TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PST [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sonar and Underwater Detection (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tactical sonar range
1, fiche 1, Anglais, tactical%20sonar%20range
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TSR 2, fiche 1, Anglais, TSR
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A range based on reported predicted sonar range that may make allowances for probable submarine depth, alertness of operators, level of unit efficiency, and so forth. 3, fiche 1, Anglais, - tactical%20sonar%20range
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tactical sonar range; TSR: designations standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - tactical%20sonar%20range
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- portée sonar tactique
1, fiche 1, Français, port%C3%A9e%20sonar%20tactique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PST 2, fiche 1, Français, PST
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
portée sonar tactique; PST : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - port%C3%A9e%20sonar%20tactique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-08-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Application for Business Travel Refund of Goods and Services Tax/Harmonized Sales Tax (GST/HST), Manitoba Provincial Sales Tax (PST), and Quebec Sales Tax (TVQ)
1, fiche 2, Anglais, Application%20for%20Business%20Travel%20Refund%20of%20Goods%20and%20Services%20Tax%2FHarmonized%20Sales%20Tax%20%28GST%2FHST%29%2C%20Manitoba%20Provincial%20Sales%20Tax%20%28PST%29%2C%20and%20Quebec%20Sales%20Tax%20%28TVQ%29
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Publication number GST510 E of Revenue Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Application%20for%20Business%20Travel%20Refund%20of%20Goods%20and%20Services%20Tax%2FHarmonized%20Sales%20Tax%20%28GST%2FHST%29%2C%20Manitoba%20Provincial%20Sales%20Tax%20%28PST%29%2C%20and%20Quebec%20Sales%20Tax%20%28TVQ%29
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Demande de remboursement pour les voyages d’affaires de la taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée(TPS/TVH), de la taxe de vente du Manitoba(PST), et de la taxe de vente du Québec(TVQ)
1, fiche 2, Français, Demande%20de%20remboursement%20pour%20les%20voyages%20d%26rsquo%3Baffaires%20de%20la%20taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services%2Ftaxe%20de%20vente%20harmonis%C3%A9e%28TPS%2FTVH%29%2C%20de%20la%20taxe%20de%20vente%20du%20Manitoba%28PST%29%2C%20et%20de%20la%20taxe%20de%20vente%20du%20Qu%C3%A9bec%28TVQ%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro GST510 F de Revenu Canada. 1, fiche 2, Français, - Demande%20de%20remboursement%20pour%20les%20voyages%20d%26rsquo%3Baffaires%20de%20la%20taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services%2Ftaxe%20de%20vente%20harmonis%C3%A9e%28TPS%2FTVH%29%2C%20de%20la%20taxe%20de%20vente%20du%20Manitoba%28PST%29%2C%20et%20de%20la%20taxe%20de%20vente%20du%20Qu%C3%A9bec%28TVQ%29
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-02-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- propagation saw test
1, fiche 3, Anglais, propagation%20saw%20test
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- PST 2, fiche 3, Anglais, PST
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] snowpack test that involves drawing the back edge of a snow saw up the length of a known weak layer in a column of snow. 3, fiche 3, Anglais, - propagation%20saw%20test
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
During the test, the weak layer is monitored and the [propagation saw] test is halted the moment it begins to independently propagate the fracture being initiated by the saw. The results of the test give a point observation of a weak layer's tendency to propagate a fracture once it has been initiated. 3, fiche 3, Anglais, - propagation%20saw%20test
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- test de propagation à la scie
1, fiche 3, Français, test%20de%20propagation%20%C3%A0%20la%20scie
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PST 2, fiche 3, Français, PST
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] test du manteau neigeux au cours duquel on glisse le dos d'une scie à neige le long d'une couche fragile, dans une colonne de neige. 3, fiche 3, Français, - test%20de%20propagation%20%C3%A0%20la%20scie
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lors du test, la couche fragile est observée, et le test [de propagation à la scie] est arrêté aussitôt que la rupture initiale faite à la scie se propage de façon indépendante. Les résultats du test permettent une observation précise de la tendance d'une rupture à se propager, une fois qu'elle a été initiée. 3, fiche 3, Français, - test%20de%20propagation%20%C3%A0%20la%20scie
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le test de propagation à la scie (PST [...]) permet d'estimer à partir de quelle longueur une fissure réalisée à la scie va se propager dans un bloc de neige prédécoupé et de comparer la propension à la propagation pour différents manteaux neigeux. 2, fiche 3, Français, - test%20de%20propagation%20%C3%A0%20la%20scie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-05-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Heat Stress Program 1, fiche 4, Anglais, Heat%20Stress%20Program
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Heat Stress Programme
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme de stress thermique
1, fiche 4, Français, Programme%20de%20stress%20thermique
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PST 1, fiche 4, Français, PST
nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-05-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Police
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Police Search Team
1, fiche 5, Anglais, Police%20Search%20Team
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This ... course covers proven systematic search procedures and techniques applied to all aspects of counter-terrorism and crime search. Awareness of forensic recovery is an intricate part of the course. The course also covers training in safety drills to be applied in the event of an explosive or non-explosive find. 1, fiche 5, Anglais, - Police%20Search%20Team
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
PST: a Canadian Police College course code. 2, fiche 5, Anglais, - Police%20Search%20Team
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de cours
- Police
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Équipe de fouille policière
1, fiche 5, Français, %C3%89quipe%20de%20fouille%20polici%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ce cours [...] couvre les techniques et procédures éprouvées de fouilles systématiques relatives à tous les aspects de la lutte contre le terrorisme et le crime. La sensibilisation à l’importance de récupérer des preuves fait partie intégrante du cours. La formation couvre également les mesures de sécurité à prendre lorsqu'une charge explosive ou [non-explosive] est trouvée. 1, fiche 5, Français, - %C3%89quipe%20de%20fouille%20polici%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
PST : code de cours du Collège canadien de police. 2, fiche 5, Français, - %C3%89quipe%20de%20fouille%20polici%C3%A8re
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- CNS/ATM Systems Implementation Project Support Team
1, fiche 6, Anglais, CNS%2FATM%20Systems%20Implementation%20Project%20Support%20Team
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- PST 1, fiche 6, Anglais, PST
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
CNS/ATM: communications, navigation, and surveillance/air traffic management. 1, fiche 6, Anglais, - CNS%2FATM%20Systems%20Implementation%20Project%20Support%20Team
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
CNS/ATM Systems Implementation Project Support Team; PST: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 6, Anglais, - CNS%2FATM%20Systems%20Implementation%20Project%20Support%20Team
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Équipe de soutien de projet sur la mise en œuvre des systèmes CNS/ATM
1, fiche 6, Français, %C3%89quipe%20de%20soutien%20de%20projet%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20syst%C3%A8mes%20CNS%2FATM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- PST 1, fiche 6, Français, PST
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
CNS/ATM : communications, navigation et surveillance/gestion du trafic aérien. 1, fiche 6, Français, - %C3%89quipe%20de%20soutien%20de%20projet%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20syst%C3%A8mes%20CNS%2FATM
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Équipe de soutien de projet sur la mise en œuvre des systèmes CNS/ATM; PST : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 6, Français, - %C3%89quipe%20de%20soutien%20de%20projet%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20syst%C3%A8mes%20CNS%2FATM
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Equipo de apoyo al proyecto de implantación de sistemas CNS/ATM
1, fiche 6, Espagnol, Equipo%20de%20apoyo%20al%20proyecto%20de%20implantaci%C3%B3n%20de%20sistemas%20CNS%2FATM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- PST 1, fiche 6, Espagnol, PST
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
CNS/ATM : comunicaciones, navegación y vigilancia/gestión del tránsito aéreo. 1, fiche 6, Espagnol, - Equipo%20de%20apoyo%20al%20proyecto%20de%20implantaci%C3%B3n%20de%20sistemas%20CNS%2FATM
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Equipo de apoyo al proyecto de implantación de sistemas CNS/ATM; PST : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 6, Espagnol, - Equipo%20de%20apoyo%20al%20proyecto%20de%20implantaci%C3%B3n%20de%20sistemas%20CNS%2FATM
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Remote Sensing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Remote Sensing Science Program
1, fiche 7, Anglais, Remote%20Sensing%20Science%20Program
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The Remote Sensing Science program provides a foundation of scientific expertise that is key to rendering satellite data useful to the Government of Canada. The program encompasses experts in remote sensing technology, satellite signals, data methodologies, and the development of value-added image products, information, applications and services. 1, fiche 7, Anglais, - Remote%20Sensing%20Science%20Program
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Remote Sensing Science Programme
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Télédétection
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Programme de science en télédétection
1, fiche 7, Français, Programme%20de%20science%20en%20t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
- PST 1, fiche 7, Français, PST
correct
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le Programme de science en télédétection (PST) offre une expertise essentielle pour rendre les données satellites utiles au gouvernement du Canada. Elle est composée d'experts en télédétection, en signaux satellites, en méthodologie des données et en élaboration d'images, d'information, d'applications et de services à valeur ajoutée. 1, fiche 7, Français, - Programme%20de%20science%20en%20t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-11-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Blood
- Bioengineering
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Vacutainer PST tube
1, fiche 8, Anglais, Vacutainer%20PST%20tube
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 8, Anglais, - Vacutainer%20PST%20tube
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Sang
- Technique biologique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tube PST de Vacutainer
1, fiche 8, Français, tube%20PST%20de%20Vacutainer
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 8, Français, - tube%20PST%20de%20Vacutainer
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-09-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Blood
- Bioengineering
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- PST tube
1, fiche 9, Anglais, PST%20tube
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 9, Anglais, - PST%20tube
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Sang
- Technique biologique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tube PST
1, fiche 9, Français, tube%20PST
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 9, Français, - tube%20PST
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-06-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Artificial Intelligence
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Spectrum/Telecom Program
1, fiche 10, Anglais, Spectrum%2FTelecom%20Program
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- S/TP 1, fiche 10, Anglais, S%2FTP
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Spectrum/Telecommunications Program 1, fiche 10, Anglais, Spectrum%2FTelecommunications%20Program
correct
- S/TP 1, fiche 10, Anglais, S%2FTP
correct
- S/TP 1, fiche 10, Anglais, S%2FTP
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. This program is broadly directed at facilitating the development and use of world-class information and communication technologies and services. While the Program draws on a number of instruments, its regulatory basis is firmly rooted in legislation - the principal Acts being the Radiocommunications Act, the Telecommunications Act and the Industry Canada Act. 1, fiche 10, Anglais, - Spectrum%2FTelecom%20Program
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Intelligence artificielle
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Programme du spectre et des télécommunications
1, fiche 10, Français, Programme%20du%20spectre%20et%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- PST 1, fiche 10, Français, PST
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- programme Spectre/Télécommunications 1, fiche 10, Français, programme%20Spectre%2FT%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom masculin
- PST 1, fiche 10, Français, PST
correct, nom masculin
- PST 1, fiche 10, Français, PST
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Ce programme est largement axé sur la facilitation du développement et de l'utilisation des technologies et services des informations et des communications de calibre mondial. Bien que le programme utilise un certain nombre de mécanismes, son volet réglementaire pour gérer le spectre des radiofréquences du Canada est fermement enraciné dans la législation - dont les lois principales sont la Loi sur la radiocommunication, la Loi sur les télécommunications et la Loi constituant le ministère de l'Industrie. 1, fiche 10, Français, - Programme%20du%20spectre%20et%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-01-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Travel Organizers Rebate Application Goods and Services Tax/Harmonized Sales Tax (GST/HST), Quebec Sales Tax (TVQ), and Manitoba Provincial Sales Tax (PST)
1, fiche 11, Anglais, Travel%20Organizers%20Rebate%20Application%20Goods%20and%20Services%20Tax%2FHarmonized%20Sales%20Tax%20%28GST%2FHST%29%2C%20Quebec%20Sales%20Tax%20%28TVQ%29%2C%20and%20Manitoba%20Provincial%20Sales%20Tax%20%28PST%29
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Publication number GST177 E of Revenue Canada. 1, fiche 11, Anglais, - Travel%20Organizers%20Rebate%20Application%20Goods%20and%20Services%20Tax%2FHarmonized%20Sales%20Tax%20%28GST%2FHST%29%2C%20Quebec%20Sales%20Tax%20%28TVQ%29%2C%20and%20Manitoba%20Provincial%20Sales%20Tax%20%28PST%29
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Demande de remboursement pour les organisateurs de voyages taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée(TPS/TVH), taxe de vente du Québec(TVQ) et de la taxe de vente du Manitoba(PST)
1, fiche 11, Français, Demande%20de%20remboursement%20pour%20les%20organisateurs%20de%20voyages%20taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services%2Ftaxe%20de%20vente%20harmonis%C3%A9e%28TPS%2FTVH%29%2C%20taxe%20de%20vente%20du%20Qu%C3%A9bec%28TVQ%29%20et%20de%20la%20taxe%20de%20vente%20du%20Manitoba%28PST%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro GST177 F de Revenu Canada. 1, fiche 11, Français, - Demande%20de%20remboursement%20pour%20les%20organisateurs%20de%20voyages%20taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services%2Ftaxe%20de%20vente%20harmonis%C3%A9e%28TPS%2FTVH%29%2C%20taxe%20de%20vente%20du%20Qu%C3%A9bec%28TVQ%29%20et%20de%20la%20taxe%20de%20vente%20du%20Manitoba%28PST%29
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-01-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Visitor Application for Refund of Goods and Services Tax/Harmonized Sales Tax (GST/HST), Manitoba Provincial Sales (PST), and Quebec Sales Tax (TVQ)
1, fiche 12, Anglais, Visitor%20Application%20for%20Refund%20of%20Goods%20and%20Services%20Tax%2FHarmonized%20Sales%20Tax%20%28GST%2FHST%29%2C%20Manitoba%20Provincial%20Sales%20%28PST%29%2C%20and%20Quebec%20Sales%20Tax%20%28TVQ%29
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Publication number GST327 of Revenue Canada. 1, fiche 12, Anglais, - Visitor%20Application%20for%20Refund%20of%20Goods%20and%20Services%20Tax%2FHarmonized%20Sales%20Tax%20%28GST%2FHST%29%2C%20Manitoba%20Provincial%20Sales%20%28PST%29%2C%20and%20Quebec%20Sales%20Tax%20%28TVQ%29
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Demande de remboursement aux visiteurs de la taxe sur les produits et services/la taxe de vente harmonisée(TPS/TVH), de la taxe de vente du Manitoba(PST) et de la taxe de vente du Québec(TVQ)
1, fiche 12, Français, Demande%20de%20remboursement%20aux%20visiteurs%20de%20la%20taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services%2Fla%20taxe%20de%20vente%20harmonis%C3%A9e%28TPS%2FTVH%29%2C%20de%20la%20taxe%20de%20vente%20du%20Manitoba%28PST%29%20et%20de%20la%20taxe%20de%20vente%20du%20Qu%C3%A9bec%28TVQ%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro GST327 de Revenu Canada. 1, fiche 12, Français, - Demande%20de%20remboursement%20aux%20visiteurs%20de%20la%20taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services%2Fla%20taxe%20de%20vente%20harmonis%C3%A9e%28TPS%2FTVH%29%2C%20de%20la%20taxe%20de%20vente%20du%20Manitoba%28PST%29%20et%20de%20la%20taxe%20de%20vente%20du%20Qu%C3%A9bec%28TVQ%29
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-01-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Convention Organizers rebate Application Goods and Services Tax/Harmonized Sales Tax (GST/HST), Quebec Sales Tax (TVQ), and Manitoba Provincial Sales Tax (PST)
1, fiche 13, Anglais, Convention%20Organizers%20rebate%20Application%20Goods%20and%20Services%20Tax%2FHarmonized%20Sales%20Tax%20%28GST%2FHST%29%2C%20Quebec%20Sales%20Tax%20%28TVQ%29%2C%20and%20Manitoba%20Provincial%20Sales%20Tax%20%28PST%29
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Publication number GST386 E of Revenue Canada. 1, fiche 13, Anglais, - Convention%20Organizers%20rebate%20Application%20Goods%20and%20Services%20Tax%2FHarmonized%20Sales%20Tax%20%28GST%2FHST%29%2C%20Quebec%20Sales%20Tax%20%28TVQ%29%2C%20and%20Manitoba%20Provincial%20Sales%20Tax%20%28PST%29
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Demande de remboursement pour les organisateurs de congrès taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée(TPS/TVH), taxe de vente du Québec(TVQ), et taxe de vente du Manitoba(PST)
1, fiche 13, Français, Demande%20de%20remboursement%20pour%20les%20organisateurs%20de%20congr%C3%A8s%20taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services%2Ftaxe%20de%20vente%20harmonis%C3%A9e%28TPS%2FTVH%29%2C%20taxe%20de%20vente%20du%20Qu%C3%A9bec%28TVQ%29%2C%20et%20taxe%20de%20vente%20du%20Manitoba%28PST%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro GST386 F de Revenu Canada. 1, fiche 13, Français, - Demande%20de%20remboursement%20pour%20les%20organisateurs%20de%20congr%C3%A8s%20taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services%2Ftaxe%20de%20vente%20harmonis%C3%A9e%28TPS%2FTVH%29%2C%20taxe%20de%20vente%20du%20Qu%C3%A9bec%28TVQ%29%2C%20et%20taxe%20de%20vente%20du%20Manitoba%28PST%29
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Sciences - General
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- scientific and technological potential 1, fiche 14, Anglais, scientific%20and%20technological%20potential
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sciences - Généralités
Fiche 14, La vedette principale, Français
- potentiel scientifique et technologique
1, fiche 14, Français, potentiel%20scientifique%20et%20technologique
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- PST 1, fiche 14, Français, PST
nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Ciencias - Generalidades
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- capacidad científica y tecnológia
1, fiche 14, Espagnol, capacidad%20cient%C3%ADfica%20y%20tecnol%C3%B3gia
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- scientific and technological potential 1, fiche 15, Anglais, scientific%20and%20technological%20potential
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- potentiel scientifique et technologique
1, fiche 15, Français, potentiel%20scientifique%20et%20technologique
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- PST 1, fiche 15, Français, PST
nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- capacidad científica y tecnológia
1, fiche 15, Espagnol, capacidad%20cient%C3%ADfica%20y%20tecnol%C3%B3gia
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1991-10-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- mail-telephone follow-up survey
1, fiche 16, Anglais, mail%2Dtelephone%20follow%2Dup%20survey
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- MTF survey 1, fiche 16, Anglais, MTF%20survey
correct
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- enquête postale avec suivi téléphonique
1, fiche 16, Français, enqu%C3%AAte%20postale%20avec%20suivi%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- enquête PST 1, fiche 16, Français, enqu%C3%AAte%20PST
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1989-06-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Military Communications
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Preset 1, fiche 17, Anglais, Preset
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Transmissions militaires
Fiche 17, La vedette principale, Français
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1985-04-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Geology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Earth Sciences Program 1, fiche 18, Anglais, Earth%20Sciences%20Program
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Earth Sciences Programme
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Géologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Programme des sciences de la terre 1, fiche 18, Français, Programme%20des%20sciences%20de%20la%20terre
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
(Budget des dépenses, '75-76'). A.H. 6 nov. 75. 1, fiche 18, Français, - Programme%20des%20sciences%20de%20la%20terre
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


