TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

QUALITE ENSEMBLE [8 fiches]

Fiche 1 2011-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Quality Control (Management)
  • Blood
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
  • Sang
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sociology

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sociologie

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Medical and Hospital Organization

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

publiée par Santé Canada, 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
OBS

Slogan on the Form number AAFC1189 (96/05), Application or Renewal for Feed Registration of Agriculture and Agri-Food Canada.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

Slogan sur le formulaire numéro AAC1189 (96/05), Demande ou renouvellement d'enregistrement pour les aliments du bétail, d'Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Published by the Treasury Board. Includes a draft of "A Declaration of Quality Service".

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Publié par le Conseil du Trésor. Comprend une ébauche de la «Déclaration sur la qualité du service».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1995-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Water Supply
OBS

Information found in AMICUS (formerly DOBIS) Database of the National Library of Canada

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Alimentation en eau
OBS

Renseignements trouvés dans la base de données AMICUS (anc. DOBIS) de la Bibliothèque nationale du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1995-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

The Receiver General is responsible for providing any supporting operational instructions, functional direction, and other guidance to departments and agencies. This includes a monitoring role for the overall quality of the program-activity information.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Le receveur général est chargé de fournir aux ministères et aux organismes des directives opérationnelles et autres instructions sur le fonctionnement de la classification par programme et activité. Il doit également surveiller la qualité de l'ensemble de l'information sur les programmes et activités.

CONT

Le receveur général est chargé de fournir aux ministères et aux organismes des directives opérationnelles, telles que les directives du receveur général, ou d'autres instructions sur le fonctionnement du système de classification par article et de codage des articles. Il doit aussi surveiller la qualité générale de l'information classifiée par article.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1993-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Ministry of Housing of Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

ministère du Logement de l'Ontario.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :