TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

QUALITE ALIMENT [1 fiche]

Fiche 1 2025-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Food Safety
  • Regulations and Standards (Food)
  • Collaboration with the FAO
OBS

It describes the attributes of a food that influence its value and that make it acceptable or desirable for the consumer.

OBS

This includes attributes such as size, shape, colour, texture, flavour, food composition (ingredients and nutrients), and the methods by which food is produced or processed (e.g., "organic," "cage-free," "without antibiotics"). It also encompasses negative attributes like spoilage, contamination with filth, discolouration, and off-odours, as well as positive attributes such as origin, colour, flavour, texture, and processing method.

Terme(s)-clé(s)
  • SUSTAGRIDUR2025

Français

Domaine(s)
  • Salubrité alimentaire
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Collaboration avec la FAO
CONT

La qualité des aliments englobe les aspects allant de la composition des produits jusqu'à la perception du consommateur.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :