supplémentaires-Direction générale PIA
1, fiche 20, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20fixant%20le%20prix%20%C3%A0%20payer%20pour%20les%20heures%20suppl%C3%A9mentaires%2DDirection%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20PIA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques. 1, fiche 20, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20fixant%20le%20prix%20%C3%A0%20payer%20pour%20les%20heures%20suppl%C3%A9mentaires%2DDirection%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20PIA
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-10-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Fresh Fruit and Vegetable Fees Order
1, fiche 21, Anglais, Fresh%20Fruit%20and%20Vegetable%20Fees%20Order
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Order prescribing fees to be paid by users of services provided, and by persons on whom a right or privilege is conferred, by the Food Production and Inspection Branch of the Department of Agriculture and Agri-Food respecting fresh fruit and vegetables 1, fiche 21, Anglais, Order%20prescribing%20fees%20to%20be%20paid%20by%20users%20of%20services%20provided%2C%20and%20by%20persons%20on%20whom%20a%20right%20or%20privilege%20is%20conferred%2C%20by%20the%20Food%20Production%20and%20Inspection%20Branch%20of%20the%20Department%20of%20Agriculture%20and%20Agri%2DFood%20respecting%20fresh%20fruit%20and%20vegetables
correct, Canada
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Financial Administration Act. 1, fiche 21, Anglais, - Fresh%20Fruit%20and%20Vegetable%20Fees%20Order
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Arrêté sur les prix applicables aux fruits et légumes frais
1, fiche 21, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20prix%20applicables%20aux%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes%20frais
correct, nom masculin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Arrêté fixant les prix à payer par les bénéficiaires des services fournis par la Direction générale de la production et de l'inspection des aliments du ministère de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, et par les attributaires des droits ou avantages octroyés par celle-ci, relativement aux fruits et légumes frais 1, fiche 21, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20fixant%20les%20prix%20%C3%A0%20payer%20par%20les%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaires%20des%20services%20fournis%20par%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20production%20et%20de%20l%27inspection%20des%20aliments%20du%20minist%C3%A8re%20de%20l%27Agriculture%20et%20de%20l%27Agroalimentaire%2C%20et%20par%20les%20attributaires%20des%20droits%20ou%20avantages%20octroy%C3%A9s%20par%20celle%2Dci%2C%20relativement%20aux%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes%20frais
correct, nom masculin, Canada
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques. 1, fiche 21, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20prix%20applicables%20aux%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes%20frais
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Pricing Theory
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Capacity Plates and Conformity Plates Charges Order
1, fiche 22, Anglais, Capacity%20Plates%20and%20Conformity%20Plates%20Charges%20Order
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Financial Administration Act. 1, fiche 22, Anglais, - Capacity%20Plates%20and%20Conformity%20Plates%20Charges%20Order
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Théorie des prix
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Arrêté sur les prix applicables aux plaques de capacité et de conformité
1, fiche 22, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20prix%20applicables%20aux%20plaques%20de%20capacit%C3%A9%20et%20de%20conformit%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques. 1, fiche 22, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20prix%20applicables%20aux%20plaques%20de%20capacit%C3%A9%20et%20de%20conformit%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Market Prices
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Processed Fees Order
1, fiche 23, Anglais, Processed%20Fees%20Order
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Financial Administration Act. 1, fiche 23, Anglais, - Processed%20Fees%20Order
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Prix (Commercialisation)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Arrêté sur les prix applicables aux produits transformés
1, fiche 23, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20prix%20applicables%20aux%20produits%20transform%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques. 1, fiche 23, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20prix%20applicables%20aux%20produits%20transform%C3%A9s
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-05-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Telecommunications
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Telecommunications Apparatus Assessment and Testing Fees Order
1, fiche 24, Anglais, Telecommunications%20Apparatus%20Assessment%20and%20Testing%20Fees%20Order
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Financial Administration Act. 1, fiche 24, Anglais, - Telecommunications%20Apparatus%20Assessment%20and%20Testing%20Fees%20Order
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Télécommunications
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Arrêté sur les prix à payer pour l'évaluation et l'essai des appareils de télécommunication
1, fiche 24, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20prix%20%C3%A0%20payer%20pour%20l%27%C3%A9valuation%20et%20l%27essai%20des%20appareils%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication
correct, nom masculin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques. 1, fiche 24, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20prix%20%C3%A0%20payer%20pour%20l%27%C3%A9valuation%20et%20l%27essai%20des%20appareils%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-01-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Corporate Management (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Miscellaneous Services Fees Order 1, fiche 25, Anglais, Miscellaneous%20Services%20Fees%20Order
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Arrêté sur le prix à payer pour divers services
1, fiche 25, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20le%20prix%20%C3%A0%20payer%20pour%20divers%20services
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments]. 1, fiche 25, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20le%20prix%20%C3%A0%20payer%20pour%20divers%20services
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1996-10-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Ministerial Order respecting the fixing of the average retail price of fuel per litre
1, fiche 26, Anglais, Ministerial%20Order%20respecting%20the%20fixing%20of%20the%20average%20retail%20price%20of%20fuel%20per%20litre
correct, Québec
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Arrêté ministériel sur la fixation du prix de détail moyen du litre de carburant
1, fiche 26, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20minist%C3%A9riel%20sur%20la%20fixation%20du%20prix%20de%20d%C3%A9tail%20moyen%20du%20litre%20de%20carburant
correct, Québec
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1996-09-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Order respecting the fixing of the weighted average retail price of cigarettes
1, fiche 27, Anglais, Order%20respecting%20the%20fixing%20of%20the%20weighted%20average%20retail%20price%20of%20cigarettes
correct, Québec
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Arrêté ministériel sur la fixation du prix de vente en détail moyen pondéré des cigarettes
1, fiche 27, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20minist%C3%A9riel%20sur%20la%20fixation%20du%20prix%20de%20vente%20en%20d%C3%A9tail%20moyen%20pond%C3%A9r%C3%A9%20des%20cigarettes
correct, Québec
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1996-05-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
- Official Documents
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Export and Import Permits and Certificates Fees Order, 1995 1, fiche 28, Anglais, Export%20and%20Import%20Permits%20and%20Certificates%20Fees%20Order%2C%201995
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Export and Import Permits and Certificates Fees Order
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
- Documents officiels
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Arrêté de 1995 sur le prix des licences et des certificats en matière d’importation et d’exportation
1, fiche 28, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20de%201995%20sur%20le%20prix%20des%20licences%20et%20des%20certificats%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bimportation%20et%20d%26rsquo%3Bexportation
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Section de l'agriculture et de l'acier. 1, fiche 28, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20de%201995%20sur%20le%20prix%20des%20licences%20et%20des%20certificats%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bimportation%20et%20d%26rsquo%3Bexportation
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Arrêté sur le prix des licences et des certificats en matière d’importation et d’exportation
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1995-10-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Pardon Services Fees Order
1, fiche 29, Anglais, Pardon%20Services%20Fees%20Order
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Financial Administration Act 1, fiche 29, Anglais, - Pardon%20Services%20Fees%20Order
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Arrêté sur le prix à payer pour des services en vue d’une réhabilitation
1, fiche 29, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20le%20prix%20%C3%A0%20payer%20pour%20des%20services%20en%20vue%20d%26rsquo%3Bune%20r%C3%A9habilitation
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la gestion des finances publiques 1, fiche 29, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20le%20prix%20%C3%A0%20payer%20pour%20des%20services%20en%20vue%20d%26rsquo%3Bune%20r%C3%A9habilitation
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1995-10-05
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Library Science (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- National Library Fees Order
1, fiche 30, Anglais, National%20Library%20Fees%20Order
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Arrêté sur le prix des services de la Bibliothèque nationale
1, fiche 30, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20le%20prix%20des%20services%20de%20la%20Biblioth%C3%A8que%20nationale
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1995-09-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Scientific or Technical Assistance Fees Order (Research Branch -- Agriculture)
1, fiche 31, Anglais, Scientific%20or%20Technical%20Assistance%20Fees%20Order%20%28Research%20Branch%20%2D%2D%20Agriculture%29
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Financial Administration Act 1, fiche 31, Anglais, - Scientific%20or%20Technical%20Assistance%20Fees%20Order%20%28Research%20Branch%20%2D%2D%20Agriculture%29
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Arrêté sur les prix des services d’aide scientifique ou technique(Direction de la recherche--Agriculture)
1, fiche 31, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20prix%20des%20services%20d%26rsquo%3Baide%20scientifique%20ou%20technique%28Direction%20de%20la%20recherche%2D%2DAgriculture%29
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la gestion des finances publiques 1, fiche 31, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20prix%20des%20services%20d%26rsquo%3Baide%20scientifique%20ou%20technique%28Direction%20de%20la%20recherche%2D%2DAgriculture%29
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1994-09-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Taxation Statistical Analyses and Data Processing Services Fees Order
1, fiche 32, Anglais, Taxation%20Statistical%20Analyses%20and%20Data%20Processing%20Services%20Fees%20Order
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Financial Administration Act 1, fiche 32, Anglais, - Taxation%20Statistical%20Analyses%20and%20Data%20Processing%20Services%20Fees%20Order
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Arrêté sur les prix à payer pour les services d’analyse statistique et de traitement de données de l'Impôt
1, fiche 32, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20prix%20%C3%A0%20payer%20pour%20les%20services%20d%26rsquo%3Banalyse%20statistique%20et%20de%20traitement%20de%20donn%C3%A9es%20de%20l%27Imp%C3%B4t
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la gestion des finances publiques 1, fiche 32, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20prix%20%C3%A0%20payer%20pour%20les%20services%20d%26rsquo%3Banalyse%20statistique%20et%20de%20traitement%20de%20donn%C3%A9es%20de%20l%27Imp%C3%B4t
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1993-08-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Full-time Student Loans Order, revocation
1, fiche 33, Anglais, Full%2Dtime%20Student%20Loans%20Order%2C%20revocation
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Financial Administration Act, revocation on July 9, 1993 1, fiche 33, Anglais, - Full%2Dtime%20Student%20Loans%20Order%2C%20revocation
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Arrêté sur le prix payable à l'égard des prêts d’études à temps plein--Abrogation
1, fiche 33, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20le%20prix%20payable%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20pr%C3%AAts%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20%C3%A0%20temps%20plein%2D%2DAbrogation
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la gestion des finances publiques, abrogation le 9 juillet 1993 1, fiche 33, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20le%20prix%20payable%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20pr%C3%AAts%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20%C3%A0%20temps%20plein%2D%2DAbrogation
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1993-08-02
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Export and Import Permits and Certificates Fees Order, 1989
1, fiche 34, Anglais, Export%20and%20Import%20Permits%20and%20Certificates%20Fees%20Order%2C%201989
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- Export and Import Permits Fees Order 1, fiche 34, Anglais, Export%20and%20Import%20Permits%20Fees%20Order
ancienne désignation, correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Financial Administration Act, revokes the Export and Import Permits Fees Order on September 1, 1989 1, fiche 34, Anglais, - Export%20and%20Import%20Permits%20and%20Certificates%20Fees%20Order%2C%201989
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Arrêté de 1989 sur le prix des licences et des certificats en matière d’importation et d’exportation
1, fiche 34, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20de%201989%20sur%20le%20prix%20des%20licences%20et%20des%20certificats%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bimportation%20et%20d%26rsquo%3Bexportation
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- Décret sur les droits des licences d’exportation et d’importation 1, fiche 34, Français, D%C3%A9cret%20sur%20les%20droits%20des%20licences%20d%26rsquo%3Bexportation%20et%20d%26rsquo%3Bimportation
ancienne désignation, correct
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la gestion des finances publiques, abroge le Décret sur les droits des licences d'exportation et d'importation le 1er septembre 1989 1, fiche 34, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20de%201989%20sur%20le%20prix%20des%20licences%20et%20des%20certificats%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bimportation%20et%20d%26rsquo%3Bexportation
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1993-07-30
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Royal Canadian Mounted Police, Information Retrieval System Fees Order
1, fiche 35, Anglais, Royal%20Canadian%20Mounted%20Police%2C%20Information%20Retrieval%20System%20Fees%20Order
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Financial Administration Act 1, fiche 35, Anglais, - Royal%20Canadian%20Mounted%20Police%2C%20Information%20Retrieval%20System%20Fees%20Order
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Arrêté sur le prix à payer pour l'utilisation du Système de récupération des renseignements judiciaires de la Gendarmerie royale du Canada 1, fiche 35, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20le%20prix%20%C3%A0%20payer%20pour%20l%27utilisation%20du%20Syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20des%20renseignements%20judiciaires%20de%20la%20Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la gestion des finances publiques 1, fiche 35, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20le%20prix%20%C3%A0%20payer%20pour%20l%27utilisation%20du%20Syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20des%20renseignements%20judiciaires%20de%20la%20Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1993-07-30
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Royal Canadian Mounted Police Training Academy Fees Order
1, fiche 36, Anglais, Royal%20Canadian%20Mounted%20Police%20Training%20Academy%20Fees%20Order
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Financial Administration Act 1, fiche 36, Anglais, - Royal%20Canadian%20Mounted%20Police%20Training%20Academy%20Fees%20Order
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Arrêté sur les prix à payer à l'École de la Gendarmerie royale du Canada
1, fiche 36, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20prix%20%C3%A0%20payer%20%C3%A0%20l%27%C3%89cole%20de%20la%20Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la gestion des finances publiques 1, fiche 36, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20prix%20%C3%A0%20payer%20%C3%A0%20l%27%C3%89cole%20de%20la%20Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1993-07-23
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Canadian Heraldic Authority Fee Order
1, fiche 37, Anglais, Canadian%20Heraldic%20Authority%20Fee%20Order
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Financial Administration Act 1, fiche 37, Anglais, - Canadian%20Heraldic%20Authority%20Fee%20Order
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Arrêté sur le prix à payer à l'Autorité héraldique du Canada
1, fiche 37, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20le%20prix%20%C3%A0%20payer%20%C3%A0%20l%27Autorit%C3%A9%20h%C3%A9raldique%20du%20Canada
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la gestion des finances publiques 1, fiche 37, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20le%20prix%20%C3%A0%20payer%20%C3%A0%20l%27Autorit%C3%A9%20h%C3%A9raldique%20du%20Canada
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1993-05-17
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Food Research and Development Centre Fees Order
1, fiche 38, Anglais, Food%20Research%20and%20Development%20Centre%20Fees%20Order
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Financial Administration Act 1, fiche 38, Anglais, - Food%20Research%20and%20Development%20Centre%20Fees%20Order
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Arrêté sur les prix à payer au Centre de recherche et de développement sur les aliments
1, fiche 38, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20prix%20%C3%A0%20payer%20au%20Centre%20de%20recherche%20et%20de%20d%C3%A9veloppement%20sur%20les%20aliments
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la gestion des finances publiques 1, fiche 38, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20prix%20%C3%A0%20payer%20au%20Centre%20de%20recherche%20et%20de%20d%C3%A9veloppement%20sur%20les%20aliments
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1993-05-10
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Revenue Canada, Taxation, Technical Publication Subscription Service Fees Order
1, fiche 39, Anglais, Revenue%20Canada%2C%20Taxation%2C%20Technical%20Publication%20Subscription%20Service%20Fees%20Order
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Financial Administration Act 1, fiche 39, Anglais, - Revenue%20Canada%2C%20Taxation%2C%20Technical%20Publication%20Subscription%20Service%20Fees%20Order
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Arrêté sur le prix des services d’abonnement aux publications techniques de Revenu Canada(Impôt)
1, fiche 39, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20le%20prix%20des%20services%20d%26rsquo%3Babonnement%20aux%20publications%20techniques%20de%20Revenu%20Canada%28Imp%C3%B4t%29
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la gestion des finances publiques 1, fiche 39, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20le%20prix%20des%20services%20d%26rsquo%3Babonnement%20aux%20publications%20techniques%20de%20Revenu%20Canada%28Imp%C3%B4t%29
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Market Prices
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- price resultant 1, fiche 40, Anglais, price%20resultant
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- prix arrêté
1, fiche 40, Français, prix%20arr%C3%AAt%C3%A9
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :