TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PROUE [32 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Maneuvering of Ships
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bullnose
1, fiche 1, Anglais, bullnose
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bullring 1, fiche 1, Anglais, bullring
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A Panama fairlead located at the vessel's stem. 2, fiche 1, Anglais, - bullnose
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bullnose: designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC). 3, fiche 1, Anglais, - bullnose
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- bull nose
- bull ring
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Manœuvre des navires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chaumard d’étrave
1, fiche 1, Français, chaumard%20d%26rsquo%3B%C3%A9trave
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chaumard de proue 2, fiche 1, Français, chaumard%20de%20proue
correct, nom masculin
- chaumard avant 2, fiche 1, Français, chaumard%20avant
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Chaumard de Panama situé sur la pointe avant du bâtiment. 2, fiche 1, Français, - chaumard%20d%26rsquo%3B%C3%A9trave
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
chaumard d'étrave : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM); désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 1, Français, - chaumard%20d%26rsquo%3B%C3%A9trave
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-04-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Maneuvering of Ships
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- head line
1, fiche 2, Anglais, head%20line
correct, nom, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bow line 1, fiche 2, Anglais, bow%20line
correct, nom
- head rope 1, fiche 2, Anglais, head%20rope
correct, nom
- bow rope 1, fiche 2, Anglais, bow%20rope
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A mooring line that is attached to the front end of a vessel and oriented forward. 1, fiche 2, Anglais, - head%20line
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
head line: designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC). 2, fiche 2, Anglais, - head%20line
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- headline
- bowline
- headrope
- bowrope
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Manœuvre des navires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pointe avant
1, fiche 2, Français, pointe%20avant
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- amarre de bout avant 1, fiche 2, Français, amarre%20de%20bout%20avant
correct, nom féminin
- amarre longue avant 1, fiche 2, Français, amarre%20longue%20avant
correct, nom féminin
- amarre de proue 1, fiche 2, Français, amarre%20de%20proue
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Amarre qui est attachée à l'extrémité avant d'un bâtiment et qui est orientée vers l'avant. 1, fiche 2, Français, - pointe%20avant
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pointe avant : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 2, fiche 2, Français, - pointe%20avant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-01-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bow
1, fiche 3, Anglais, bow
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In a wooden ship, the area between the foremost frame and the stem. 2, fiche 3, Anglais, - bow
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- proue
1, fiche 3, Français, proue
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans un navire en bois, partie située entre le premier couple et l'étrave. 2, fiche 3, Français, - proue
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- proa
1, fiche 3, Espagnol, proa
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- roda 2, fiche 3, Espagnol, roda
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Parte delantera de la nave, con la cual corta las aguas. 3, fiche 3, Espagnol, - proa
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-12-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- shelving bow
1, fiche 4, Anglais, shelving%20bow
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
As the ice boat design developed over time, a shelving bow was added, allowing the boats to be more easily hauled up onto the ice. 1, fiche 4, Anglais, - shelving%20bow
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- proue aplatie
1, fiche 4, Français, proue%20aplatie
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- figurehead
1, fiche 5, Anglais, figurehead
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
figurehead: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 5, Anglais, - figurehead
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- figure de proue
1, fiche 5, Français, figure%20de%20proue
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
figure de proue : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 5, Français, - figure%20de%20proue
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-11-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bow roller
1, fiche 6, Anglais, bow%20roller
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A bow roller functions in much the same way as a bow pulpit, allowing to keep [the] anchor permanently mounted on the front of [the] boat. 1, fiche 6, Anglais, - bow%20roller
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 6, La vedette principale, Français
- davier de proue
1, fiche 6, Français, davier%20de%20proue
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-08-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bow rake
1, fiche 7, Anglais, bow%20rake
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- stem rake 2, fiche 7, Anglais, stem%20rake
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Inclination of the stem line from the vertical. 3, fiche 7, Anglais, - bow%20rake
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- rake of bow
- rake of stem
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- élancement de l’étrave
1, fiche 7, Français, %C3%A9lancement%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9trave
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- élancement de la proue 2, fiche 7, Français, %C3%A9lancement%20de%20la%20proue
correct, nom masculin
- tulipage de l’étrave 3, fiche 7, Français, tulipage%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9trave
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-05-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bow light
1, fiche 8, Anglais, bow%20light
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- forward light 2, fiche 8, Anglais, forward%20light
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
bow light; forward light: terms usually used in the plural. 3, fiche 8, Anglais, - bow%20light
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- bow lights
- forward lights
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par eau)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- feu de proue
1, fiche 8, Français, feu%20de%20proue
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- feu avant 2, fiche 8, Français, feu%20avant
correct, nom masculin
- feu d’avant 1, fiche 8, Français, feu%20d%26rsquo%3Bavant
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
feu de proue; feu avant; feu d'avant : termes habituellement utilisés au pluriel. 3, fiche 8, Français, - feu%20de%20proue
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- feux de proue
- feux avant
- feux d’avant
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-10-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Left Side Bow Pontoon, Ramp Bay
1, fiche 9, Anglais, Left%20Side%20Bow%20Pontoon%2C%20Ramp%20Bay
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
DND 2702: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 9, Anglais, - Left%20Side%20Bow%20Pontoon%2C%20Ramp%20Bay
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- DND2702
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Tunnels, viaducs et ponts
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Ponton de proue gauche, travure de débarquement
1, fiche 9, Français, Ponton%20de%20proue%20gauche%2C%20travure%20de%20d%C3%A9barquement
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
DND 2702 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 9, Français, - Ponton%20de%20proue%20gauche%2C%20travure%20de%20d%C3%A9barquement
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- DND2702
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-10-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Right Side Bow Pontoon, Ramp Bay
1, fiche 10, Anglais, Right%20Side%20Bow%20Pontoon%2C%20Ramp%20Bay
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
DND 2705: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 10, Anglais, - Right%20Side%20Bow%20Pontoon%2C%20Ramp%20Bay
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- DND2705
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Tunnels, viaducs et ponts
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Ponton de proue droite, travure de débarquement
1, fiche 10, Français, Ponton%20de%20proue%20droite%2C%20travure%20de%20d%C3%A9barquement
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
DND 2705 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 10, Français, - Ponton%20de%20proue%20droite%2C%20travure%20de%20d%C3%A9barquement
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- DND2705
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-10-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Bow Pontoon, Interior Bay
1, fiche 11, Anglais, Bow%20Pontoon%2C%20Interior%20Bay
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
DND 2700: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 11, Anglais, - Bow%20Pontoon%2C%20Interior%20Bay
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- DND2700
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Tunnels, viaducs et ponts
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Ponton de proue, travure centrale
1, fiche 11, Français, Ponton%20de%20proue%2C%20travure%20centrale
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
DND 2700 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 11, Français, - Ponton%20de%20proue%2C%20travure%20centrale
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- DND2700
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-10-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Military (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- yaw-guy wire
1, fiche 12, Anglais, yaw%2Dguy%20wire
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Militaire (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- câble latéral de proue
1, fiche 12, Français, c%C3%A2ble%20lat%C3%A9ral%20de%20proue
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Industria aeronáutica
- Militar (Generalidades)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- cable lateral de proa
1, fiche 12, Espagnol, cable%20lateral%20de%20proa
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-08-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bow canopy 1, fiche 13, Anglais, bow%20canopy
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- auvent de proue
1, fiche 13, Français, auvent%20de%20proue
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-05-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Marine and River Navigation Aids
- Hydroplanes and Hydrofoils
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- air cushion bow 1, fiche 14, Anglais, air%20cushion%20bow
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- air cushion icebreaking bow 1, fiche 14, Anglais, air%20cushion%20icebreaking%20bow
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- air cushion ice breaking bow
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Aides à la navigation fluviale et maritime
- Hydroglisseurs et hydroptères
Fiche 14, La vedette principale, Français
- étrave sur coussin d’air
1, fiche 14, Français, %C3%A9trave%20sur%20coussin%20d%26rsquo%3Bair
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- proue brise-glace à coussin d’air 1, fiche 14, Français, proue%20brise%2Dglace%20%C3%A0%20coussin%20d%26rsquo%3Bair
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-08-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Water Transport
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- bow wave 1, fiche 15, Anglais, bow%20wave
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- bow wash 2, fiche 15, Anglais, bow%20wash
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
produced by a running ship. 3, fiche 15, Anglais, - bow%20wave
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Transport par eau
Fiche 15, La vedette principale, Français
- vague de proue
1, fiche 15, Français, vague%20de%20proue
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- lame d’étrave 2, fiche 15, Français, lame%20d%26rsquo%3B%C3%A9trave
nom féminin
- lame de proue 3, fiche 15, Français, lame%20de%20proue
nom féminin
- vague d’avant 2, fiche 15, Français, vague%20d%26rsquo%3Bavant
nom féminin
- vague sous remous 1, fiche 15, Français, vague%20sous%20remous
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
produite par un navire en marche. 2, fiche 15, Français, - vague%20de%20proue
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-05-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- bury the bow
1, fiche 16, Anglais, bury%20the%20bow
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- burying the bow
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- enfoncer la proue 1, fiche 16, Français, enfoncer%20la%20proue
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- hundir la punta
1, fiche 16, Espagnol, hundir%20la%20punta
correct
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-05-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- bowman
1, fiche 17, Anglais, bowman
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- bow rower 2, fiche 17, Anglais, bow%20rower
correct
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- bowwoman
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- rameur de proue
1, fiche 17, Français, rameur%20de%20proue
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- rameuse de proue 2, fiche 17, Français, rameuse%20de%20proue
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- remero de proa
1, fiche 17, Espagnol, remero%20de%20proa
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- remera de proa
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Torpedoes
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- bow-cap of tubes 1, fiche 18, Anglais, bow%2Dcap%20of%20tubes
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... bow-cap of tubes (torpedoes) ... 1, fiche 18, Anglais, - bow%2Dcap%20of%20tubes
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Torpilles
Fiche 18, La vedette principale, Français
- extrémité des tubes à la proue
1, fiche 18, Français, extr%C3%A9mit%C3%A9%20des%20tubes%20%C3%A0%20la%20proue
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] extrémité des tubes à la proue (lance-torpilles) [...] 1, fiche 18, Français, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20des%20tubes%20%C3%A0%20la%20proue
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Naval Forces
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- bow stiffener
1, fiche 19, Anglais, bow%20stiffener
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Forces navales
Fiche 19, La vedette principale, Français
- raidisseur de proue 1, fiche 19, Français, raidisseur%20de%20proue
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-06-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- one seat
1, fiche 20, Anglais, one%20seat
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 20, Anglais, - one%20seat
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- rameur de proue
1, fiche 20, Français, rameur%20de%20proue
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- rameuse de proue 2, fiche 20, Français, rameuse%20de%20proue
correct, nom féminin
- quatre 1, fiche 20, Français, quatre
correct, nom masculin
- huit 1, fiche 20, Français, huit
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 20, Français, - rameur%20de%20proue
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1994-08-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Translation (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- figurehead
1, fiche 21, Anglais, figurehead
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Managers have to convey messages in such a way that they are received unequivocally and achieve the intended results. In this sense, the manager is a figurehead and spokesperson, effecting liaison between different parts of the organization, disseminating information, resolving interpersonal problems and negotiating solutions to the organization's difficulties: throughout all this, the manager is a communicator. 2, fiche 21, Anglais, - figurehead
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traduction (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- figure de proue
1, fiche 21, Français, figure%20de%20proue
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Personnalité majeure d'un mouvement (en histoire, etc.) 2, fiche 21, Français, - figure%20de%20proue
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
le gestionnaire se doit de communiquer un message de sorte qu'il soit reçu de façon univoque et entraîne les actions désirées. C'est ainsi qu'un gestionnaire est figure de proue et porte-parole, agit comme liaison entre les parties de l'organisation, dissémine de l'information, règle des problèmes interpersonnels, négocie des solutions aux difficultés de l'entreprise; en tout cela il est communicateur. 3, fiche 21, Français, - figure%20de%20proue
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1994-02-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- ice doubling
1, fiche 22, Anglais, ice%20doubling
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- ice strengthening 2, fiche 22, Anglais, ice%20strengthening
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
ice doubling and ice strengthening: Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 22, Anglais, - ice%20doubling
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 22, La vedette principale, Français
- renfort de proue
1, fiche 22, Français, renfort%20de%20proue
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- renforcement contre les glaces 2, fiche 22, Français, renforcement%20contre%20les%20glaces
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
renfort de proue et renforcement contre les glaces : Terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 22, Français, - renfort%20de%20proue
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1994-02-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- bow aspect target 1, fiche 23, Anglais, bow%20aspect%20target
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- écho de proue
1, fiche 23, Français, %C3%A9cho%20de%20proue
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-01-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- bow discharge
1, fiche 24, Anglais, bow%20discharge
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
bow discharge: Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 24, Anglais, - bow%20discharge
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 24, La vedette principale, Français
- refoulement de proue
1, fiche 24, Français, refoulement%20de%20proue
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
refoulement de proue : Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 24, Français, - refoulement%20de%20proue
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1992-10-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Spacecraft
- Artificial Intelligence
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- forward control thruster
1, fiche 25, Anglais, forward%20control%20thruster
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Intelligence artificielle
Fiche 25, La vedette principale, Français
- micropropulseur de proue
1, fiche 25, Français, micropropulseur%20de%20proue
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1991-04-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- figurehead 1, fiche 26, Anglais, figurehead
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- prowhead 1, fiche 26, Anglais, prowhead
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- figure de proue
1, fiche 26, Français, figure%20de%20proue
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Sculpture emblématique et ornementale placée sur l'étrave des navires. 1, fiche 26, Français, - figure%20de%20proue
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Emblème religieux ou profane, représentation humaine ou animale ou figure fantastique; par extension aujourd'hui: écu, blason ou logo de société(prétoliers). 1, fiche 26, Français, - figure%20de%20proue
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- mascarón de proa
1, fiche 26, Espagnol, mascar%C3%B3n%20de%20proa
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1990-05-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Fine Arts (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- figure-head 1, fiche 27, Anglais, figure%2Dhead
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Beaux-arts (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- figure de proue
1, fiche 27, Français, figure%20de%20proue
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1986-05-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- National History
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- scrap bow 1, fiche 28, Anglais, scrap%20bow
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
In a 19th century report: ... a plan of a scrap bow listing and laging in the Beaufort Sea. 1, fiche 28, Anglais, - scrap%20bow
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Histoires nationales
Fiche 28, La vedette principale, Français
- épave de proue
1, fiche 28, Français, %C3%A9pave%20de%20proue
proposition, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1986-01-27
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Air Transport
- Aeroindustry
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- bow cap 1, fiche 29, Anglais, bow%20cap
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
(AGARD) A structure forming the extreme forward end of the envelope or hull 1, fiche 29, Anglais, - bow%20cap
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Transport aérien
- Constructions aéronautiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- chapeau de proue
1, fiche 29, Français, chapeau%20de%20proue
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
(AGARD) Structure formant l'extrémité antérieure de l'enveloppe ou de la carène. 1, fiche 29, Français, - chapeau%20de%20proue
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1984-08-14
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- bow-wave 1, fiche 30, Anglais, bow%2Dwave
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 30, La vedette principale, Français
- vague de proue 1, fiche 30, Français, vague%20de%20proue
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1978-02-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- bow rail
1, fiche 31, Anglais, bow%20rail
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- lisse de proue 1, fiche 31, Français, lisse%20de%20proue
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- lisse de l’avant 1, fiche 31, Français, lisse%20de%20l%26rsquo%3Bavant
- listel de proue 1, fiche 31, Français, listel%20de%20proue
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- aft of the bow 1, fiche 32, Anglais, aft%20of%20the%20bow
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 32, La vedette principale, Français
- arrière de la proue 1, fiche 32, Français, arri%C3%A8re%20de%20la%20proue
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
navires 1, fiche 32, Français, - arri%C3%A8re%20de%20la%20proue
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :