TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PYLONE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- transmitting tower
1, fiche 1, Anglais, transmitting%20tower
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
transmitting tower: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - transmitting%20tower
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pylône d’émission
1, fiche 1, Français, pyl%C3%B4ne%20d%26rsquo%3B%C3%A9mission
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pylône d'émission : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 1, Français, - pyl%C3%B4ne%20d%26rsquo%3B%C3%A9mission
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- radio tower
1, fiche 2, Anglais, radio%20tower
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
radio tower: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - radio%20tower
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aérien sur pylône
1, fiche 2, Français, a%C3%A9rien%20sur%20pyl%C3%B4ne
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
aérien sur pylône : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 2, Français, - a%C3%A9rien%20sur%20pyl%C3%B4ne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Coupling Systems (Railroad)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- striker
1, fiche 3, Anglais, striker
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- striker plate 1, fiche 3, Anglais, striker%20plate
correct
- striker casting 2, fiche 3, Anglais, striker%20casting
correct
- striking casting 3, fiche 3, Anglais, striking%20casting
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Mounted to the end ... is a striker plate (or striker casting in earlier years). When an engineer slams a train together, the couplers get shoved back into the "draft gear box." If the hitch is really rough, the coupler head will get shoved all the way back to bump up against the striker, which explains how the striker got its name. 1, fiche 3, Anglais, - striker
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Attelages (Matériel de chemin de fer)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pylône de choc
1, fiche 3, Français, pyl%C3%B4ne%20de%20choc
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pylône de choc moulé 2, fiche 3, Français, pyl%C3%B4ne%20de%20choc%20moul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ne jamais poser le pied sur la tête d'attelage, sur l'appareil de choc et de traction, ni entre la saillie d'arrêt de la tête d'attelage et le pylône de choc moulé. 3, fiche 3, Français, - pyl%C3%B4ne%20de%20choc
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de acoplamiento (Ferrocarriles)
- Equipo rodante (Ferrocarriles)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- poste de choque
1, fiche 3, Espagnol, poste%20de%20choque
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-07-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Metal Construction
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Electric Power Distribution
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lattice tower
1, fiche 4, Anglais, lattice%20tower
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- steel tower 2, fiche 4, Anglais, steel%20tower
correct
- tower 2, fiche 4, Anglais, tower
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Steel towers have been used extensively to support subtransmission-line and transmission-line conductors. 3, fiche 4, Anglais, - lattice%20tower
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Construction métallique
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Distribution électrique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pylône à treillis
1, fiche 4, Français, pyl%C3%B4ne%20%C3%A0%20treillis
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- pylône en treillis 1, fiche 4, Français, pyl%C3%B4ne%20en%20treillis
correct, nom masculin
- pylône en acier 2, fiche 4, Français, pyl%C3%B4ne%20en%20acier
correct, nom masculin
- pylône 1, fiche 4, Français, pyl%C3%B4ne
correct, nom masculin
- tour 1, fiche 4, Français, tour
anglicisme, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Support métallique constitué par un assemblage de membrures formant un treillis et destiné à la plupart des lignes de transport. 3, fiche 4, Français, - pyl%C3%B4ne%20%C3%A0%20treillis
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il comporte un fût quadrangulaire et des consoles ou des traverses. Les fondations sont généralement à pieds séparés. 3, fiche 4, Français, - pyl%C3%B4ne%20%C3%A0%20treillis
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Construcción metálica
- Aisladores y soportes (Electricidad)
- Distribución de energía eléctrica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- torre
1, fiche 4, Espagnol, torre
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- auxiliary control pedestal
1, fiche 5, Anglais, auxiliary%20control%20pedestal
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pylône de commande auxiliaire
1, fiche 5, Français, pyl%C3%B4ne%20de%20commande%20auxiliaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pylône de commande auxiliaire : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 5, Français, - pyl%C3%B4ne%20de%20commande%20auxiliaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Radio Transmission and Reception
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- microwave tower
1, fiche 6, Anglais, microwave%20tower
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- microwave relay tower 2, fiche 6, Anglais, microwave%20relay%20tower
- radio relay tower 2, fiche 6, Anglais, radio%20relay%20tower
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A tall metallic structure used as a support for one or more microwave antennas. The associated transmitter and receiver microwave equipment and their power supplies are housed in bays inside a small building located near the tower. 3, fiche 6, Anglais, - microwave%20tower
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Émission et réception radio
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tour hertzienne
1, fiche 6, Français, tour%20hertzienne
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- pylône hertzien 1, fiche 6, Français, pyl%C3%B4ne%20hertzien
correct, nom masculin
- pylône à micro-ondes 2, fiche 6, Français, pyl%C3%B4ne%20%C3%A0%20micro%2Dondes
nom masculin
- pylône d’antenne micro-ondes 3, fiche 6, Français, pyl%C3%B4ne%20d%26rsquo%3Bantenne%20micro%2Dondes
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Structure métallique verticale, qui permet de supporter des antennes de faisceaux hertziens, constituée généralement de pièces tubulaires assemblées entre elles par des boulons à haute résistance. 4, fiche 6, Français, - tour%20hertzienne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Construction Methods
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- queen post
1, fiche 7, Anglais, queen%20post
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- king post 2, fiche 7, Anglais, king%20post
correct
- mountant 3, fiche 7, Anglais, mountant
vieilli
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Vertical member at the center of a simple truss, extending from the ridge to the middle of the tie-beam. 4, fiche 7, Anglais, - queen%20post
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The major support running from the centre of the tie beam to the ridge purlin was known as the "mountant", now referred to as "king post". 3, fiche 7, Anglais, - queen%20post
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Procédés de construction
Fiche 7, La vedette principale, Français
- poinçon
1, fiche 7, Français, poin%C3%A7on
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- faux-poinçon 2, fiche 7, Français, faux%2Dpoin%C3%A7on
correct, nom masculin
- pylône 3, fiche 7, Français, pyl%C3%B4ne
nom masculin
- aiguille 4, fiche 7, Français, aiguille
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Poteau employé dans une ferme, prolongé depuis le faîte jusqu'à l'entrait. Ce poteau est quelquefois remplacé par une aiguille-poinçon. 5, fiche 7, Français, - poin%C3%A7on
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Métodos de construcción
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- pedolón
1, fiche 7, Espagnol, pedol%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- puntal 1, fiche 7, Espagnol, puntal
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-09-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
- Telecommunications Facilities
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- terminal tower
1, fiche 8, Anglais, terminal%20tower
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- deadend tower 2, fiche 8, Anglais, deadend%20tower
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Terminal towers are located at each end of the route, whilst deviation towers enable the wire route to be realigned. 1, fiche 8, Anglais, - terminal%20tower
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- dead end tower
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Canalisations aériennes (Électricité)
- Installations de télécommunications
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pylône d’arrêt
1, fiche 8, Français, pyl%C3%B4ne%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Power Transmission Techniques
- Wind Energy
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- free standing tower
1, fiche 9, Anglais, free%20standing%20tower
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- free-standing tower 2, fiche 9, Anglais, free%2Dstanding%20tower
correct
- freestanding tower 3, fiche 9, Anglais, freestanding%20tower
correct
- free standing mast 4, fiche 9, Anglais, free%20standing%20mast
correct
- self-supporting tower 5, fiche 9, Anglais, self%2Dsupporting%20tower
correct
- rigid tower 6, fiche 9, Anglais, rigid%20tower
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A tower not dependent on guy cables or stays to remain upright. 3, fiche 9, Anglais, - free%20standing%20tower
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Self-supporting or guyed towers may be used. The former tend to be more expensive, but obviate the need for wires. 7, fiche 9, Anglais, - free%20standing%20tower
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Towers are made in two basic configurations: guy-wire supported, and cantilever or unsupported (sometimes called freestanding) ... 7, fiche 9, Anglais, - free%20standing%20tower
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Techniques de transport de l'énergie
- Énergie éolienne
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mât autoporteur
1, fiche 9, Français, m%C3%A2t%20autoporteur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- pylône autoporteur 2, fiche 9, Français, pyl%C3%B4ne%20autoporteur
correct, nom masculin
- pylône rigide 3, fiche 9, Français, pyl%C3%B4ne%20rigide
correct, nom masculin
- pylône sans hauban 4, fiche 9, Français, pyl%C3%B4ne%20sans%20hauban
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les pylônes autoporteurs. Les supports autoporteurs sont en treillis métallique, en béton ou formés de tubes métalliques [...] Les supports tubulaires, cylindriques ou à section polygonale, sont moins répandus mais ont une esthétique intéressante, ce qui peut être un facteur important d'intégration. 5, fiche 9, Français, - m%C3%A2t%20autoporteur
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les aéromoteurs de petite et moyenne puissance peuvent être placés sur deux types de support : - les supports autoporteurs [...]; - les supports haubanés. 5, fiche 9, Français, - m%C3%A2t%20autoporteur
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le mât autoporteur se dit plus couramment du support employé dans l'industrie éolienne. 6, fiche 9, Français, - m%C3%A2t%20autoporteur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Aisladores y soportes (Electricidad)
- Técnicas de transmisión de energía
- Energía eólica
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- torre independiente
1, fiche 9, Espagnol, torre%20independiente
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-08-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- tilt-up tower
1, fiche 10, Anglais, tilt%2Dup%20tower
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- tilt-up mast 2, fiche 10, Anglais, tilt%2Dup%20mast
correct
- tiltup tower 3, fiche 10, Anglais, tiltup%20tower
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A mast which can be raised using proper equipment such as gin poles or an electric winch. 4, fiche 10, Anglais, - tilt%2Dup%20tower
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
It is provided with a hinge at the base which makes maintenance easier. 4, fiche 10, Anglais, - tilt%2Dup%20tower
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Types de constructions
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mât basculant
1, fiche 10, Français, m%C3%A2t%20basculant
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- pylône basculant 2, fiche 10, Français, pyl%C3%B4ne%20basculant
correct, nom masculin
- tour inclinable 3, fiche 10, Français, tour%20inclinable
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Mât articulé dont l'érection s'effectue en faisant appel à de l'équipement approprié, notamment une chèvre verticale ou un treuil électrique, et qui bascule à sa base sur une charnière, ce qui en facilite l'entretien. 4, fiche 10, Français, - m%C3%A2t%20basculant
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Tipos de construcciones
- Máquinas rotativas eléctricas - tipos
- Energía eólica
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- torre basculante
1, fiche 10, Espagnol, torre%20basculante
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- torre inclinable 1, fiche 10, Espagnol, torre%20inclinable
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-07-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Wind Energy
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- tower shadow
1, fiche 11, Anglais, tower%20shadow
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A wake created by the windstream in the lee of a tower. 2, fiche 11, Anglais, - tower%20shadow
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Tower shadow effects are experienced by wind turbine blades mounted both upwind and downwind of a tower. 3, fiche 11, Anglais, - tower%20shadow
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Énergie éolienne
Fiche 11, La vedette principale, Français
- sillage de mât
1, fiche 11, Français, sillage%20de%20m%C3%A2t
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- sillage de tour 1, fiche 11, Français, sillage%20de%20tour
correct, nom masculin
- sillage du pylône 2, fiche 11, Français, sillage%20du%20pyl%C3%B4ne
correct, nom masculin
- effet de masque 3, fiche 11, Français, effet%20de%20masque
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Tourbillon créé par l'écoulement du vent à la rencontre d'un pylône. 4, fiche 11, Français, - sillage%20de%20m%C3%A2t
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La machine était placée au sommet d'un mât profilé fixé au centre d'une plate-forme portée par un tripode géant. [...] L'effet de sillage du pylône était réduit au minimum par l'action des fentes aspiratrices situées à l'aval du mât et l'existence d'un coning fixe (extrémités des pales plus écartées du mât qu'au voisinage du moyeu). 2, fiche 11, Français, - sillage%20de%20m%C3%A2t
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Energía eólica
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- sombra de torre
1, fiche 11, Espagnol, sombra%20de%20torre
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-07-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- pole tower
1, fiche 12, Anglais, pole%20tower
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- mast 2, fiche 12, Anglais, mast
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A slender tubular tower, generally fastened by guy wires, used for supporting a small wind turbine. 3, fiche 12, Anglais, - pole%20tower
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Types de constructions
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Fiche 12, La vedette principale, Français
- mât
1, fiche 12, Français, m%C3%A2t
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- pylône support 2, fiche 12, Français, pyl%C3%B4ne%20support
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Tour étroite, généralement haubanée, supportant une petite éolienne. 3, fiche 12, Français, - m%C3%A2t
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Tipos de construcciones
- Máquinas rotativas eléctricas - tipos
- Energía eólica
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- torre
1, fiche 12, Espagnol, torre
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- poste 1, fiche 12, Espagnol, poste
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-01-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Wind Energy
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- guyed-lattice tower
1, fiche 13, Anglais, guyed%2Dlattice%20tower
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- guyed-lattice mast 2, fiche 13, Anglais, guyed%2Dlattice%20mast
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A standard guyed tower commonly used in North America for supporting low-power or small household-size wind turbines. 3, fiche 13, Anglais, - guyed%2Dlattice%20tower
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Types de constructions
- Énergie éolienne
Fiche 13, La vedette principale, Français
- mât en treillis haubané
1, fiche 13, Français, m%C3%A2t%20en%20treillis%20hauban%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- mât-treillis haubané 2, fiche 13, Français, m%C3%A2t%2Dtreillis%20hauban%C3%A9
correct, nom masculin
- pylône en treillis haubané 2, fiche 13, Français, pyl%C3%B4ne%20en%20treillis%20hauban%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Mât-tour commun en Amérique du Nord utilisé pour supporter les éoliennes domestiques ou de faible puissance. 3, fiche 13, Français, - m%C3%A2t%20en%20treillis%20hauban%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Tipos de construcciones
- Energía eólica
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- torre de celosía atirantada
1, fiche 13, Espagnol, torre%20de%20celos%C3%ADa%20atirantada
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-11-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Wind Energy
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- guyed tower
1, fiche 14, Anglais, guyed%20tower
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- guyed mast 2, fiche 14, Anglais, guyed%20mast
correct
- stayed tower 3, fiche 14, Anglais, stayed%20tower
correct
- stayed mast 2, fiche 14, Anglais, stayed%20mast
correct
- guy-wire supported tower 2, fiche 14, Anglais, guy%2Dwire%20supported%20tower
correct
- guy-wire supported mast 2, fiche 14, Anglais, guy%2Dwire%20supported%20mast
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A [wind turbine] tower that uses guy cables and several far-flung anchors for remaining upright. 4, fiche 14, Anglais, - guyed%20tower
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Types de constructions
- Énergie éolienne
Fiche 14, La vedette principale, Français
- mât haubané
1, fiche 14, Français, m%C3%A2t%20hauban%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- pylone haubané 2, fiche 14, Français, pylone%20hauban%C3%A9
correct, nom masculin
- tour haubanée 3, fiche 14, Français, tour%20hauban%C3%A9e
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[Mât d'éolienne] utilisant des haubans et plusieurs ancrages de grande envergures pour rester droit. 4, fiche 14, Français, - m%C3%A2t%20hauban%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Architecture d'une éolienne à axe horizontal. [...] Trois grands types de tour peuvent se rencontrer : Mât haubané : il est simple de construction mais s'adresse essentiellement aux machines de faible puissance. Une intervention au niveau de la nacelle nécessite en général de coucher le mât. Il présente toutefois l'avantage de pouvoir soustraire l'éolienne à des conditions météorologiques extrêmes (forte tempête, cyclone). L'emprise au sol du haubanage peut devenir un obstacle à son utilisation. Tour en treillis [...] Tour tubulaire [...] 5, fiche 14, Français, - m%C3%A2t%20hauban%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Tipos de construcciones
- Energía eólica
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- torre atirantada
1, fiche 14, Espagnol, torre%20atirantada
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- torre arriostrada 1, fiche 14, Espagnol, torre%20arriostrada
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-07-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Wind Energy
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- lattice tower
1, fiche 15, Anglais, lattice%20tower
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- lattice mast 2, fiche 15, Anglais, lattice%20mast
correct
- pinned truss tower 3, fiche 15, Anglais, pinned%20truss%20tower
correct
- pinned truss mast 2, fiche 15, Anglais, pinned%20truss%20mast
correct
- truss tower 4, fiche 15, Anglais, truss%20tower
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[A] freestanding steel framework tower ... used as pylon, especially for voltage above 100 kilovolts ... 5, fiche 15, Anglais, - lattice%20tower
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Canalisations aériennes (Électricité)
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Énergie éolienne
Fiche 15, La vedette principale, Français
- mât en treillis
1, fiche 15, Français, m%C3%A2t%20en%20treillis
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- pylône en treillis 2, fiche 15, Français, pyl%C3%B4ne%20en%20treillis
correct, nom masculin
- pylône à treillis 3, fiche 15, Français, pyl%C3%B4ne%20%C3%A0%20treillis
correct, nom masculin
- tour treillis 4, fiche 15, Français, tour%20treillis
à éviter, anglicisme, nom féminin
- tour à armature 5, fiche 15, Français, tour%20%C3%A0%20armature
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Support métallique constitué par un assemblage de membrures formant un treillis et destiné à la plupart des lignes de transport [et qui] comporte un fût quadrangulaire et des consoles ou des traverses. 3, fiche 15, Français, - m%C3%A2t%20en%20treillis
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les fondations sont généralement à pieds séparés. 3, fiche 15, Français, - m%C3%A2t%20en%20treillis
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Le terme «tour» est un anglicisme. 3, fiche 15, Français, - m%C3%A2t%20en%20treillis
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
[Le pylône en treillis] comporte un fût quadrangulaire et des consoles ou des traverses. Les fondations sont généralement à pieds séparés. 3, fiche 15, Français, - m%C3%A2t%20en%20treillis
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
On emploie souvent de manière absolue le terme «pylône» pour désigner cette notion. 6, fiche 15, Français, - m%C3%A2t%20en%20treillis
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de transmisión aérea (Electricidad)
- Aisladores y soportes (Electricidad)
- Energía eólica
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- torre de celosía
1, fiche 15, Espagnol, torre%20de%20celos%C3%ADa
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-05-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- pylon apron
1, fiche 16, Anglais, pylon%20apron
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The nacelle cowling (upper and lower) and pylon apron are modified to provide an integral fit for the RIGV extension. 2, fiche 16, Anglais, - pylon%20apron
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Engine, link assembly pylon apron. 3, fiche 16, Anglais, - pylon%20apron
Record number: 16, Textual support number: 2 PHR
Pylon apron bond assembly, seal. 3, fiche 16, Anglais, - pylon%20apron
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 16, La vedette principale, Français
- tablier de pylône
1, fiche 16, Français, tablier%20de%20pyl%C3%B4ne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- tablier du pylône 2, fiche 16, Français, tablier%20du%20pyl%C3%B4ne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
tablier du pylône : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes; tablier de pylône : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 16, Français, - tablier%20de%20pyl%C3%B4ne
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-02-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- tower member
1, fiche 17, Anglais, tower%20member
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
tower member: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick) in 1990. 2, fiche 17, Anglais, - tower%20member
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Canalisations aériennes (Électricité)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- membrure de pylône
1, fiche 17, Français, membrure%20de%20pyl%C3%B4ne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
membrure de pylône : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau-Brunswick en 1990. 2, fiche 17, Français, - membrure%20de%20pyl%C3%B4ne
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-02-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- tower top
1, fiche 18, Anglais, tower%20top
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
tower top: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick) in 1990. 2, fiche 18, Anglais, - tower%20top
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Canalisations aériennes (Électricité)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- tête de pylône
1, fiche 18, Français, t%C3%AAte%20de%20pyl%C3%B4ne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
tête de pylône : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau-Brunswick en 1990. 2, fiche 18, Français, - t%C3%AAte%20de%20pyl%C3%B4ne
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-01-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Electric Power Distribution
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- tower foot
1, fiche 19, Anglais, tower%20foot
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- foot 1, fiche 19, Anglais, foot
correct, nom, uniformisé
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
tower foot; foot: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick) in 1990. 2, fiche 19, Anglais, - tower%20foot
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Distribution électrique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- pied de pylône
1, fiche 19, Français, pied%20de%20pyl%C3%B4ne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
pied de pylône : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau-Brunswick en 1990. 2, fiche 19, Français, - pied%20de%20pyl%C3%B4ne
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-12-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- K-frame tower
1, fiche 20, Anglais, K%2Dframe%20tower
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
K-frame tower: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick) in 1990. 2, fiche 20, Anglais, - K%2Dframe%20tower
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- K frame tower
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Canalisations aériennes (Électricité)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- pylône en K
1, fiche 20, Français, pyl%C3%B4ne%20en%20K
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
pylône en K : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau-Brunswick en 1990. 2, fiche 20, Français, - pyl%C3%B4ne%20en%20K
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-05-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- mast
1, fiche 21, Anglais, mast
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Structure which may be of a considerable height (e.g. television tower) on which sensors are mounted, enabling the ambient atmospheric elements to be monitored. 1, fiche 21, Anglais, - mast
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- mât
1, fiche 21, Français, m%C3%A2t
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- pylône 2, fiche 21, Français, pyl%C3%B4ne
correct, nom masculin
- tour 2, fiche 21, Français, tour
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Structure de hauteur importante (p. ex. tour de télévision) sur laquelle sont montés des capteurs qui permettent la surveillance des éléments météorologiques dans l'air ambiant. 3, fiche 21, Français, - m%C3%A2t
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- mástil
1, fiche 21, Espagnol, m%C3%A1stil
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Estructura de altura considerable, del tipo de una torre de televisión, sobre la cual se han montado sensores meteorológicos para observar el comportamiento de las variables atmosféricas en las capas bajas de la atmósfera. 1, fiche 21, Espagnol, - m%C3%A1stil
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-03-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Wind Energy
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- anemometer tower
1, fiche 22, Anglais, anemometer%20tower
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- anemometer mast 1, fiche 22, Anglais, anemometer%20mast
correct
- anemometer pylon 2, fiche 22, Anglais, anemometer%20pylon
- wind velocity tower 3, fiche 22, Anglais, wind%20velocity%20tower
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Equipment for supporting wind vanes and anemometers above the ground in order to measure the wind velocity at one or more heights. 4, fiche 22, Anglais, - anemometer%20tower
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The question of the exposure of anemometers is one of great difficulty. ... The ideal exposure is at the top of a pole 10m (33ft) high erected on a flat plain with no obstructions. 5, fiche 22, Anglais, - anemometer%20tower
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Énergie éolienne
Fiche 22, La vedette principale, Français
- tourelle anémométrique
1, fiche 22, Français, tourelle%20an%C3%A9mom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- tour anémométrique 2, fiche 22, Français, tour%20an%C3%A9mom%C3%A9trique
correct, nom féminin
- mât anémométrique 3, fiche 22, Français, m%C3%A2t%20an%C3%A9mom%C3%A9trique
correct, nom masculin
- pylône anémométrique 4, fiche 22, Français, pyl%C3%B4ne%20an%C3%A9mom%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Dispositif servant de support au-dessus du sol à des girouettes et à des anémomètres, afin de mesurer la direction et la vitesse du vent à la hauteur requise. 5, fiche 22, Français, - tourelle%20an%C3%A9mom%C3%A9trique
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[...] 10 mètres est la hauteur normalisée pour la mesure de vent, hauteur fixée par l'O.M.M. [Organisation météorologique mondiale]. 4, fiche 22, Français, - tourelle%20an%C3%A9mom%C3%A9trique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Energía eólica
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- mástil para anemómetro
1, fiche 22, Espagnol, m%C3%A1stil%20para%20anem%C3%B3metro
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- torre para anemómetro 1, fiche 22, Espagnol, torre%20para%20anem%C3%B3metro
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo para sostener veletas y anemómetros a una altura especificada, con objeto de medir la velocidad del viento a dicha altura. 1, fiche 22, Espagnol, - m%C3%A1stil%20para%20anem%C3%B3metro
Fiche 23 - données d’organisme interne 2009-03-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Electric Rotary Machines - Types
- Electrical Components
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- cantilevered tower
1, fiche 23, Anglais, cantilevered%20tower
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Machines tournantes électriques - types
- Composants électrotechniques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- pylône support auto-porteur
1, fiche 23, Français, pyl%C3%B4ne%20support%20auto%2Dporteur
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- mât en porte-à-faux 2, fiche 23, Français, m%C3%A2t%20en%20porte%2D%C3%A0%2Dfaux
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Groupe de pylônes support en treillis métallique, en béton ou tubulaires, semblables à ceux pour le transport de l'énergie électrique. 1, fiche 23, Français, - pyl%C3%B4ne%20support%20auto%2Dporteur
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-06-03
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- cell phone transmitter mast
1, fiche 24, Anglais, cell%20phone%20transmitter%20mast
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Have the responsible authorities reviewed evidence from countries around the world of cancer clusters being found near cell phone transmitter masts? 1, fiche 24, Anglais, - cell%20phone%20transmitter%20mast
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- cellphone transmitter mast
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- pylône de transmission de téléphonie cellulaire
1, fiche 24, Français, pyl%C3%B4ne%20de%20transmission%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phonie%20cellulaire
proposition, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- pylône d’émission de téléphonie cellulaire 1, fiche 24, Français, pyl%C3%B4ne%20d%26rsquo%3B%C3%A9mission%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phonie%20cellulaire
proposition, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-05-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- pylon
1, fiche 25, Anglais, pylon
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- strut 2, fiche 25, Anglais, strut
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Nacelles/pylons: Those structural units and associated components/members which furnish a means of housing and mounting the power plant or rotor assembly. 3, fiche 25, Anglais, - pylon
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Strut (engine). 4, fiche 25, Anglais, - pylon
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- mât
1, fiche 25, Français, m%C3%A2t
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- pylône 2, fiche 25, Français, pyl%C3%B4ne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Nacelles/mâts : Eléments structuraux et composants/membrures associés qui constituent le logement et la fixation du groupe propulseur ou de l'ensemble rotor. 3, fiche 25, Français, - m%C3%A2t
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
mât; pylône : termes uniformisés par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 4, fiche 25, Français, - m%C3%A2t
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-05-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
- Helicopters (Military)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- control pedestal
1, fiche 26, Anglais, control%20pedestal
correct, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- pedestal 2, fiche 26, Anglais, pedestal
correct
- control stand 3, fiche 26, Anglais, control%20stand
correct
- center console 4, fiche 26, Anglais, center%20console
- centre console 3, fiche 26, Anglais, centre%20console
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A raised box between pilots on flight deck carrying numerous control and system interfaces. 5, fiche 26, Anglais, - control%20pedestal
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
control pedestal: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 26, Anglais, - control%20pedestal
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- pylône de commande
1, fiche 26, Français, pyl%C3%B4ne%20de%20commande
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- socle des commandes 2, fiche 26, Français, socle%20des%20commandes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Boîtier de commandes et d'interfaces systèmes, situé entre les sièges pilotes, dans le poste de pilotage. 3, fiche 26, Français, - pyl%C3%B4ne%20de%20commande
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
pylône de commande : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères, Maintenance et Opérations aériennes. 4, fiche 26, Français, - pyl%C3%B4ne%20de%20commande
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Mandos de vuelo (Industria aeronáutica)
- Helicópteros (Militar)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- pedestal de mandos
1, fiche 26, Espagnol, pedestal%20de%20mandos
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
pedestal de mandos : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 26, Espagnol, - pedestal%20de%20mandos
Fiche 27 - données d’organisme interne 2008-05-05
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- engine pylon
1, fiche 27, Anglais, engine%20pylon
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- engine strut 2, fiche 27, Anglais, engine%20strut
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The engine pylon suffered damage, at the fan cowl attachment points, in the form of buckling of the cantilever structure and pre-cooler area of the pylon. 3, fiche 27, Anglais, - engine%20pylon
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
pylon: A rigid pillar-like structure projecting upwards to carry load (e.g. engine) ... 4, fiche 27, Anglais, - engine%20pylon
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 27, La vedette principale, Français
- pylône réacteur
1, fiche 27, Français, pyl%C3%B4ne%20r%C3%A9acteur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- mât réacteur 2, fiche 27, Français, m%C3%A2t%20r%C3%A9acteur
correct, nom masculin, uniformisé
- mât de réacteur 3, fiche 27, Français, m%C3%A2t%20de%20r%C3%A9acteur
correct, nom masculin
- mât porte-réacteur 4, fiche 27, Français, m%C3%A2t%20porte%2Dr%C3%A9acteur
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[...] le carénage arrière des mâts réacteurs et leur structure secondaire [...] 5, fiche 27, Français, - pyl%C3%B4ne%20r%C3%A9acteur
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le mot mât est également employé dans l'aéronautique pour désigner la partie qui relie un réacteur et l'aile ou le corps d'un avion. 3, fiche 27, Français, - pyl%C3%B4ne%20r%C3%A9acteur
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
pylône réacteur; mât réacteur : termes uniformisés par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes. 6, fiche 27, Français, - pyl%C3%B4ne%20r%C3%A9acteur
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-12-12
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Helicopters (Military)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- folding pylon
1, fiche 28, Anglais, folding%20pylon
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
... a folding pylon for loading and storage onto an Air Force C-5A/B and C-17 transport for overseas assignments. 2, fiche 28, Anglais, - folding%20pylon
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
folding pylon: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 3, fiche 28, Anglais, - folding%20pylon
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- pylône repliable
1, fiche 28, Français, pyl%C3%B4ne%20repliable
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
pylône repliable : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 2, fiche 28, Français, - pyl%C3%B4ne%20repliable
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2006-03-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- tower mast platform hoist 1, fiche 29, Anglais, tower%20mast%20platform%20hoist
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Matériel de chantier
Fiche 29, La vedette principale, Français
- plate-forme élévatrice de type pylône
1, fiche 29, Français, plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20de%20type%20pyl%C3%B4ne
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- plateforme élévatrice de type pylône 2, fiche 29, Français, plateforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20de%20type%20pyl%C3%B4ne
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, fiche 29, Français, - plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20de%20type%20pyl%C3%B4ne
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 29, Français, - plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20de%20type%20pyl%C3%B4ne
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2006-03-06
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- tower platform hoist 1, fiche 30, Anglais, tower%20platform%20hoist
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Matériel de chantier
Fiche 30, La vedette principale, Français
- plate-forme élévatrice à pylône
1, fiche 30, Français, plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20%C3%A0%20pyl%C3%B4ne
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- plateforme élévatrice à pylône 2, fiche 30, Français, plateforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20%C3%A0%20pyl%C3%B4ne
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, fiche 30, Français, - plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20%C3%A0%20pyl%C3%B4ne
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 30, Français, - plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20%C3%A0%20pyl%C3%B4ne
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2006-01-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- builders' hoist with quick-fitting tower mast 1, fiche 31, Anglais, builders%27%20hoist%20with%20quick%2Dfitting%20tower%20mast
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Matériel de chantier
Fiche 31, La vedette principale, Français
- monte-charge de chantiers à pylône à montage rapide
1, fiche 31, Français, monte%2Dcharge%20de%20chantiers%20%C3%A0%20pyl%C3%B4ne%20%C3%A0%20montage%20rapide
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des monte-charges. 2, fiche 31, Français, - monte%2Dcharge%20de%20chantiers%20%C3%A0%20pyl%C3%B4ne%20%C3%A0%20montage%20rapide
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
monte-charges (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 31, Français, - monte%2Dcharge%20de%20chantiers%20%C3%A0%20pyl%C3%B4ne%20%C3%A0%20montage%20rapide
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-06-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Electric Power Distribution
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- antenna tower
1, fiche 32, Anglais, antenna%20tower
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- aerial tower 2, fiche 32, Anglais, aerial%20tower
Grande-Bretagne
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A tower built for the sole purpose of being an antenna. 3, fiche 32, Anglais, - antenna%20tower
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
An operator working on an antenna tower. 4, fiche 32, Anglais, - antenna%20tower
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Distribution électrique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- pylône d’antenne
1, fiche 32, Français, pyl%C3%B4ne%20d%26rsquo%3Bantenne
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Dans le langage courant, on dit souvent «tour d'antenne» pour désigner ce type de structure érigée à la seule fin de servir d'antenne. 2, fiche 32, Français, - pyl%C3%B4ne%20d%26rsquo%3Bantenne
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- tour d’antenne
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2002-01-30
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Transport of Wood
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- spar-tree
1, fiche 33, Anglais, spar%2Dtree
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- spar tree 2, fiche 33, Anglais, spar%20tree
correct
- spar 1, fiche 33, Anglais, spar
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A tall standing tree, trimmed and topped, and generally braced with guy lines, near whose truncated top the skyline and other riggings are fastened in skyline- and high-lead cable logging. 1, fiche 33, Anglais, - spar%2Dtree
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Mobile steel spars (generally self-propelled and sometimes telescopic) or a wood mast or pole may serve the same purpose. 1, fiche 33, Anglais, - spar%2Dtree
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Transport du bois
Fiche 33, La vedette principale, Français
- pylône
1, fiche 33, Français, pyl%C3%B4ne
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- mât 1, fiche 33, Français, m%C3%A2t
correct, nom masculin
- cabrette 1, fiche 33, Français, cabrette
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Appui vertical, le plus souvent grand arbre élagué et étêté et généralement haubané, au sommet duquel sont arrimés les divers câbles d'un système de câble-grue ou de téléphérage relevé. 1, fiche 33, Français, - pyl%C3%B4ne
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Des épars, ou mâts de bois, ou métalliques (souvent automobiles et télescopiques) peuvent remplir le même rôle. 1, fiche 33, Français, - pyl%C3%B4ne
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Explotación forestal
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Transporte de la madera
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- árbol mástil
1, fiche 33, Espagnol, %C3%A1rbol%20m%C3%A1stil
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2001-04-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- nose over
1, fiche 34, Anglais, nose%20over
correct, verbe, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
nose over: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 34, Anglais, - nose%20over
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 34, La vedette principale, Français
- capoter
1, fiche 34, Français, capoter
correct, verbe, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- se mettre en pylône 2, fiche 34, Français, se%20mettre%20en%20pyl%C3%B4ne
correct, verbe, uniformisé
- passer sur le nez 3, fiche 34, Français, passer%20sur%20le%20nez
correct, verbe
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
capoter; se mettre en pylône : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 34, Français, - capoter
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- capotar
1, fiche 34, Espagnol, capotar
correct, verbe, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
capotar: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 34, Espagnol, - capotar
Fiche 35 - données d’organisme interne 1998-08-20
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- instrument pedestal 1, fiche 35, Anglais, instrument%20pedestal
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 35, La vedette principale, Français
- pylône instruments
1, fiche 35, Français, pyl%C3%B4ne%20instruments
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1998-07-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- alignment step pin
1, fiche 36, Anglais, alignment%20step%20pin
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 36, La vedette principale, Français
- goupille pylône d’alignement
1, fiche 36, Français, goupille%20pyl%C3%B4ne%20d%26rsquo%3Balignement
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 36, Français, - goupille%20pyl%C3%B4ne%20d%26rsquo%3Balignement
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1997-02-17
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telecommunications Facilities
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- relay tower 1, fiche 37, Anglais, relay%20tower
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Installations de télécommunications
Fiche 37, La vedette principale, Français
- pylône
1, fiche 37, Français, pyl%C3%B4ne
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- relais 1, fiche 37, Français, relais
nom masculin
- tour de relais 2, fiche 37, Français, tour%20de%20relais
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Radio-Canada a installé une tour de relais sur les montagnes du parc de la Gatineau pour diffuser ses émissions en provenance de sa station émettrice d'Ottawa. 2, fiche 37, Français, - pyl%C3%B4ne
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1996-10-23
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Winches
- Lighting
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- winch system 1, fiche 38, Anglais, winch%20system
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Treuils
- Éclairage
Fiche 38, La vedette principale, Français
- système d’éclairage sur pylône à treuils jumelés
1, fiche 38, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3B%C3%A9clairage%20sur%20pyl%C3%B4ne%20%C3%A0%20treuils%20jumel%C3%A9s
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Dossier antidumping. 1, fiche 38, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3B%C3%A9clairage%20sur%20pyl%C3%B4ne%20%C3%A0%20treuils%20jumel%C3%A9s
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1996-05-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Telecommunications
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- mast antenna
1, fiche 39, Anglais, mast%20antenna
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télécommunications
Fiche 39, La vedette principale, Français
- antenne pylône
1, fiche 39, Français, antenne%20pyl%C3%B4ne
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1994-02-17
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Operations (Air Forces)
- Helicopters (Military)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- quick-change pylon
1, fiche 40, Anglais, quick%2Dchange%20pylon
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The Armed OH-58D Kiowa Warrior's quick-change pylons can carry a choice of two Hellfires, 7 Hydra 70s, two Stingers or two . 1, fiche 40, Anglais, - quick%2Dchange%20pylon
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Opérations (Forces aériennes)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- pylône à montage rapide
1, fiche 40, Français, pyl%C3%B4ne%20%C3%A0%20montage%20rapide
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les différents pylônes à montage rapide de l'Armed OH-58D Kiowa Warrior peuvent porter indifféremment deux Hellfire, sept Hydra 70, deux Stinger ou deux mitrailleuses de 12,7 mm en nacelle de chaque bord. 1, fiche 40, Français, - pyl%C3%B4ne%20%C3%A0%20montage%20rapide
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1994-02-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Operations (Air Forces)
- Helicopters (Military)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- lightweight pylon
1, fiche 41, Anglais, lightweight%20pylon
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Designated PAH-l in the German Army, 155 of these Hot-equipped helicopters are presently undergoing a Phase 1 face-lifting treatment: new blades with increased-lift airfoil, lightweight pylons, Hot-2 missiles and conversion from analog to digital fire control. 1, fiche 41, Anglais, - lightweight%20pylon
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Opérations (Forces aériennes)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- pylône allégé
1, fiche 41, Français, pyl%C3%B4ne%20all%C3%A9g%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
155 de ces appareils sont en cours de modification de Phase 1 qui comporte de nouvelles pales à profil amélioré pour augmenter la portance, des pylônes allégés, des missiles Hot-2 et une conduite de tir numérique. 1, fiche 41, Français, - pyl%C3%B4ne%20all%C3%A9g%C3%A9
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- lighting of a radio mast 1, fiche 42, Anglais, lighting%20of%20a%20radio%20mast
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 42, La vedette principale, Français
- balisage lumineux d’un pylône d’antenne
1, fiche 42, Français, balisage%20lumineux%20d%26rsquo%3Bun%20pyl%C3%B4ne%20d%26rsquo%3Bantenne
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1993-02-04
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- mobile microwave tower 1, fiche 43, Anglais, mobile%20microwave%20tower
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Fiche 43, La vedette principale, Français
- pylône mobile de transmission par micro-ondes
1, fiche 43, Français, pyl%C3%B4ne%20mobile%20de%20transmission%20par%20micro%2Dondes
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1992-04-30
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- self-aligning, quick-fitting tower mast 1, fiche 44, Anglais, self%2Daligning%2C%20quick%2Dfitting%20tower%20mast
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 44, La vedette principale, Français
- pylône auto-aligneur de montage rapide
1, fiche 44, Français, pyl%C3%B4ne%20auto%2Daligneur%20de%20montage%20rapide
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1992-04-03
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Cannons (Aircraft)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- NATO standard 14 inch pylon 1, fiche 45, Anglais, NATO%20standard%2014%20inch%20pylon
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Canons (aéronefs)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- pylône normalisé type OTAN 14 pouces
1, fiche 45, Français, pyl%C3%B4ne%20normalis%C3%A9%20type%20OTAN%2014%20pouces
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1992-02-25
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- transmission tower 1, fiche 46, Anglais, transmission%20tower
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- pylône de transmission
1, fiche 46, Français, pyl%C3%B4ne%20de%20transmission
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1991-12-10
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Power Transmission Techniques
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- aluminum tower 1, fiche 47, Anglais, aluminum%20tower
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Techniques de transport de l'énergie
- Canalisations aériennes (Électricité)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- pylône d’aluminium
1, fiche 47, Français, pyl%C3%B4ne%20d%26rsquo%3Baluminium
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1990-06-14
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- pylon
1, fiche 48, Anglais, pylon
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A gateway - especially the tapering gateposts of Egyptian monumental architecture. 1, fiche 48, Anglais, - pylon
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 48, La vedette principale, Français
- pylône
1, fiche 48, Français, pyl%C3%B4ne
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Sorte de pilier monumental à fonction non architectonique, mais décorative (souvent employé par paire, de chaque côté de l'entrée d'une avenue, d'un pont). 1, fiche 48, Français, - pyl%C3%B4ne
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1990-05-28
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ship and Boat Parts
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- highlead spar
1, fiche 49, Anglais, highlead%20spar
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Parties des bateaux
Fiche 49, La vedette principale, Français
- pylône articulé
1, fiche 49, Français, pyl%C3%B4ne%20articul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1990-05-16
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- guyed mast
1, fiche 50, Anglais, guyed%20mast
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Fiche 50, La vedette principale, Français
- pylône à haubans
1, fiche 50, Français, pyl%C3%B4ne%20%C3%A0%20haubans
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1990-01-16
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Air Safety
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- mast bumping 1, fiche 51, Anglais, mast%20bumping
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The head assembly (of the helicopter) showed signs of mast bumping indicative of large control inputs associated with unusual aircraft attitudes 1, fiche 51, Anglais, - mast%20bumping
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 51, La vedette principale, Français
- cognement du mât
1, fiche 51, Français, cognement%20du%20m%C3%A2t
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- heurt du pylône 1, fiche 51, Français, heurt%20du%20pyl%C3%B4ne
nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1988-06-13
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- tower of cellular design
1, fiche 52, Anglais, tower%20of%20cellular%20design
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- tower of cellular construction 2, fiche 52, Anglais, tower%20of%20cellular%20construction
proposition, voir observation
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Recent American suspension bridges have all had steel towers of the now traditional cellular design (... those of the Verrazano-Narrows bridge, at their base, are each made up of 92 cells 105 m. square). 1, fiche 52, Anglais, - tower%20of%20cellular%20design
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
In the ... span of the Philadelphia-Camden Bridge ..., cold-drawn parallel wire continued to be used in the cables, and cellular construction, in which towers were built up of a number of vertical cells, was adopted for the first time. 3, fiche 52, Anglais, - tower%20of%20cellular%20design
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 52, La vedette principale, Français
- pylône du type cellulaire
1, fiche 52, Français, pyl%C3%B4ne%20du%20type%20cellulaire
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1988-05-25
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- bridge tower
1, fiche 53, Anglais, bridge%20tower
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- supporting tower 1, fiche 53, Anglais, supporting%20tower
correct
- cable tower 2, fiche 53, Anglais, cable%20tower
correct
- tower 3, fiche 53, Anglais, tower
correct
- pylon 4, fiche 53, Anglais, pylon
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The bridge towers provide a fastening point for the cables and a support for the deck. In modern suspension bridges the towers are usually made of steel .... 1, fiche 53, Anglais, - bridge%20tower
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
The cable towers are often referred to as pylons, and these terms will be considered interchangeable in this text. Similar to the cable systems, the towers are of many shapes and varieties to accommodate different cable arrangements, bridge site conditions, design requirements, aesthetics, and economics. 2, fiche 53, Anglais, - bridge%20tower
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 53, La vedette principale, Français
- pylône
1, fiche 53, Français, pyl%C3%B4ne
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- tour 2, fiche 53, Français, tour
nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Structure verticale élancée sur laquelle s'appuient ou s'accrochent des câbles de ponts suspendus ou de ponts à haubans. (Les pylônes peuvent être construits en métal ou en béton armé.) 3, fiche 53, Français, - pyl%C3%B4ne
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
La construction des ponts suspendus [...] Une fois faites les fondations [...] on procède à la construction des portiques. Eu égard à leur poids et à celui, considérable, qu'elles doivent supporter, ces tours ont besoin de fondations exceptionnellement résistantes et parfaitement à niveau. 2, fiche 53, Français, - pyl%C3%B4ne
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Noter que le portique est une forme courante mais particulière de pylône. 4, fiche 53, Français, - pyl%C3%B4ne
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1988-05-16
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- sloping tower
1, fiche 54, Anglais, sloping%20tower
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- sloping pylon 2, fiche 54, Anglais, sloping%20pylon
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Suspension Bridges .... In Russia a new prestressing technique involves sloping instead of vertical towers, the angle resulting in forces that prestress the bridge. 1, fiche 54, Anglais, - sloping%20tower
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 54, La vedette principale, Français
- pylône incliné
1, fiche 54, Français, pyl%C3%B4ne%20inclin%C3%A9
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Des considérations d'ordre géologique rendaient impossible la construction d'un pont suspendu classique à deux portiques; (...) Aussi décida-t-on de faire supporter la majeure partie de la charge de [la] travée par un pylône métallique (...) articulé à la base et présentant une inclinaison de 20% sur la verticale; son sommet est ainsi en porte à faux de plus de 100 m au-dessus de la rivière. 2, fiche 54, Français, - pyl%C3%B4ne%20inclin%C3%A9
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1988-03-18
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- tower leg
1, fiche 55, Anglais, tower%20leg
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- leg of a tower 2, fiche 55, Anglais, leg%20of%20a%20tower
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
... the tower legs are of single-box section, so that their weight is reduced to a minimum. These innovations have undoubtedly set high standards of economy and sophistication for the future of suspension-bridge design. 1, fiche 55, Anglais, - tower%20leg
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 55, La vedette principale, Français
- jambe du pylône
1, fiche 55, Français, jambe%20du%20pyl%C3%B4ne
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Une fois que la partie inférieure des deux jambes du pylône avait été fixée, on installait une plate-forme d'acier spécialement conçue comportant un mécanisme hydraulique qui lui permettait de grimper le long des jambes du pylône au fur et à mesure que leur construction progressait; (...) 1, fiche 55, Français, - jambe%20du%20pyl%C3%B4ne
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1988-02-02
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- fuselage-centreline pylon
1, fiche 56, Anglais, fuselage%2Dcentreline%20pylon
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 56, La vedette principale, Français
- pylône de fuselage
1, fiche 56, Français, pyl%C3%B4ne%20de%20fuselage
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1987-11-27
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Derricks (Construction Sites)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- monotower crane
1, fiche 57, Anglais, monotower%20crane
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- tower derrick 2, fiche 57, Anglais, tower%20derrick
correct
- tower derrick crane 3, fiche 57, Anglais, tower%20derrick%20crane
correct, normalisé
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Monotower cranes consist of a latticed tower surmounted by a derrick crane. 1, fiche 57, Anglais, - monotower%20crane
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
monotower crane. 1, fiche 57, Anglais, - monotower%20crane
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
tower derrick crane: standardized by the British Standards Institution. 4, fiche 57, Anglais, - monotower%20crane
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Derricks et mâts (Chantiers)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- derrick sur pylône
1, fiche 57, Français, derrick%20sur%20pyl%C3%B4ne
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Derricks haubanés en tête par câbles. Ils peuvent être installés sur des (...) pylônes eux-mêmes haubanés. 2, fiche 57, Français, - derrick%20sur%20pyl%C3%B4ne
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Grue sur portique. 3, fiche 57, Français, - derrick%20sur%20pyl%C3%B4ne
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- pylon support
1, fiche 58, Anglais, pylon%20support
correct, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 58, Anglais, - pylon%20support
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- support de pylône
1, fiche 58, Français, support%20de%20pyl%C3%B4ne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 58, Français, - support%20de%20pyl%C3%B4ne
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- pylon folding hinge
1, fiche 59, Anglais, pylon%20folding%20hinge
correct, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 59, Anglais, - pylon%20folding%20hinge
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- articulation de repliage de pylône
1, fiche 59, Français, articulation%20de%20repliage%20de%20pyl%C3%B4ne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 59, Français, - articulation%20de%20repliage%20de%20pyl%C3%B4ne
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- transmission pylon mount
1, fiche 60, Anglais, transmission%20pylon%20mount
correct, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 60, Anglais, - transmission%20pylon%20mount
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- support du pylône de transmission
1, fiche 60, Français, support%20du%20pyl%C3%B4ne%20de%20transmission
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 60, Français, - support%20du%20pyl%C3%B4ne%20de%20transmission
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- weapon pylon
1, fiche 61, Anglais, weapon%20pylon
correct, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 61, Anglais, - weapon%20pylon
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- pylône d’armement
1, fiche 61, Français, pyl%C3%B4ne%20d%26rsquo%3Barmement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 61, Français, - pyl%C3%B4ne%20d%26rsquo%3Barmement
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- pylon drive shaft
1, fiche 62, Anglais, pylon%20drive%20shaft
correct, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 62, Anglais, - pylon%20drive%20shaft
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- arbre d’entraînement du pylône
1, fiche 62, Français, arbre%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20du%20pyl%C3%B4ne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 62, Français, - arbre%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20du%20pyl%C3%B4ne
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- pylon whirl
1, fiche 63, Anglais, pylon%20whirl
correct, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 63, Anglais, - pylon%20whirl
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- oscillation pylône
1, fiche 63, Français, oscillation%20pyl%C3%B4ne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 63, Français, - oscillation%20pyl%C3%B4ne
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- tail rotor pylon
1, fiche 64, Anglais, tail%20rotor%20pylon
correct, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 64, Anglais, - tail%20rotor%20pylon
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- pylône de rotor de queue
1, fiche 64, Français, pyl%C3%B4ne%20de%20rotor%20de%20queue
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 64, Français, - pyl%C3%B4ne%20de%20rotor%20de%20queue
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- pylon folding
1, fiche 65, Anglais, pylon%20folding
correct, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 65, Anglais, - pylon%20folding
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- repliage du pylône
1, fiche 65, Français, repliage%20du%20pyl%C3%B4ne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 65, Français, - repliage%20du%20pyl%C3%B4ne
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1987-02-16
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- metal pylon 1, fiche 66, Anglais, metal%20pylon
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 66, La vedette principale, Français
- pylône métallique
1, fiche 66, Français, pyl%C3%B4ne%20m%C3%A9tallique
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1987-02-13
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- hazard-painted tower 1, fiche 67, Anglais, hazard%2Dpainted%20tower
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 67, La vedette principale, Français
- pylône couvert de peinture de balisage d’obstacles
1, fiche 67, Français, pyl%C3%B4ne%20couvert%20de%20peinture%20de%20balisage%20d%26rsquo%3Bobstacles
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
ICAO C-39-AN/34, p. 116 1, fiche 67, Français, - pyl%C3%B4ne%20couvert%20de%20peinture%20de%20balisage%20d%26rsquo%3Bobstacles
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1987-02-13
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- flexible tower 1, fiche 68, Anglais, flexible%20tower
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 68, La vedette principale, Français
- pylône élastique
1, fiche 68, Français, pyl%C3%B4ne%20%C3%A9lastique
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
les pylônes élastiques, utilisés seulement en alignement droit pour des portées de 70 à 100 mètres, sont le plus souvent composés de deux fers à H contreventés par des croisillons en fer plat. 1, fiche 68, Français, - pyl%C3%B4ne%20%C3%A9lastique
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1987-02-11
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- powered tail-boom fold 1, fiche 69, Anglais, powered%20tail%2Dboom%20fold
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Helicopter. 2, fiche 69, Anglais, - powered%20tail%2Dboom%20fold
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 69, La vedette principale, Français
- servomécanisme de repliage du pylône de queue
1, fiche 69, Français, servom%C3%A9canisme%20de%20repliage%20du%20pyl%C3%B4ne%20de%20queue
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Hélicoptère. 2, fiche 69, Français, - servom%C3%A9canisme%20de%20repliage%20du%20pyl%C3%B4ne%20de%20queue
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1986-11-25
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- tower mast hoist 1, fiche 70, Anglais, tower%20mast%20hoist
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Matériel de chantier
Fiche 70, La vedette principale, Français
- élévatrice à pylône
1, fiche 70, Français, %C3%A9l%C3%A9vatrice%20%C3%A0%20pyl%C3%B4ne
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1986-11-24
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- pylon housing 1, fiche 71, Anglais, pylon%20housing
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 71, La vedette principale, Français
- encastrement de pylône
1, fiche 71, Français, encastrement%20de%20pyl%C3%B4ne
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1986-10-15
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- television transmitting tower 1, fiche 72, Anglais, television%20transmitting%20tower
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- pylône d’émission pour la télévision
1, fiche 72, Français, pyl%C3%B4ne%20d%26rsquo%3B%C3%A9mission%20pour%20la%20t%C3%A9l%C3%A9vision
proposition, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1986-10-15
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
- Television (Radioelectricity)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- radio and television transmitting tower 1, fiche 73, Anglais, radio%20and%20television%20transmitting%20tower
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Radiodiffusion
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- pylône d’émission pour la radio et la télévision
1, fiche 73, Français, pyl%C3%B4ne%20d%26rsquo%3B%C3%A9mission%20pour%20la%20radio%20et%20la%20t%C3%A9l%C3%A9vision
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1986-10-15
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- television and radio transmitting tower 1, fiche 74, Anglais, television%20and%20radio%20transmitting%20tower
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- pylône d’émission pour la télévision et la radio
1, fiche 74, Français, pyl%C3%B4ne%20d%26rsquo%3B%C3%A9mission%20pour%20la%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20et%20la%20radio
proposition, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1986-10-15
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- radio transmitting tower 1, fiche 75, Anglais, radio%20transmitting%20tower
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Radiodiffusion
Fiche 75, La vedette principale, Français
- pylône d’émission pour la radio
1, fiche 75, Français, pyl%C3%B4ne%20d%26rsquo%3B%C3%A9mission%20pour%20la%20radio
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1986-10-15
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- transmitting tower 1, fiche 76, Anglais, transmitting%20tower
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- pylône d’émission
1, fiche 76, Français, pyl%C3%B4ne%20d%26rsquo%3B%C3%A9mission
proposition, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- striker flange
1, fiche 77, Anglais, striker%20flange
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Part of the box car (see illustrations in CPAC-3). 2, fiche 77, Anglais, - striker%20flange
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- rebord du pylône de choc
1, fiche 77, Français, rebord%20du%20pyl%C3%B4ne%20de%20choc
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- bride de la plaque de choc 2, fiche 77, Français, bride%20de%20la%20plaque%20de%20choc
nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Rebord du pylône de choc : pièce du wagon couvert (voir illustrations dans CPAC-3). 3, fiche 77, Français, - rebord%20du%20pyl%C3%B4ne%20de%20choc
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1986-09-22
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- combined striking casting and front draft gear stop
1, fiche 78, Anglais, combined%20striking%20casting%20and%20front%20draft%20gear%20stop
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Parts of the covered hopper car and of the gondola car (wagon-trémie couvert et wagon-tombereau); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 78, Anglais, - combined%20striking%20casting%20and%20front%20draft%20gear%20stop
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- pylône de choc moulé et butée de traction combinés
1, fiche 78, Français, pyl%C3%B4ne%20de%20choc%20moul%C3%A9%20et%20but%C3%A9e%20de%20traction%20combin%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1986-01-18
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Lighting
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- high mast lighting structure 1, fiche 79, Anglais, high%20mast%20lighting%20structure
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Éclairage
Fiche 79, La vedette principale, Français
- pylône d’éclairage 1, fiche 79, Français, pyl%C3%B4ne%20d%26rsquo%3B%C3%A9clairage
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1985-11-29
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- aisle stand 1, fiche 80, Anglais, aisle%20stand
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Aisle stand light control. Rotate (inner) - controls aisle stand flood light. Rotate (outer) - controls aisle stand instrument panels. 2, fiche 80, Anglais, - aisle%20stand
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 80, La vedette principale, Français
- console du pylône
1, fiche 80, Français, console%20du%20pyl%C3%B4ne
nom féminin, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 80, Français, - console%20du%20pyl%C3%B4ne
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1985-10-18
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- pylon line 1, fiche 81, Anglais, pylon%20line
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 81, La vedette principale, Français
- pylône d’alignement 1, fiche 81, Français, pyl%C3%B4ne%20d%26rsquo%3Balignement
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
BT-44 1, fiche 81, Français, - pyl%C3%B4ne%20d%26rsquo%3Balignement
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1985-09-17
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- fuselage pylon
1, fiche 82, Anglais, fuselage%20pylon
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- pylône de fuselage 1, fiche 82, Français, pyl%C3%B4ne%20de%20fuselage
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1985-08-20
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Electric Power Distribution
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- angle tower 1, fiche 83, Anglais, angle%20tower
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- corner pylon 2, fiche 83, Anglais, corner%20pylon
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Distribution électrique
Fiche 83, La vedette principale, Français
- pylône d’angle
1, fiche 83, Français, pyl%C3%B4ne%20d%26rsquo%3Bangle
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1985-08-12
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Electric Rotary Machines - Types
- Electrical Components
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- rotating tower
1, fiche 84, Anglais, rotating%20tower
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Support in the form of a tripod with a broad base. Its two downwind legs run around in a circular track on railway tracks for yawing swivelling about the base of the third leg, and may be spread apart to lower the structure near ground level for servicing and repairs. 1, fiche 84, Anglais, - rotating%20tower
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Machines tournantes électriques - types
- Composants électrotechniques
Fiche 84, La vedette principale, Français
- pylône tournant
1, fiche 84, Français, pyl%C3%B4ne%20tournant
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1985-08-12
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Electric Rotary Machines - Types
- Electrical Components
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- tower braced with guy-wires 1, fiche 85, Anglais, tower%20braced%20with%20guy%2Dwires
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- structure with tie-down 1, fiche 85, Anglais, structure%20with%20tie%2Ddown
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Machines tournantes électriques - types
- Composants électrotechniques
Fiche 85, La vedette principale, Français
- pylône support haubané
1, fiche 85, Français, pyl%C3%B4ne%20support%20hauban%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Pylônes support en treillis ou tubulaires, souvent rabattables ou basculants, dont la stabilité est assurée par des haubans. 1, fiche 85, Français, - pyl%C3%B4ne%20support%20hauban%C3%A9
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1985-08-12
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Electric Rotary Machines - Types
- Electrical Components
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- tilting tower 1, fiche 86, Anglais, tilting%20tower
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Machines tournantes électriques - types
- Composants électrotechniques
Fiche 86, La vedette principale, Français
- pylône support rabattable
1, fiche 86, Français, pyl%C3%B4ne%20support%20rabattable
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1985-08-12
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Electric Rotary Machines - Types
- Electrical Components
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- tube tower 1, fiche 87, Anglais, tube%20tower
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Machines tournantes électriques - types
- Composants électrotechniques
Fiche 87, La vedette principale, Français
- pylône support tubulaire
1, fiche 87, Français, pyl%C3%B4ne%20support%20tubulaire
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1985-08-02
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- control stand floodlight 1, fiche 88, Anglais, control%20stand%20floodlight
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- control stand light 1, fiche 88, Anglais, control%20stand%20light
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- projecteur pylône de commande
1, fiche 88, Français, projecteur%20pyl%C3%B4ne%20de%20commande
nom masculin, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes. 2, fiche 88, Français, - projecteur%20pyl%C3%B4ne%20de%20commande
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1985-07-12
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Installation of Electrical Equipment
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- portal type guyed tower 1, fiche 89, Anglais, portal%20type%20guyed%20tower
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Installation des équipements électriques
Fiche 89, La vedette principale, Français
- pylône haubané de type portique
1, fiche 89, Français, pyl%C3%B4ne%20hauban%C3%A9%20de%20type%20portique
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1985-06-25
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- antenna's active power 1, fiche 90, Anglais, antenna%27s%20active%20power
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 90, La vedette principale, Français
- pylône d’antenne active 1, fiche 90, Français, pyl%C3%B4ne%20d%26rsquo%3Bantenne%20active
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1985-06-18
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- radar antenna tower 1, fiche 91, Anglais, radar%20antenna%20tower
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- pylône d’antenne radar 1, fiche 91, Français, pyl%C3%B4ne%20d%26rsquo%3Bantenne%20radar
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
p 9 n 10 1, fiche 91, Français, - pyl%C3%B4ne%20d%26rsquo%3Bantenne%20radar
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1985-06-04
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- collapsible pylon 1, fiche 92, Anglais, collapsible%20pylon
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 92, La vedette principale, Français
- pylône démontable 1, fiche 92, Français, pyl%C3%B4ne%20d%C3%A9montable
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1984-09-06
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- wing pylon
1, fiche 93, Anglais, wing%20pylon
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
A new munitions lift trailer with an 18-tonne capacity and precise control for loading cruise missiles into the bomb bays on to the wing pylons of B-52 aircraft is now in production. 2, fiche 93, Anglais, - wing%20pylon
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- pylône de voilure
1, fiche 93, Français, pyl%C3%B4ne%20de%20voilure
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- mât d’aile 2, fiche 93, Français, m%C3%A2t%20d%26rsquo%3Baile
nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
La version d'appui tactique [du chasseur FS-T2] différera principalement de la version d'entraînement par son système d'attaque. Elle comportera des pylônes de voilure supplémentaires pour l'emport de bombes pesant jusqu'à 500 lb (...) 1, fiche 93, Français, - pyl%C3%B4ne%20de%20voilure
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- mât de voilure
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1984-02-24
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- weapon station pylon
1, fiche 94, Anglais, weapon%20station%20pylon
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 94, La vedette principale, Français
- pylône porte-missile
1, fiche 94, Français, pyl%C3%B4ne%20porte%2Dmissile
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1982-03-20
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Electrical Components
- Occupation Names (General)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- step pin 1, fiche 95, Anglais, step%20pin
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Composants électrotechniques
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- boulon pylône 1, fiche 95, Français, boulon%20pyl%C3%B4ne
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- boulon échelon 1, fiche 95, Français, boulon%20%C3%A9chelon
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1981-03-20
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Electrical Components
- Occupation Names (General)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- full tension dead ends 1, fiche 96, Anglais, full%20tension%20dead%20ends
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- full tension dead end
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Composants électrotechniques
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- pylône d’arrêt pleine tension 1, fiche 96, Français, pyl%C3%B4ne%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20pleine%20tension
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1980-10-17
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- tail pylon 1, fiche 97, Anglais, tail%20pylon
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Source: Glossaire angl.-Fr. ENSAM. 1, fiche 97, Anglais, - tail%20pylon
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- pylône de queue 1, fiche 97, Français, pyl%C3%B4ne%20de%20queue
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1980-06-17
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- centre pedestal
1, fiche 98, Anglais, centre%20pedestal
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
on and off operation is controlled from the right corner of the centre pedestal on the flight station hydraulic control panel (...) 1, fiche 98, Anglais, - centre%20pedestal
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- center pedestal
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- pylône central 1, fiche 98, Français, pyl%C3%B4ne%20central
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1980-04-14
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- center console lights intensity switch 1, fiche 99, Anglais, center%20console%20lights%20intensity%20switch
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 99, La vedette principale, Français
- rhéostat d’éclairage au pylône de commande 1, fiche 99, Français, rh%C3%A9ostat%20d%26rsquo%3B%C3%A9clairage%20au%20pyl%C3%B4ne%20de%20commande
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 99, Français, - rh%C3%A9ostat%20d%26rsquo%3B%C3%A9clairage%20au%20pyl%C3%B4ne%20de%20commande
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- rotor pylon 1, fiche 100, Anglais, rotor%20pylon
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
impeller, rotor: rotor (turbine, compresseur); rotor: rotor (gyravions); tail rotor, rotor anti-par: rotor anti couple; wings, rotor: voilure; rotor swing hammer crusher (BT 41 Matériel et engins de chantiers) concasseur à marteaux à rotor 1, fiche 100, Anglais, - rotor%20pylon
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 100, La vedette principale, Français
- pylône de rotor 1, fiche 100, Français, pyl%C3%B4ne%20de%20rotor
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
OACI Aéro 1, fiche 100, Français, - pyl%C3%B4ne%20de%20rotor
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :