TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PROUVER BIEN-FONDE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-11-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- substantiate
1, fiche 1, Anglais, substantiate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
It suggests that compliance with international law is an intrinsic quality in theself-understanding of state action: states naturally see their behaviour as rule compliant and the function of diplomacy is to substantiate that connection. 2, fiche 1, Anglais, - substantiate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prouver le bien-fondé
1, fiche 1, Français, prouver%20le%20bien%2Dfond%C3%A9
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Selon le journal, les excuses américaines ont prouvé le bien-fondé de la position de la Libye et sa capacité à préserver sa dignité, précisant que les deux pays tournent ainsi la page de ce différend qui menaçait les relations bilatérales. 2, fiche 1, Français, - prouver%20le%20bien%2Dfond%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- comprobar 1, fiche 1, Espagnol, comprobar
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- justificar 1, fiche 1, Espagnol, justificar
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-12-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- establish the grounds
1, fiche 2, Anglais, establish%20the%20grounds
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
onus of establishing the grounds of a protest. 1, fiche 2, Anglais, - establish%20the%20grounds
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prouver le bien-fondé 1, fiche 2, Français, prouver%20le%20bien%2Dfond%C3%A9
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
charge de prouver le bien-fondé. 1, fiche 2, Français, - prouver%20le%20bien%2Dfond%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-03-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- prove a case
1, fiche 3, Anglais, prove%20a%20case
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Phraséologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- prouver le bien-fondé d’une cause
1, fiche 3, Français, prouver%20le%20bien%2Dfond%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20cause
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-05-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- To prove a prima facie case of discrimination. 1, fiche 4, Anglais, To%20prove%20a%20prima%20facie%20case%20of%20discrimination%2E
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Via Rail Canada Inc., & Canadian Human Rights Commission. 1, fiche 4, Anglais, - To%20prove%20a%20prima%20facie%20case%20of%20discrimination%2E
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Prouver le bien-fondé d’une plainte de discrimination. 1, fiche 4, Français, Prouver%20le%20bien%2Dfond%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20plainte%20de%20discrimination%2E
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Jugements de la cour fédérale. 1, fiche 4, Français, - Prouver%20le%20bien%2Dfond%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20plainte%20de%20discrimination%2E
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-10-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- prove a case by affidavit
1, fiche 5, Anglais, prove%20a%20case%20by%20affidavit
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 5, La vedette principale, Français
- prouver le bien-fondé d’une cause par affidavit
1, fiche 5, Français, prouver%20le%20bien%2Dfond%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20cause%20par%20affidavit
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :