TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
QGD [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-08-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Manitoba District Headquarters
1, fiche 1, Anglais, Manitoba%20District%20Headquarters
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Man DHQ 1, fiche 1, Anglais, Man%20DHQ
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Quartier général du district du Manitoba
1, fiche 1, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20district%20du%20Manitoba
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- QGD Man 1, fiche 1, Français, QGD%20Man
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Armée de terre - Structure 2002. 2, fiche 1, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20district%20du%20Manitoba
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-08-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Newfoundland District Headquarters
1, fiche 2, Anglais, Newfoundland%20District%20Headquarters
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Nfld DHQ 1, fiche 2, Anglais, Nfld%20DHQ
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Quartier général du district de Terre-Neuve
1, fiche 2, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20district%20de%20Terre%2DNeuve
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- QGD TN 1, fiche 2, Français, QGD%20TN
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Armée de terre - Structure 2002. 2, fiche 2, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20district%20de%20Terre%2DNeuve
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-08-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick District Headquarters
1, fiche 3, Anglais, New%20Brunswick%20District%20Headquarters
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- NB DHQ 1, fiche 3, Anglais, NB%20DHQ
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Quartier général du district du Nouveau-Brunswick
1, fiche 3, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20district%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- QGD NB 1, fiche 3, Français, QGD%20NB
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Armée de terre - Structure 2002. 2, fiche 3, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20district%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-08-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Montreal District Headquarters
1, fiche 4, Anglais, Montreal%20District%20Headquarters
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Mtl DHQ 1, fiche 4, Anglais, Mtl%20DHQ
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Quartier général du district de Montréal
1, fiche 4, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20district%20de%20Montr%C3%A9al
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- QGD Mtl 1, fiche 4, Français, QGD%20Mtl
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Armée de terre - Structure 2002. 2, fiche 4, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20district%20de%20Montr%C3%A9al
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-08-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- London District Headquarters
1, fiche 5, Anglais, London%20District%20Headquarters
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Lon DHQ 1, fiche 5, Anglais, Lon%20DHQ
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Quartier général du district de London
1, fiche 5, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20district%20de%20London
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- QGD Lon. 1, fiche 5, Français, QGD%20Lon%2E
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Armée de terre - Structure 2002. 2, fiche 5, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20district%20de%20London
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-07-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Sherbrooke District Headquarters
1, fiche 6, Anglais, Sherbrooke%20District%20Headquarters
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Sher DHQ 1, fiche 6, Anglais, Sher%20DHQ
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Quartier général du district de Sherbrooke
1, fiche 6, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20district%20de%20Sherbrooke
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- QGD Sher. 1, fiche 6, Français, QGD%20Sher%2E
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Armée de terre - Structure 2002. 2, fiche 6, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20district%20de%20Sherbrooke
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-07-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Quebec District Headquarters
1, fiche 7, Anglais, Quebec%20District%20Headquarters
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Que DHQ 1, fiche 7, Anglais, Que%20DHQ
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Quartier général du district de Québec
1, fiche 7, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20district%20de%20Qu%C3%A9bec
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- QGD Qué. 1, fiche 7, Français, QGD%20Qu%C3%A9%2E
correct
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Armée de terre - Structure 2002. 2, fiche 7, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20district%20de%20Qu%C3%A9bec
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-07-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan District Headquarters
1, fiche 8, Anglais, Saskatchewan%20District%20Headquarters
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Sask DHQ 1, fiche 8, Anglais, Sask%20DHQ
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Quartier général du district de la Saskatchewan
1, fiche 8, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20district%20de%20la%20Saskatchewan
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- QGD Sask. 1, fiche 8, Français, QGD%20Sask%2E
correct
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Armée de terre - Structure 2002. 2, fiche 8, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20district%20de%20la%20Saskatchewan
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-07-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Toronto District Headquarters
1, fiche 9, Anglais, Toronto%20District%20Headquarters
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Tor DHQ 1, fiche 9, Anglais, Tor%20DHQ
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Quartier général du district de Toronto
1, fiche 9, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20district%20de%20Toronto
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- QGD Tor. 1, fiche 9, Français, QGD%20Tor%2E
correct
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Armée de terre - Structure 2002. 2, fiche 9, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20district%20de%20Toronto
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-01-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Alberta District Headquarters
1, fiche 10, Anglais, Alberta%20District%20Headquarters
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Alta DHQ 1, fiche 10, Anglais, Alta%20DHQ
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Quartier général du district de l’Alberta
1, fiche 10, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20district%20de%20l%26rsquo%3BAlberta
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- QGD Alta 1, fiche 10, Français, QGD%20Alta
correct
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Quartier général du district de l'Alberta; QGD Alta : termes adoptés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 10, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20district%20de%20l%26rsquo%3BAlberta
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1990-01-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Nova Scotia District Headquarters
1, fiche 11, Anglais, Nova%20Scotia%20District%20Headquarters
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- NS DHQ 1, fiche 11, Anglais, NS%20DHQ
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Quartier général du district de la Nouvelle-Écosse
1, fiche 11, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20district%20de%20la%20Nouvelle%2D%C3%89cosse
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- QGD NE 1, fiche 11, Français, QGD%20NE
correct, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Armée de terre - Structure 2002. 2, fiche 11, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20district%20de%20la%20Nouvelle%2D%C3%89cosse
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 11, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20district%20de%20la%20Nouvelle%2D%C3%89cosse
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1990-01-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- district headquarters
1, fiche 12, Anglais, district%20headquarters
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- DHQ 1, fiche 12, Anglais, DHQ
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 12, La vedette principale, Français
- quartier général de district
1, fiche 12, Français, quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20district
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- QGD 1, fiche 12, Français, QGD
correct, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Armée de terre - Structure 2002. 2, fiche 12, Français, - quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20district
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 12, Français, - quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20district
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1990-01-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Hamilton District Headquarters
1, fiche 13, Anglais, Hamilton%20District%20Headquarters
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Ham DHQ 1, fiche 13, Anglais, Ham%20DHQ
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Quartier général du district de Hamilton
1, fiche 13, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20district%20de%20Hamilton
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- QGD Ham 1, fiche 13, Français, QGD%20Ham
correct
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Armée de terre - Structure 2002. 2, fiche 13, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20district%20de%20Hamilton
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


