TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PURGER [36 fiches]

Fiche 1 2018-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Sentencing
CONT

A sentence served in the community is likely to be far less damaging to individuals and less disruptive of family, community and employment ties than imprisonment.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Peines
CONT

Dans certains cas, une lourde peine à purger dans la collectivité sera imposée. Il faut remarquer que dans les cercles de la peine, la réparation de la paix communautaire est au cœur du processus.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Systems
  • Railroad Maintenance
  • Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

You remove, rebuild and reinstall the calipers. Then you attempt to bleed them.

OBS

bleed: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Circuits des aéronefs
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
  • Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Éliminer l'air dans l'un des circuits d'une installation de freinage à commande hydraulique à l'aide de vis de purge située à la partie supérieure des appareils de freinage.

CONT

Pour purger on retire la place vis bouchon d'un cylindre de roue; on visse à la place le tube d'écoulement; on passe ce tube dans la clé de purge qui vient coiffer les six pans de la vis pointeau du cylindre.

OBS

purger : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

purger : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Underground Mining
  • Mining Dangers and Mine Safety
  • Excavation (Construction)
DEF

To loosen and remove fragments from (as a rock surface).

CONT

As soon as the air is clear, the roof is scaled down to drop any fragments which threaten to fall soon.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation minière souterraine
  • Exploitation minière (dangers et sécurité)
  • Fouilles (Construction)
DEF

Faire tomber, avec un pic ou avec une pince à purger, les blocs menaçants d'un front d'abattage ou d'une couronne de galerie ou de chantier.

CONT

[...] un, deux ou trois ouvriers purgent le front de taille à l'aide de longues pinces, ils détachent des parois de la nouvelle excavation les écailles de rocher qui tiennent mal et risquent de tomber ensuite sous l'effet des vibrations, des suintements d'eau ou du travail chimique de l'air.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
OBS

e.g., a printer.

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
CONT

Purger une imprimante.

OBS

Consultation auprès de IBM. Il s'agit de détruire certaines données.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Glaciology
CONT

The south aspects sluff easily in the warm part of the day. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

sluff: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Glaciologie
CONT

Pendant la période chaude de la journée, les versants sud se purgent facilement. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

se purger : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Pumps
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Pompes
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Special-Language Phraseology
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Special-Language Phraseology
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2010-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Phraseology
  • Sentencing
CONT

... the order shall specify whether the two periods of segregation are to be served concurrently or consecutively.

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Phraséologie
  • Peines
CONT

[...] la décision [...] doit préciser si les peines d'isolement doivent être purgées concurremment ou consécutivement.

OBS

(peines)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2009-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Special-Language Phraseology
CONT

The [Employment Insurance] Commission determined that the claimant would have to serve a two-week waiting period as he did not meet the provision of section 39.1 of the Employment Insurance Regulations to have his waiting period waived.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

La Commission [de l'assurance-emploi] a déterminé que le prestataire devrait observer un délai de carence de deux semaines étant donné qu'il ne satisfaisait pas aux exigences prévues à l'article 39.1 du Règlement sur l'assurance-emploi visant la suppression de ce délai.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2005-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Sentencing
CONT

serve time in a State Jail facility ...

CONT

serve time ... juvenile correctional facility.

Français

Domaine(s)
  • Peines

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Penas
OBS

cumplir una condena: expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2005-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2005-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Preparación de los productos mineros
  • Explotación de minerales (Metalurgia)
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2003-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Loans

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Prêts et emprunts
OBS

Extrait du cahier du professeur du cours intitulé "Transactions immobilières" donné par l'Association des juristes d'expression française de l'Ontario.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad (common law)
  • Préstamos
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2003-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Quarrying Tools and Machinery
  • Mining Equipment and Tools
OBS

scale (vt): To loosen and remove fragments from (as a rock surface) (to scale a rock wall after blasting).

Français

Domaine(s)
  • Outillage et machinerie (Carrières)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
DEF

Tige métallique (généralement creuse et en métal léger), terminée par un pic en acier, permettant d'effectuer la purge du toit d'un chantier minier.

OBS

purgeage : Nettoyage du front de taille ou du ciel de carrière pour les débarrasser des blocs branlants, dangereux pour les ouvriers qui doivent travailler à proximité.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2001-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Sentencing
CONT

... the order shall specify whether the two periods of segregation are to be served concurrently or consecutively.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Peines
CONT

[...] la décision [...] doit préciser si les peines d'isolement doivent être purgées concurremment ou consécutivement.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2001-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Sentencing
CONT

to serve one's sentence.

OBS

a prison sentence.

Français

Domaine(s)
  • Peines
CONT

Purger sa peine.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2000-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Taps and Plumbing Accessories
  • Oil Drilling
DEF

... to slowly release the pressure of a well or of pressurized equipment.

Français

Domaine(s)
  • Robinetterie et accessoires
  • Forage des puits de pétrole
CONT

Réduire la pression, en laissant échapper lentement du gaz ou de l'huile.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1999-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
  • Loans

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
  • Prêts et emprunts
DEF

Action de régler au complet une dette garantie par une hypothèque et de libérer ainsi le bien hypothéqué.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bienes raíces
  • Préstamos
Conserver la fiche 19

Fiche 20 1999-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
CONT

Information on habitual offenders helps police officers to clear a charge

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
DEF

purger l'accusation: Soumettre à la cour d'assises, lorsque les questions sont posées par le président, tous les faits avec leurs circonstances dont la cour a été saisie par l'arrêt de renvoi de la chambre d'accusation.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1998-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Drilling
DEF

To drain off liquid or gas, generally slowly, through a valve called a bleeder.

Français

Domaine(s)
  • Forage des puits de pétrole

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1996-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par rail
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1993-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanics
  • Braking Devices (Mechanical Components)
DEF

Action of draining the compressed air from the locomotive's brake cylinders after an automatic brake application.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique
  • Freins (Composants mécaniques)
DEF

Expression courte équivalente à affranchir, plus commode pour les instructeurs, les mécaniciens de locomotive, etc., pour décrire l'action effectuée dans les cylindres de frein de la locomotive : il s'agit ici de vider les cylindres de leur air comprimé après un serrage du frein automatique.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1993-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Purger une exclusion : Loi sur l'assurance-chômage, 1985 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991).

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1992-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

defer the serving of a disqualification: Unemployment Insurance Act, 1985 (with amendments to March 1, 1991).

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

reporter l'obligation de purger une exclusion : Loi sur l'assurance-chômage, 1985 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991).

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1990-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1987-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
DEF

To wash out or cleanse with a brisk flow of liquid, usually water.

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1987-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
OBS

Luer-Lok tip: eliminates needle "blow-off", medication waste, and dosage uncertainty; also provides simple, sure initial assembly and needle interchange.

Français

Domaine(s)
  • Injections, tubages et transfusions (Médecine)
CONT

Embout Luer-Lok : il élimine la nécessité de "purger" l'aiguille, le gaspillage de médicament et l'incertitude quant à la dose; il assure également la simplicité et la sûreté de l'assemblage initial et du changement d'aiguille.

OBS

Termes relevés sur la fiche technique du B-D de 3 cc, fabriqué par Becton-Dickinson Canada Inc.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1987-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

blowing out and draining systems with air compressor, to prevent damage through freezing.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1986-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Sentencing

Français

Domaine(s)
  • Peines

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1986-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1985-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

To pass through a large amount of data, eliminating duplicate, or unwanted items of information.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1984-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
DEF

Au hockey, situation d'un joueur expulsé temporairement du jeu pour une infraction qu'il a commise personnellement ou que le gardien de but a pu commettre.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1980-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Steam trainlines should not be blown out indiscriminately...

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

"Ne jamais purger inconsidérément les conduites générales de vapeur". (T-282-3, circ. no 127); oct. 1971. Matériel roulant.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 36

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :