TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

QUALIFICATEUR [3 fiches]

Fiche 1 2011-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
CONT

J. Estimated value; value may not be accurate. This code [J] is to be used in the following instances: ... This qualifier is used to identify analyte concentration exceeding the upper calibration range of the analytical instrument/method. The reported value should be considered estimated.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
CONT

Les qualificateurs [sont] différents points de vue par lesquels nous décrivons d'une façon utilisable, par nous, les entités-objets que nous avons créées. Ces qualificateurs sont les moyens d'observation et de mesure, biologiques ou instrumentaux, dont nous disposons. Il n'y a qu'une qualification par mesure et celle-ci n'est pas répétable car, généralement, l'entité-objet a changé.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
CONT

Where required, the contractor shall review and modify the individual ABPs [Annual Building Plan] in order to develop a PMP [Portfolio Management Plans] which satisfies the established budget levels and identifies the overall plan for: expected O & M [Operating and Maintenance] costs, identified by qualifier; planned projects, prioritized and identified as capital or repair; retail letting revenues (where applicable); and contractor fees.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
CONT

Au besoin, l'entrepreneur doit examiner et modifier les PAGI [Plan annuel de gestion d'immeuble] afin d'établir un PGP [Plan de gestion du portefeuille] qui respecte les niveaux budgétaires établis et définit le plan global pour : les coûts prévus de F et E [fonctionnement et d'entretien], désignés par qualificateur; les projets planifiés, ordonnés selon un ordre de priorité et désignés comme travaux d'immobilisation ou de réparation; les recettes des opérations de location de points de vente au détail (le cas échéant); les honoraires de l'entrepreneur.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Forms Design
  • Public Sector Budgeting
  • Real Estate
OBS

O & M: operation and maintenance.

Français

Domaine(s)
  • Imprimés et formules
  • Budget des collectivités publiques
  • Immobilier
OBS

F & E : fonctionnement et entretien.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :