TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
QUAI DECHARGEMENT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Transportation Equipment (General)
- Transport of Goods
- Trucking (Road Transport)
- Stationary Equipment (Railroads)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- unloading dock
1, fiche 1, Anglais, unloading%20dock
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- unloading platform 2, fiche 1, Anglais, unloading%20platform
correct
- receiving dock 3, fiche 1, Anglais, receiving%20dock
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A flat surface that facilitates unloading at a commercial or industrial building, erected at the approximate level of a truck bed or railway car. 4, fiche 1, Anglais, - unloading%20dock
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipements de transport
- Transport de marchandises
- Camionnage
- Matériel fixe (Chemins de fer)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- quai de déchargement
1, fiche 1, Français, quai%20de%20d%C3%A9chargement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- quai de débarquement 1, fiche 1, Français, quai%20de%20d%C3%A9barquement
correct, nom masculin
- quai de réception 2, fiche 1, Français, quai%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Quai où l'on effectue le déchargement des marchandises [de camions ou de wagons]. 2, fiche 1, Français, - quai%20de%20d%C3%A9chargement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-06-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ports
- Transportation Insurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- quay port
1, fiche 2, Anglais, quay%20port
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ports
- Assurance transport
Fiche 2, La vedette principale, Français
- port avec quai de déchargement
1, fiche 2, Français, port%20avec%20quai%20de%20d%C3%A9chargement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- shippers' platform 1, fiche 3, Anglais, shippers%27%20platform
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 3, La vedette principale, Français
- quai de déchargement d’un établissement de gros 1, fiche 3, Français, quai%20de%20d%C3%A9chargement%20d%26rsquo%3Bun%20%C3%A9tablissement%20de%20gros
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- unloading pier 1, fiche 4, Anglais, unloading%20pier
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ports
Fiche 4, La vedette principale, Français
- quai de déchargement
1, fiche 4, Français, quai%20de%20d%C3%A9chargement
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


