TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
QUALIFICATION VOL [31 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-03-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Military Training
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- night rating
1, fiche 1, Anglais, night%20rating
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- night qualification 2, fiche 1, Anglais, night%20qualification
correct
- night flying rating 3, fiche 1, Anglais, night%20flying%20rating
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Monocular pilots may obtain a night rating subject to the following conditions ... 1, fiche 1, Anglais, - night%20rating
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruction du personnel militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- qualification de vol de nuit
1, fiche 1, Français, qualification%20de%20vol%20de%20nuit
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une qualification de vol de nuit est obligatoire pour habiliter le pilote d'hélicoptère non titulaire de la qualification de vol aux instruments à effectuer des vols de nuit entre deux aérodromes ou hélistations en conditions de vol à vue. 2, fiche 1, Français, - qualification%20de%20vol%20de%20nuit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-02-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Training
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- instrument rating test 1, fiche 2, Anglais, instrument%20rating%20test
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Instrument check pilots (ICPs) shall log 1st pilot time when conducting instrument rating tests (IRTs) regardless of the type qualifications (or lack thereof) on the aircraft flown. 2, fiche 2, Anglais, - instrument%20rating%20test
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- épreuve de qualification de vol aux instruments
1, fiche 2, Français, %C3%A9preuve%20de%20qualification%20de%20vol%20aux%20instruments
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- EQVI 2, fiche 2, Français, EQVI
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les pilotes examinateurs de vol aux instruments (PEVI) doivent inscrire leur temps de vol comme pilote lorsqu'ils sont en train d'effectuer une épreuve de qualification de vol aux instruments (EQVI), quel que soit leur type de qualification (ou leur absence de qualification) sur l'aéronef piloté. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9preuve%20de%20qualification%20de%20vol%20aux%20instruments
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-07-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Flight Test Guide - Instrument Rating
1, fiche 3, Anglais, Flight%20Test%20Guide%20%2D%20Instrument%20Rating
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- TP 9939E 1, fiche 3, Anglais, TP%209939E
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
TP 9939E: Transport Canada publication code. 2, fiche 3, Anglais, - Flight%20Test%20Guide%20%2D%20Instrument%20Rating
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- TP9939E
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Guide de test en vol-Qualification de vol aux instruments
1, fiche 3, Français, Guide%20de%20test%20en%20vol%2DQualification%20de%20vol%20aux%20instruments
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- TP 9939F 1, fiche 3, Français, TP%209939F
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
TP 9939F : code de publication de Transports Canada. 2, fiche 3, Français, - Guide%20de%20test%20en%20vol%2DQualification%20de%20vol%20aux%20instruments
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- TP9939F
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Military (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- unrestricted Canadian Forces Instrument Rating
1, fiche 4, Anglais, unrestricted%20Canadian%20Forces%20Instrument%20Rating
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Militaire (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- qualification de vol aux instruments non restreinte des Forces canadiennes
1, fiche 4, Français, qualification%20de%20vol%20aux%20instruments%20non%20restreinte%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-04-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Flight Test Standards ‑ Multi‑Engine Class Rating 1, fiche 5, Anglais, Flight%20Test%20Standards%20%E2%80%91%20Multi%E2%80%91Engine%20Class%20Rating
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This reference sets out the standards for flight tests for multi-engine class rating. It is intended for the use of flight test candidates, flight training units, flight instructors, and flight test examiners. 1, fiche 5, Anglais, - Flight%20Test%20Standards%20%E2%80%91%20Multi%E2%80%91Engine%20Class%20Rating
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Normes de test en vol ‑ Qualification multimoteur
1, fiche 5, Français, Normes%20de%20test%20en%20vol%20%E2%80%91%20Qualification%20multimoteur
nom féminin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le présent guide établit les normes de test en vol pour la qualification sur multimoteurs. Il est rédigé à l'intention des candidats au test en vol, des unités de formation au pilotage, des instructeurs au pilotage et des examinateurs désignés pour les tests en vol. 1, fiche 5, Français, - Normes%20de%20test%20en%20vol%20%E2%80%91%20Qualification%20multimoteur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Instrument Rating Test
1, fiche 6, Anglais, Instrument%20Rating%20Test
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
CF 456: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, fiche 6, Anglais, - Instrument%20Rating%20Test
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Examen de qualification pour le vol aux instruments
1, fiche 6, Français, Examen%20de%20qualification%20pour%20le%20vol%20aux%20instruments
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
CF 456 : code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, fiche 6, Français, - Examen%20de%20qualification%20pour%20le%20vol%20aux%20instruments
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-07-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- flight instructor rating — recreational 1, fiche 7, Anglais, flight%20instructor%20rating%20%26mdash%3B%20recreational
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- RPP instructor rating 1, fiche 7, Anglais, RPP%20instructor%20rating
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
RPP: recreational pilot permit. 2, fiche 7, Anglais, - flight%20instructor%20rating%20%26mdash%3B%20recreational
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- qualification d’instructeur de vol — loisir
1, fiche 7, Français, qualification%20d%26rsquo%3Binstructeur%20de%20vol%20%26mdash%3B%20loisir
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- qualification d’instructeur PPL 1, fiche 7, Français, qualification%20d%26rsquo%3Binstructeur%20PPL
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
PPL : En français, il est préférable de ne pas utiliser l'abréviation PPL, qui renvoie déjà à la licence de pilote privé [...] dans le Manuel des procédures de délivrance de licences du personnel. 1, fiche 7, Français, - qualification%20d%26rsquo%3Binstructeur%20de%20vol%20%26mdash%3B%20loisir
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-09-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- multi-engine instrument rating 1, fiche 8, Anglais, multi%2Dengine%20instrument%20rating
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- multi-engine rating 2, fiche 8, Anglais, multi%2Dengine%20rating
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Pilot ... holding commercial licence with class 1 multi-engine instrument rating .... 1, fiche 8, Anglais, - multi%2Dengine%20instrument%20rating
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Four levels: private pilot, commercial pilot, multi-engine rating, instrument flight rating. 2, fiche 8, Anglais, - multi%2Dengine%20instrument%20rating
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport aérien
Fiche 8, La vedette principale, Français
- qualification de vol aux instruments pour avions multimoteurs
1, fiche 8, Français, qualification%20de%20vol%20aux%20instruments%20pour%20avions%20multimoteurs
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- qualification sur multimoteurs 2, fiche 8, Français, qualification%20sur%20multimoteurs
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Titulaire d'une licence de pilote professionnel de classe 1 avec qualification de vol aux instruments pour avions multimoteurs. 1, fiche 8, Français, - qualification%20de%20vol%20aux%20instruments%20pour%20avions%20multimoteurs
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
qualification sur multimoteurs : équivalent fourni par un terminologue à Transports Canada 2, fiche 8, Français, - qualification%20de%20vol%20aux%20instruments%20pour%20avions%20multimoteurs
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- glider instructor rating
1, fiche 9, Anglais, glider%20instructor%20rating
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- glider pilot instructor rating 2, fiche 9, Anglais, glider%20pilot%20instructor%20rating
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- qualification d’instructeur de vol sur planeur
1, fiche 9, Français, qualification%20d%26rsquo%3Binstructeur%20de%20vol%20sur%20planeur
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- flight qualification
1, fiche 10, Anglais, flight%20qualification
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- qualification en vol
1, fiche 10, Français, qualification%20en%20vol
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- flight qualification review
1, fiche 11, Anglais, flight%20qualification%20review
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- FQR 1, fiche 11, Anglais, FQR
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- revue de qualification en vol
1, fiche 11, Français, revue%20de%20qualification%20en%20vol
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- RQV 1, fiche 11, Français, RQV
nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- instrument rating
1, fiche 12, Anglais, instrument%20rating
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- instrument flight rating 2, fiche 12, Anglais, instrument%20flight%20rating
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
instrument rating: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 12, Anglais, - instrument%20rating
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- qualification de vol aux instruments
1, fiche 12, Français, qualification%20de%20vol%20aux%20instruments
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Qualification de vol aux instruments. Cette qualification est obligatoire pour habiliter le détenteur d'une licence de pilote à effectuer des vols suivant les règles de vol aux instruments. 2, fiche 12, Français, - qualification%20de%20vol%20aux%20instruments
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
qualification de vol aux instruments : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 12, Français, - qualification%20de%20vol%20aux%20instruments
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- habilitación de vuelo por instrumentos
1, fiche 12, Espagnol, habilitaci%C3%B3n%20de%20vuelo%20por%20instrumentos
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
habilitación de vuelo por instrumentos : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 12, Espagnol, - habilitaci%C3%B3n%20de%20vuelo%20por%20instrumentos
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-07-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- flight instructor rating
1, fiche 13, Anglais, flight%20instructor%20rating
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
flight instructor rating: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 13, Anglais, - flight%20instructor%20rating
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 13, La vedette principale, Français
- qualification d’instructeur de vol
1, fiche 13, Français, qualification%20d%26rsquo%3Binstructeur%20de%20vol
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
qualification d'instructeur de vol : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 13, Français, - qualification%20d%26rsquo%3Binstructeur%20de%20vol
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- habilitación de instructor de vuelo
1, fiche 13, Espagnol, habilitaci%C3%B3n%20de%20instructor%20de%20vuelo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
habilitación de instructor de vuelo : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 13, Espagnol, - habilitaci%C3%B3n%20de%20instructor%20de%20vuelo
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-07-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Air Forces
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- category ride 1, fiche 14, Anglais, category%20ride
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- cat ride 1, fiche 14, Anglais, cat%20ride
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Flight to verify rating of pilot. 2, fiche 14, Anglais, - category%20ride
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Forces aériennes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- vol de qualification
1, fiche 14, Français, vol%20de%20qualification
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- vol de catégorie 2, fiche 14, Français, vol%20de%20cat%C3%A9gorie
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-03-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Transportation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Flight Test Guide -- Flight Instructor Rating Aeroplanes, Helicopters, Aerobatic
1, fiche 15, Anglais, Flight%20Test%20Guide%20%2D%2D%20Flight%20Instructor%20Rating%20Aeroplanes%2C%20Helicopters%2C%20Aerobatic
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. 1, fiche 15, Anglais, - Flight%20Test%20Guide%20%2D%2D%20Flight%20Instructor%20Rating%20Aeroplanes%2C%20Helicopters%2C%20Aerobatic
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transports
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Guide de test en vol--Qualification d’instructeur de vol--(Avions, Hélicoptères, Voltige)
1, fiche 15, Français, Guide%20de%20test%20en%20vol%2D%2DQualification%20d%26rsquo%3Binstructeur%20de%20vol%2D%2D%28Avions%2C%20H%C3%A9licopt%C3%A8res%2C%20Voltige%29
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. 1, fiche 15, Français, - Guide%20de%20test%20en%20vol%2D%2DQualification%20d%26rsquo%3Binstructeur%20de%20vol%2D%2D%28Avions%2C%20H%C3%A9licopt%C3%A8res%2C%20Voltige%29
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-07-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Class 1 Flight Instructor Rating - Aeroplane 1, fiche 16, Anglais, Class%201%20Flight%20Instructor%20Rating%20%2D%20Aeroplane
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Class 1 Flight Instructor Rating - Aereoplane
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Qualification d’instructeur de vol, classe 1, avion
1, fiche 16, Français, Qualification%20d%26rsquo%3Binstructeur%20de%20vol%2C%20classe%201%2C%20avion
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-07-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- instrument rating renewal 1, fiche 17, Anglais, instrument%20rating%20renewal
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- instrument-rating renewal
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 17, La vedette principale, Français
- renouvellement de la qualification de vol aux instruments
1, fiche 17, Français, renouvellement%20de%20la%20qualification%20de%20vol%20aux%20instruments
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Manuel de terminologie, Tribunal de l'aviation civile; Guide de tests en vol. 1, fiche 17, Français, - renouvellement%20de%20la%20qualification%20de%20vol%20aux%20instruments
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-07-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- valid instrument rating 1, fiche 18, Anglais, valid%20instrument%20rating
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 18, La vedette principale, Français
- qualification de vol aux instruments valide
1, fiche 18, Français, qualification%20de%20vol%20aux%20instruments%20valide
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1994-03-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- single pilot instrument rating 1, fiche 19, Anglais, single%20pilot%20instrument%20rating
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 19, La vedette principale, Français
- qualification vol aux instruments-pilote unique
1, fiche 19, Français, qualification%20vol%20aux%20instruments%2Dpilote%20unique
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- habilitación de vuelo por instrumentos - piloto único
1, fiche 19, Espagnol, habilitaci%C3%B3n%20de%20vuelo%20por%20instrumentos%20%2D%20piloto%20%C3%BAnico
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1994-02-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- controlled VFR flight rating 1, fiche 20, Anglais, controlled%20VFR%20flight%20rating
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 20, La vedette principale, Français
- qualification de vol VFR contrôlé
1, fiche 20, Français, qualification%20de%20vol%20VFR%20contr%C3%B4l%C3%A9
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- habilitación de vuelo VFR controlado
1, fiche 20, Espagnol, habilitaci%C3%B3n%20de%20vuelo%20VFR%20controlado
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1990-06-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Instrument Rating Renewal Check
1, fiche 21, Anglais, Instrument%20Rating%20Renewal%20Check
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 21, La vedette principale, Français
- test de renouvellement de la qualification de vol aux instruments
1, fiche 21, Français, test%20de%20renouvellement%20de%20la%20qualification%20de%20vol%20aux%20instruments
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1988-03-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- class I instrument rating 1, fiche 22, Anglais, class%20I%20instrument%20rating
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- qualification de vol aux instruments classe I
1, fiche 22, Français, qualification%20de%20vol%20aux%20instruments%20classe%20I
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1986-01-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Instrument Flight Rating Endorsement - Class I, Group IV 1, fiche 23, Anglais, Instrument%20Flight%20Rating%20Endorsement%20%2D%20Class%20I%2C%20Group%20IV
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Instrument Flight Rating Endorsement
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Qualification de vol aux instruments portant l'annotation-classe I, groupe IV 1, fiche 23, Français, Qualification%20de%20vol%20aux%20instruments%20portant%20l%27annotation%2Dclasse%20I%2C%20groupe%20IV
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Manuel de licences du personnel - Personnel navigant - Transports Canada 1, fiche 23, Français, - Qualification%20de%20vol%20aux%20instruments%20portant%20l%27annotation%2Dclasse%20I%2C%20groupe%20IV
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- qualification de vol aux instruments
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1985-03-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- CAA Instrument Rating 1, fiche 24, Anglais, CAA%20Instrument%20Rating
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
ICAO C-50-AN/45 p. 127 1, fiche 24, Anglais, - CAA%20Instrument%20Rating
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Qualification CAA de vol aux instruments
1, fiche 24, Français, Qualification%20CAA%20de%20vol%20aux%20instruments
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1983-08-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- instrument rating-helicopter
1, fiche 25, Anglais, instrument%20rating%2Dhelicopter
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 25, La vedette principale, Français
- qualification de vol aux instruments-hélicoptère 1, fiche 25, Français, qualification%20de%20vol%20aux%20instruments%2Dh%C3%A9licopt%C3%A8re
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1983-08-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- instrument rating-aeroplane
1, fiche 26, Anglais, instrument%20rating%2Daeroplane
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- instrument rating-airplane
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 26, La vedette principale, Français
- qualification de vol aux instruments-avion 1, fiche 26, Français, qualification%20de%20vol%20aux%20instruments%2Davion
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1981-03-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- preliminary flight rating test
1, fiche 27, Anglais, preliminary%20flight%20rating%20test
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- PFRT 2, fiche 27, Anglais, PFRT
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Following a contract award in late 1975, the first F404 [engine] went to test in January 1977 and by 30 July 1978, the Preliminary Flight Rating Test (PFRT) had been passed with many specifications having been exceeded, according to G.E., including inlet distortion requirements. 1, fiche 27, Anglais, - preliminary%20flight%20rating%20test
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- tests préliminaires de qualification pour le vol
1, fiche 27, Français, tests%20pr%C3%A9liminaires%20de%20qualification%20pour%20le%20vol
pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- essais prévol PFRT 2, fiche 27, Français, essais%20pr%C3%A9vol%20PFRT
pluriel
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- essai prévol PFRT
- test préliminaire de qualification pour le vol
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1980-07-03
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- flight clearance test 1, fiche 28, Anglais, flight%20clearance%20test
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
the purpose of this 50 to 60 hr test is to validate the engine endurance-wise before the first installation on a flying test bed. In the USA, this is known as the "PFRT" (Preliminary Flight Rating Test). Source: BODTU, 1979, p. 47. 1, fiche 28, Anglais, - flight%20clearance%20test
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- essai de qualification pour vol 1, fiche 28, Français, essai%20de%20qualification%20pour%20vol
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
c'est un essai d'une durée de 50 à 60 h permettant de valider en endurance la définition du moteur avant le premier avionnage sur banc volant. Source: BODTU, 1979, p. 24. 1, fiche 28, Français, - essai%20de%20qualification%20pour%20vol
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1980-03-24
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- check-out flight 1, fiche 29, Anglais, check%2Dout%20flight
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Giving flight instruction other than check-out flight for the purpose of employment evaluation or check-out flights of employees. 1, fiche 29, Anglais, - check%2Dout%20flight
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 29, La vedette principale, Français
- contrôle en vol de qualification 1, fiche 29, Français, contr%C3%B4le%20en%20vol%20de%20qualification
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Vol au cours duquel un pilote instructeur accompagne le pilote de ligne afin de contrôler la façon dont il effectue le vol : préparation du vol, tâches au décollage, en vol et à l'atterrissage. Ce contrôle a lieu 4 fois par année. (Renseignements fournis par l'instructeur aux opérations aériennes, Air Canada). 1, fiche 29, Français, - contr%C3%B4le%20en%20vol%20de%20qualification
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
La qualification de ce personnel navigant est très poussée. Elle fait l'objet de contrôles périodiques stricts ainsi que la condition physique des intéressés qui sont soumis à des visites médicales fréquentes. 1, fiche 29, Français, - contr%C3%B4le%20en%20vol%20de%20qualification
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- rating instrument class II 1, fiche 30, Anglais, rating%20instrument%20class%20II
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 30, La vedette principale, Français
- qualification de vol aux instruments de la classe II 1, fiche 30, Français, qualification%20de%20vol%20aux%20instruments%20de%20la%20classe%20II
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- necessary instrument rating 1, fiche 31, Anglais, necessary%20instrument%20rating
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 31, La vedette principale, Français
- qualification nécessaire pour le vol aux instruments
1, fiche 31, Français, qualification%20n%C3%A9cessaire%20pour%20le%20vol%20aux%20instruments
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


