TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PROUVER ALLEGATION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-08-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Rules of Court
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- prove an allegation
1, fiche 1, Anglais, prove%20an%20allegation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The passages that the Minister has selected to read into the record go to prove allegations raised in the Notice. 2, fiche 1, Anglais, - prove%20an%20allegation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Règles de procédure
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prouver une allégation
1, fiche 1, Français, prouver%20une%20all%C3%A9gation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- établir le bien fondé d’une allégation 2, fiche 1, Français, %C3%A9tablir%20le%20bien%20fond%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20all%C3%A9gation
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les passages que le ministre a choisi de verser au dossier servent à prouver les allégations soulevées dans l'Avis. 2, fiche 1, Français, - prouver%20une%20all%C3%A9gation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
- Reglamento procesal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- probar una alegación
1, fiche 1, Espagnol, probar%20una%20alegaci%C3%B3n
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-08-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Rules of Court
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- substantiate a claim
1, fiche 2, Anglais, substantiate%20a%20claim
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- support a claim 2, fiche 2, Anglais, support%20a%20claim
- back up a claim 2, fiche 2, Anglais, back%20up%20a%20claim
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Provide examples to substantiate the claims 3, fiche 2, Anglais, - substantiate%20a%20claim
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The notice also describes circumstances under which cooperation may be "against the best interests" of the child or caretaker and cites the kinds of evidence needed to substantiate a claim. 4, fiche 2, Anglais, - substantiate%20a%20claim
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Règles de procédure
Fiche 2, La vedette principale, Français
- justifier une allégation
1, fiche 2, Français, justifier%20une%20all%C3%A9gation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- prouver le bien fondé d’une allégation 2, fiche 2, Français, prouver%20le%20bien%20fond%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20all%C3%A9gation
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Donner des exemples pour justifier les allégations 3, fiche 2, Français, - justifier%20une%20all%C3%A9gation
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Même si les preuves scientifiques existent pour justifier une allégation, il est parfois difficile de transmettre cette information aux consommateurs de façon à ce qu'ils comprennent la science et soient motivés à changer leur comportement d'achat. 4, fiche 2, Français, - justifier%20une%20all%C3%A9gation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :