TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

QUALIFICATION VOL INSTRUMENTS [15 fiches]

Fiche 1 2019-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

Instrument check pilots (ICPs) shall log 1st pilot time when conducting instrument rating tests (IRTs) regardless of the type qualifications (or lack thereof) on the aircraft flown.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

Les pilotes examinateurs de vol aux instruments (PEVI) doivent inscrire leur temps de vol comme pilote lorsqu'ils sont en train d'effectuer une épreuve de qualification de vol aux instruments (EQVI), quel que soit leur type de qualification (ou leur absence de qualification) sur l'aéronef piloté.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Aircraft Maneuvers
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

TP 9939E: Transport Canada publication code.

Terme(s)-clé(s)
  • TP9939E

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Manœuvres d'aéronefs
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

TP 9939F : code de publication de Transports Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • TP9939F

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
CF 456
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 456: Code of a form used by the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
CF 456
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 456 : code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Air Transport
CONT

Pilot ... holding commercial licence with class 1 multi-engine instrument rating ....

CONT

Four levels: private pilot, commercial pilot, multi-engine rating, instrument flight rating.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport aérien
CONT

Titulaire d'une licence de pilote professionnel de classe 1 avec qualification de vol aux instruments pour avions multimoteurs.

OBS

qualification sur multimoteurs : équivalent fourni par un terminologue à Transports Canada

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
OBS

instrument rating: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
CONT

Qualification de vol aux instruments. Cette qualification est obligatoire pour habiliter le détenteur d'une licence de pilote à effectuer des vols suivant les règles de vol aux instruments.

OBS

qualification de vol aux instruments : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
OBS

habilitación de vuelo por instrumentos : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
Terme(s)-clé(s)
  • instrument-rating renewal

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Manuel de terminologie, Tribunal de l'aviation civile; Guide de tests en vol.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1994-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
Conserver la fiche 9

Fiche 10 1990-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Aircraft Piloting and Navigation

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Pilotage et navigation aérienne

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1988-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1986-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
Terme(s)-clé(s)
  • Instrument Flight Rating Endorsement

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Manuel de licences du personnel - Personnel navigant - Transports Canada

Terme(s)-clé(s)
  • qualification de vol aux instruments

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1985-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

ICAO C-50-AN/45 p. 127

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :