TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
QUADRILLE [28 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-10-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- speckle-fronted weaver
1, fiche 1, Anglais, speckle%2Dfronted%20weaver
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- scaly-fronted weaver 1, fiche 1, Anglais, scaly%2Dfronted%20weaver
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Ploceidae. 2, fiche 1, Anglais, - speckle%2Dfronted%20weaver
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 1, Anglais, - speckle%2Dfronted%20weaver
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sporopipe quadrillé
1, fiche 1, Français, sporopipe%20quadrill%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Ploceidae. 2, fiche 1, Français, - sporopipe%20quadrill%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
sporopipe quadrillé : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 1, Français, - sporopipe%20quadrill%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 1, Français, - sporopipe%20quadrill%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-09-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Scientific Research Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Petri dish with grid (on the bottom)
1, fiche 2, Anglais, Petri%20dish%20with%20grid%20%28on%20the%20bottom%29
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 2, Anglais, - Petri%20dish%20with%20grid%20%28on%20the%20bottom%29
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- boîte de Petri à fond quadrillé
1, fiche 2, Français, bo%C3%AEte%20de%20Petri%20%C3%A0%20fond%20quadrill%C3%A9
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 2, Français, - bo%C3%AEte%20de%20Petri%20%C3%A0%20fond%20quadrill%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-09-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- net micrometer disc
1, fiche 3, Anglais, net%20micrometer%20disc
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 3, Anglais, - net%20micrometer%20disc
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- disque micrométrique quadrillé
1, fiche 3, Français, disque%20microm%C3%A9trique%20quadrill%C3%A9
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 3, Français, - disque%20microm%C3%A9trique%20quadrill%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- grid-marked filter
1, fiche 4, Anglais, grid%2Dmarked%20filter
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 4, Anglais, - grid%2Dmarked%20filter
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- filtre quadrillé
1, fiche 4, Français, filtre%20quadrill%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 4, Français, - filtre%20quadrill%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- plotting paper
1, fiche 5, Anglais, plotting%20paper
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- scale paper 1, fiche 5, Anglais, scale%20paper
correct
- cross-section paper 2, fiche 5, Anglais, cross%2Dsection%20paper
correct
- graph paper 3, fiche 5, Anglais, graph%20paper
correct
- arithmetic graph paper 4, fiche 5, Anglais, arithmetic%20graph%20paper
correct
- quadrille paper 5, fiche 5, Anglais, quadrille%20paper
correct
- graphics paper 6, fiche 5, Anglais, graphics%20paper
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Paper divided into equal sections by means of two sets of parallel lines, intersecting at right angles to each other. 7, fiche 5, Anglais, - plotting%20paper
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 5, La vedette principale, Français
- papier quadrillé
1, fiche 5, Français, papier%20quadrill%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- papier réglé 2, fiche 5, Français, papier%20r%C3%A9gl%C3%A9
correct, nom masculin
- papier graphique 3, fiche 5, Français, papier%20graphique
correct, nom masculin
- papier millimétré 3, fiche 5, Français, papier%20millim%C3%A9tr%C3%A9
correct, nom masculin
- papier millimétrique 4, fiche 5, Français, papier%20millim%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Papier d'écriture comportant un quadrillage ou des lignes horizontales équidistantes facilitant l'écriture à la main. 5, fiche 5, Français, - papier%20quadrill%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tipos de papel
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- papel cuadriculado
1, fiche 5, Espagnol, papel%20cuadriculado
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-04-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Mathematical Geography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- grid map
1, fiche 6, Anglais, grid%20map
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- grid chart 2, fiche 6, Anglais, grid%20chart
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A map of an area overlaid with a grid system of rectangular co-ordinates that are used to identify ground location where no other landmarks exist. 1, fiche 6, Anglais, - grid%20map
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
grid map: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 6, Anglais, - grid%20map
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Géographie mathématique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- plan quadrillé
1, fiche 6, Français, plan%20quadrill%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- carte à quadrillage 2, fiche 6, Français, carte%20%C3%A0%20quadrillage
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Vue en plan d'une zone avec superposition d'un quadrillage utilisé pour identifier les emplacements au sol au moyen de coordonnées rectangulaires à défaut d'autres points de repère. 1, fiche 6, Français, - plan%20quadrill%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
plan quadrillé : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 6, Français, - plan%20quadrill%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Geografía matemática
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- mapa cuadriculado
1, fiche 6, Espagnol, mapa%20cuadriculado
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mapa de una zona en el que se ha superpuesto un sistema reticular de coordenadas rectangulares que se utilizan para identificar puntos del terreno, cuando no existen otras señales características. 1, fiche 6, Espagnol, - mapa%20cuadriculado
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
mapa cuadriculado : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 6, Espagnol, - mapa%20cuadriculado
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-07-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- coordinate paper
1, fiche 7, Anglais, coordinate%20paper
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A continuous-feed graph paper that is used for printouts produced on a plotting device, such as a flat-bed plotter 2, fiche 7, Anglais, - coordinate%20paper
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- papier quadrillé
1, fiche 7, Français, papier%20quadrill%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- papel cuadriculado
1, fiche 7, Espagnol, papel%20cuadriculado
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Papel continuo de formularios para gráficos, perforado marginalmente, que se utiliza como salida de graficadores. 1, fiche 7, Espagnol, - papel%20cuadriculado
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-03-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Photography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- grid focusing screen
1, fiche 8, Anglais, grid%20focusing%20screen
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A glass or plastic screen, provided with a multi-cell grid pattern for more accurate framing, set at the camera's image-forming plane, where the image can be viewed and focused. 2, fiche 8, Anglais, - grid%20focusing%20screen
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- verre dépoli quadrillé
1, fiche 8, Français, verre%20d%C3%A9poli%20quadrill%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Écran de verre ou de plastique doté d'une surface grillagée facilitant le cadrage des images et logé dans le plan focal d'un appareil-photo, où sont effectuées la visée et la mise au point de l'image. 2, fiche 8, Français, - verre%20d%C3%A9poli%20quadrill%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-04-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- lattice design
1, fiche 9, Anglais, lattice%20design
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- treillis
1, fiche 9, Français, treillis
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- plan en treillis 1, fiche 9, Français, plan%20en%20treillis
correct, nom masculin
- plan en lattice 1, fiche 9, Français, plan%20en%20lattice
correct, nom masculin
- plan quadrillé 1, fiche 9, Français, plan%20quadrill%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- diseño en retículos
1, fiche 9, Espagnol, dise%C3%B1o%20en%20ret%C3%ADculos
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- planeo de damero 1, fiche 9, Espagnol, planeo%20de%20damero
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- checkered walnut grip
1, fiche 10, Anglais, checkered%20walnut%20grip
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The grip is part of the Charter Arms Police Undercover .32 Magnum revolver. 2, fiche 10, Anglais, - checkered%20walnut%20grip
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- checkered grip
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 10, La vedette principale, Français
- poignée en noyer quadrillé
1, fiche 10, Français, poign%C3%A9e%20en%20noyer%20quadrill%C3%A9
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-02-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- quadrille ruling
1, fiche 11, Anglais, quadrille%20ruling
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- gridline 2, fiche 11, Anglais, gridline
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A gridwork of equidistant horizontal and vertical lines, cutting each other at right angles, thereby forming an effect of equal-sized squares throughout the background of the graph. 3, fiche 11, Anglais, - quadrille%20ruling
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- quadrillage
1, fiche 11, Français, quadrillage
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- fond quadrillé 2, fiche 11, Français, fond%20quadrill%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dans un graphique, série de lignes horizontales et verticales partant des marques de graduation sur un axe et couvrant la zone de traçage, facilitant ainsi la visualisation des données. 3, fiche 11, Français, - quadrillage
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[Les graphiques à coordonnées orthogonales] se tracent sur fond quadrillé, généralement millimétré, avec un trait plus fort tous les 5 ou 10 millimètres, verticalement et horizontalement. Le quadrillage [...] est limité latéralement par une verticale appelée axe des ordonnées et horizontalement par une droite appelée axe des abscisses [...] 2, fiche 11, Français, - quadrillage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1995-07-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- quadrille
1, fiche 12, Anglais, quadrille
correct, adjectif
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Marked or ruled with squares for making graphs. 1, fiche 12, Anglais, - quadrille
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- quadrillé
1, fiche 12, Français, quadrill%C3%A9
correct, adjectif, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Couvert de lignes entrecroisées en carreaux. 1, fiche 12, Français, - quadrill%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-01-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- standard field note paper 1, fiche 13, Anglais, standard%20field%20note%20paper
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 13, La vedette principale, Français
- papier quadrillé réglementaire
1, fiche 13, Français, papier%20quadrill%C3%A9%20r%C3%A9glementaire
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Relevé des ouvrages historiques du Canada. 1, fiche 13, Français, - papier%20quadrill%C3%A9%20r%C3%A9glementaire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1992-08-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Furniture Industries
- Social Games
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- quadrille table 1, fiche 14, Anglais, quadrille%20table
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
card games. 1, fiche 14, Anglais, - quadrille%20table
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Industrie du meuble
- Jeux de société
Fiche 14, La vedette principale, Français
- table de quadrille
1, fiche 14, Français, table%20de%20quadrille
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- table à quadrille 2, fiche 14, Français, table%20%C3%A0%20quadrille
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Tables créées au XVIIIe siècle par les ébénistes en fonction des jeux en vogue à l'époque et dont la structure est déterminée par les règles du jeu. Malheureusement, un certain nombre de ces jeux nous sont mal connus. Le plateau de ces tables est pentagonal (pour le reversé, le brelan), il est carré, (pour le quadrille), triangulaire, etc. On utilise aussi des tables circulaires quand le jeu comporte un nombre de joueurs variable, c'est le cas du brelan qui peut se jouer à 3, 4, 5... La table de quadrille, de plan carré, est généralement pliante pour éviter l'encombrement quand on ne l'utilise pas. Repliée, elle peut servir de table à écrire. 1, fiche 14, Français, - table%20de%20quadrille
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1992-02-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- checked
1, fiche 15, Anglais, checked
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 15, La vedette principale, Français
- à carreaux
1, fiche 15, Français, %C3%A0%20carreaux
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- tissu quadrillé 1, fiche 15, Français, tissu%20quadrill%C3%A9
correct, nom masculin
- tissu à damier 1, fiche 15, Français, tissu%20%C3%A0%20damier
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1991-10-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- ordinary arithmetic paper
1, fiche 16, Anglais, ordinary%20arithmetic%20paper
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- ordinary plotting paper 1, fiche 16, Anglais, ordinary%20plotting%20paper
correct
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- papier millimétrâ ordinaire
1, fiche 16, Français, papier%20millim%C3%A9tr%C3%A2%20ordinaire
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- papier quadrillé ordinaire 1, fiche 16, Français, papier%20quadrill%C3%A9%20ordinaire
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1991-01-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- straight line grid overlay
1, fiche 17, Anglais, straight%20line%20grid%20overlay
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- claque quadrillé
1, fiche 17, Français, claque%20quadrill%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1985-06-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- cross-hatched flag 1, fiche 18, Anglais, cross%2Dhatched%20flag
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 18, La vedette principale, Français
- drapeau quadrillé
1, fiche 18, Français, drapeau%20quadrill%C3%A9
nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 18, Français, - drapeau%20quadrill%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1985-06-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- cross-hatched 1, fiche 19, Anglais, cross%2Dhatched
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 19, La vedette principale, Français
- quadrillé
1, fiche 19, Français, quadrill%C3%A9
uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 19, Français, - quadrill%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1983-11-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Textile Industries
- Art Supplies
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- point paper 1, fiche 20, Anglais, point%20paper
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
an examination of the sketch will illustrate this structure and also show the design as it will appear on the textile designer's point paper. 1, fiche 20, Anglais, - point%20paper
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Industries du textile
- Matériel d'artistes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- papier quadrillé 1, fiche 20, Français, papier%20quadrill%C3%A9
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
cette armure ou représentation schématique du tissu (appelée aussi "mise en carte" par les professionnels) s'inscrit sur du papier quadrillé. 1, fiche 20, Français, - papier%20quadrill%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1983-04-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- fretted background 1, fiche 21, Anglais, fretted%20background
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
a checkered background. 1, fiche 21, Anglais, - fretted%20background
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- fond quadrillé 1, fiche 21, Français, fond%20quadrill%C3%A9
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1979-02-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Work Study
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- pegboard
1, fiche 22, Anglais, pegboard
nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Étude du travail
Fiche 22, La vedette principale, Français
- planche à tuilage 1, fiche 22, Français, planche%20%C3%A0%20tuilage
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- classeur synoptique 2, fiche 22, Français, classeur%20synoptique
- classeur quadrillé 2, fiche 22, Français, classeur%20quadrill%C3%A9
- tableau synoptique 2, fiche 22, Français, tableau%20synoptique
- planche synoptique 2, fiche 22, Français, planche%20synoptique
- planche de lecture synoptique 2, fiche 22, Français, planche%20de%20lecture%20synoptique
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
(...) planche (...) pourvue de pinces, ou de tenons, pour fixer les documents. 1, fiche 22, Français, - planche%20%C3%A0%20tuilage
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La proposition qui a été faite de rendre "pegboard" et "to pegboard" par "tuilage/planche à tuilage" et par "tuiler" est à écarter car elle n'est nullement informative de ce qu'est ce qu'on a décrit comme étant le "rateau-tableau de fiches". 2, fiche 22, Français, - planche%20%C3%A0%20tuilage
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1979-02-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Work Study
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- pegboard
1, fiche 23, Anglais, pegboard
nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Étude du travail
Fiche 23, La vedette principale, Français
- tuilage 1, fiche 23, Français, tuilage
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- méthode pegboard 2, fiche 23, Français, m%C3%A9thode%20pegboard
- méthode synoptique 2, fiche 23, Français, m%C3%A9thode%20synoptique
- méthode à feuillets étagés 2, fiche 23, Français, m%C3%A9thode%20%C3%A0%20feuillets%20%C3%A9tag%C3%A9s
- méthode du quadrillage 2, fiche 23, Français, m%C3%A9thode%20du%20quadrillage
- classement pegboard 2, fiche 23, Français, classement%20pegboard
- classement synoptique 2, fiche 23, Français, classement%20synoptique
- classement à feuillets étagés 2, fiche 23, Français, classement%20%C3%A0%20feuillets%20%C3%A9tag%C3%A9s
- classement quadrillé 2, fiche 23, Français, classement%20quadrill%C3%A9
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
(...) méthode de classement et d'utilisation de documents indépendants et de structure identique. Ces documents sont superposés en "tuiles"; chaque document est ainsi visible suivant une marge d'une certaine largeur. L'ensemble se présente comme un document comptable, où les marges visibles correspondent chacune à une colonne. 1, fiche 23, Français, - tuilage
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La proposition qui a été faite de rendre "pegboard" et "to-pegboard" par "tuilage/planche à tuilage" et par "tuiler" est à écarter car elle n'est nullement informative de ce qu'est ce qu'on a décrit comme étant le "rateau-tableau de fiches". 2, fiche 23, Français, - tuilage
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- cubic design 1, fiche 24, Anglais, cubic%20design
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- plan quadrillé cubique 1, fiche 24, Français, plan%20quadrill%C3%A9%20cubique
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- in rectangles laid 1, fiche 25, Anglais, in%20rectangles%20laid
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Scott's standard postage stamp catalogue, 1896, p. iiv. 1, fiche 25, Anglais, - in%20rectangles%20laid
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 25, La vedette principale, Français
- vergé quadrillé 1, fiche 25, Français, verg%C3%A9%20quadrill%C3%A9
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- cubical lattice design 1, fiche 26, Anglais, cubical%20lattice%20design
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- plan quadrillé cubique
1, fiche 26, Français, plan%20quadrill%C3%A9%20cubique
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Clothing
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- line-checked 1, fiche 27, Anglais, line%2Dchecked
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Vêtements
Fiche 27, La vedette principale, Français
- quadrillé 1, fiche 27, Français, quadrill%C3%A9
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Sewing Patterns
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- plaid-power 1, fiche 28, Anglais, plaid%2Dpower
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Patrons (Couture)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- quadrillé 1, fiche 28, Français, quadrill%C3%A9
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :