TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
QUADRILLAGE GEOGRAPHIQUE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-04-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cartography
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- graticule
1, fiche 1, Anglais, graticule
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In cartography, a network of lines representing the Earth's parallels of latitude and meridians of longitude. 2, fiche 1, Anglais, - graticule
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
graticule: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector; term and definition standardized by NATO; term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 1, Anglais, - graticule
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cartographie
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réseau géographique
1, fiche 1, Français, r%C3%A9seau%20g%C3%A9ographique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- canevas géographique 2, fiche 1, Français, canevas%20g%C3%A9ographique
correct, nom masculin
- carroyage géographique 3, fiche 1, Français, carroyage%20g%C3%A9ographique
correct, nom masculin
- quadrillage géographique 4, fiche 1, Français, quadrillage%20g%C3%A9ographique
correct, nom masculin
- graticule 5, fiche 1, Français, graticule
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- canevas 6, fiche 1, Français, canevas
nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de lignes, représentant les parallèles et les méridiens, portées par une carte ou par une minute de rédaction. 7, fiche 1, Français, - r%C3%A9seau%20g%C3%A9ographique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
réseau géographique; canevas géographique : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 8, fiche 1, Français, - r%C3%A9seau%20g%C3%A9ographique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
graticule : terme normalisé par l'OTAN. 8, fiche 1, Français, - r%C3%A9seau%20g%C3%A9ographique
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
canevas : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 9, fiche 1, Français, - r%C3%A9seau%20g%C3%A9ographique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- canevás
1, fiche 1, Espagnol, canev%C3%A1s
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- canevá 2, fiche 1, Espagnol, canev%C3%A1
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Red de líneas que sirve de pauta de referencia en el trazado de croquis, dibujos o gráficos. 1, fiche 1, Espagnol, - canev%C3%A1s
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
canevá: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 1, Espagnol, - canev%C3%A1s
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-12-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Cartography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- temporary geographic grid
1, fiche 2, Anglais, temporary%20geographic%20grid
OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TGG 1, fiche 2, Anglais, TGG
OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Cartographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- quadrillage géographique provisoire
1, fiche 2, Français, quadrillage%20g%C3%A9ographique%20provisoire
nom masculin, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Français
- TGG 1, fiche 2, Français, TGG
nom masculin, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-11-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- geographic grid 1, fiche 3, Anglais, geographic%20grid
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- quadrillage géographique
1, fiche 3, Français, quadrillage%20g%C3%A9ographique
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-08-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- grid-based geographic analysis system 1, fiche 4, Anglais, grid%2Dbased%20geographic%20analysis%20system
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 4, La vedette principale, Français
- système d’analyse de données de quadrillage géographique 1, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Banalyse%20de%20donn%C3%A9es%20de%20quadrillage%20g%C3%A9ographique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


