TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
QUALITE ATELIER [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Factory grade
1, fiche 1, Anglais, Factory%20grade
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Shop grade 1, fiche 1, Anglais, Shop%20grade
correct
- Factory 1, fiche 1, Anglais, Factory
correct
- Shop 1, fiche 1, Anglais, Shop
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Factory (Shop) grades. Traditionally softwood lumber used for cuttings has been termed Factory or Shop. This lumber forms the basic raw material for many secondary manufacturing operations. Some grading associations refer to cutting grades as Factory while others refer to Shop. All impose a somewhat similar nomenclature in the grade structure. Factory Select and Select Shop are typical high grades, followed by No. 1, No. 2, and No. 3 Shop. 1, fiche 1, Anglais, - Factory%20grade
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- shop lumber
- factory lumber
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 1, La vedette principale, Français
- qualité Atelier
1, fiche 1, Français, qualit%C3%A9%20Atelier
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le bois usiné est évalué pour le pourcentage de coupes obtenues d'une pièce de bois en la refendant ou en la coupant transversalement ou les deux à la fois, afin d'obtenir des coupes claires ou pratiquement claires pour emploi dans le pointage ou d'autres travaux similaires. 1, fiche 1, Français, - qualit%C3%A9%20Atelier
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Qualité de coupes [...] Choisi d'Atelier [...] NO. 1 d'Atelier [...] NO. 2 d'Atelier [...] NO.3 d'Atelier [...] 1, fiche 1, Français, - qualit%C3%A9%20Atelier
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Tiré des «Règles de classification pour le bois d'œuvre canadien». 2, fiche 1, Français, - qualit%C3%A9%20Atelier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-06-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Quality Engineering Test Establishment - Request for Workshop Services
1, fiche 2, Anglais, Quality%20Engineering%20Test%20Establishment%20%2D%20Request%20for%20Workshop%20Services
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 409: Code of a form used by National Defence. 2, fiche 2, Anglais, - Quality%20Engineering%20Test%20Establishment%20%2D%20Request%20for%20Workshop%20Services
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Centre d’essais techniques de la qualité-Demande de services en atelier
1, fiche 2, Français, Centre%20d%26rsquo%3Bessais%20techniques%20de%20la%20qualit%C3%A9%2DDemande%20de%20services%20en%20atelier
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 409 : Code d'un formulaire employé par la Défense nationale. 2, fiche 2, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Bessais%20techniques%20de%20la%20qualit%C3%A9%2DDemande%20de%20services%20en%20atelier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-01-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Mental Disorders
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Workshop on Quality of Life Measurement in Mental Health 1, fiche 3, Anglais, Workshop%20on%20Quality%20of%20Life%20Measurement%20in%20Mental%20Health
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Troubles mentaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Atelier sur la qualité de vie dans le domaine de la santé mentale
1, fiche 3, Français, Atelier%20sur%20la%20qualit%C3%A9%20de%20vie%20dans%20le%20domaine%20de%20la%20sant%C3%A9%20mentale
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Direction générale de la promotion et des programmes de la santé, Santé Canada. 1, fiche 3, Français, - Atelier%20sur%20la%20qualit%C3%A9%20de%20vie%20dans%20le%20domaine%20de%20la%20sant%C3%A9%20mentale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-11-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Factory 1
1, fiche 4, Anglais, Factory%201
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- F-1 1, fiche 4, Anglais, F%2D1
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Grade 1 1, fiche 4, Anglais, Grade%201
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A quality grade for logs sawn for hardwood factory lumber. 2, fiche 4, Anglais, - Factory%201
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Classe 1
1, fiche 4, Français, Classe%201
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- F-1 2, fiche 4, Français, F%2D1
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
- première qualité Atelier 3, fiche 4, Français, premi%C3%A8re%20qualit%C3%A9%20Atelier
voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Qualité attribuée aux billes transformées en bois de sciage de première catégorie. 3, fiche 4, Français, - Classe%201
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
F-1 est l'abréviation de «Factory 1» qui se traduit par «première qualité Atelier». Ce dernier terme est d'ailleurs employé comme équivalent français non officiel. 3, fiche 4, Français, - Classe%201
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-02-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- quality listening certification workshop
1, fiche 5, Anglais, quality%20listening%20certification%20workshop
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Supervises,directs, mentors, coaches, and assesses performance of a team responsible for local APMP program leader funtions...This includes supervising staff providing quality listening certification workshops and quality comments workshops for team leaders and peer listeners. 1, fiche 5, Anglais, - quality%20listening%20certification%20workshop
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- atelier d’accréditation de la qualité par l'écoute
1, fiche 5, Français, atelier%20d%26rsquo%3Baccr%C3%A9ditation%20de%20la%20qualit%C3%A9%20par%20l%27%C3%A9coute
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Se dit d'un gestionnaire chargé de vérifier la qualité de conversations téléphoniques en les écoutant. 1, fiche 5, Français, - atelier%20d%26rsquo%3Baccr%C3%A9ditation%20de%20la%20qualit%C3%A9%20par%20l%27%C3%A9coute
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-01-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Print Quality Control Index for Manufacturing Printing 1, fiche 6, Anglais, Print%20Quality%20Control%20Index%20for%20Manufacturing%20Printing
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Indice de la qualité d’impression 1, fiche 6, Français, Indice%20de%20la%20qualit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bimpression
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Indice de la qualité d’impression(Atelier principal) 1, fiche 6, Français, Indice%20de%20la%20qualit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bimpression%28Atelier%20%20principal%29
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


