TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
QUALITE CHIMIQUE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-10-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Geochemistry
- Chromium, Molybdenum and Tungsten Mining
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- chemical grade
1, fiche 1, Anglais, chemical%20grade
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Iron-rich chromite was largely restricted to use for chemicals and pigments, and was therefore referred to as "chemical grade". 2, fiche 1, Anglais, - chemical%20grade
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Chromite ore grade and specifications: Metallurgical grade ... Refractory grade ... Chemical grade: [more than] 45% Cr2O[ subscript 3] [no more than] 8% SiO2. 3, fiche 1, Anglais, - chemical%20grade
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... the traditional ... chemical grade [is] more properly designated as high-iron ... 2, fiche 1, Anglais, - chemical%20grade
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Géochimie
- Mines de chrome, de molybdène et de tungstène
Fiche 1, La vedette principale, Français
- qualité chimique
1, fiche 1, Français, qualit%C3%A9%20chimique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] la chromite riche en fer, utilisée presque uniquement pour la fabrication de produits chimiques et de pigments, était qualifiée de chromite de «qualité chimique». 2, fiche 1, Français, - qualit%C3%A9%20chimique
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La qualité chimique [de chromite] n'exige guère qu'une teneur en chrome élevée, même si le rapport Cr/Fe est bas, et une teneur en silice basse, ce qui exige un minerai très pauvre en gangue ou un très bon lavage. 3, fiche 1, Français, - qualit%C3%A9%20chimique
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
On distingue trois qualités de chromite : Métallurgique [...] Réfractaire [...] Chimique. Riche en Cr. Souvent faible rapport Cr/Fe. Faible teneur en SiO2. Minerai fin, souvent alluvial (Afrique du Sud, Nouvelle-Calédonie). 4, fiche 1, Français, - qualit%C3%A9%20chimique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] il est plus approprié de désigner [...] les chromites de qualité [...] chimique de chromites [...] riches en fer. 2, fiche 1, Français, - qualit%C3%A9%20chimique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-02-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- analytical-grade chemical 1, fiche 2, Anglais, analytical%2Dgrade%20chemical
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- analytical-grade chemicals
- analytical grade chemical
- analytical grade chemicals
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- produit chimique de qualité pour analyses
1, fiche 2, Français, produit%20chimique%20de%20qualit%C3%A9%20pour%20analyses
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pour préparer des milieux de culture, il faut se servir d'une eau parfaitement purifiée et de produits chimiques de qualité pour analyses [...] 1, fiche 2, Français, - produit%20chimique%20de%20qualit%C3%A9%20pour%20analyses
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : OMS [Organisation mondiale de la Santé] SRT 820, page 42. 1, fiche 2, Français, - produit%20chimique%20de%20qualit%C3%A9%20pour%20analyses
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- produits chimiques de qualité pour analyses
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-11-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mineralogy
- Geochemistry
- Chromium, Molybdenum and Tungsten Mining
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- chemical grade chromite
1, fiche 3, Anglais, chemical%20grade%20chromite
proposition
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
See record "chemical grade." 1, fiche 3, Anglais, - chemical%20grade%20chromite
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Minéralogie
- Géochimie
- Mines de chrome, de molybdène et de tungstène
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chromite chimique
1, fiche 3, Français, chromite%20chimique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- chromite de qualité chimique 2, fiche 3, Français, chromite%20de%20qualit%C3%A9%20chimique
proposition, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Chromite à vocations variées : métallurgie, réfractaires, industrie chimique. 1, fiche 3, Français, - chromite%20chimique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Voir fiche «qualité chimique». 2, fiche 3, Français, - chromite%20chimique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- reagent grade chemical 1, fiche 4, Anglais, reagent%20grade%20chemical
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Refined from technical grades. 1, fiche 4, Anglais, - reagent%20grade%20chemical
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- produit chimique de qualité réactif
1, fiche 4, Français, produit%20chimique%20de%20qualit%C3%A9%20r%C3%A9actif
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


