TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
QUALITE FAIBLE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Recommended Practices for Magnetic Particle Inspection of Commercial Steel Castings, Forgings and Weldments for Surface and Near-Surface Discontinuities
1, fiche 1, Anglais, Recommended%20Practices%20for%20Magnetic%20Particle%20Inspection%20of%20Commercial%20Steel%20Castings%2C%20Forgings%20and%20Weldments%20for%20Surface%20and%20Near%2DSurface%20Discontinuities
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
- Techniques industrielles
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Méthodes proposées pour le contrôle par particules magnétiques servant à détecter les discontinuités de surfaces et de faible profondeur dans les pièces moulées, forgées et soudées en acier de qualité commerciale
1, fiche 1, Français, M%C3%A9thodes%20propos%C3%A9es%20pour%20le%20contr%C3%B4le%20par%20particules%20magn%C3%A9tiques%20servant%20%C3%A0%20d%C3%A9tecter%20les%20discontinuit%C3%A9s%20de%20surfaces%20et%20de%20faible%20profondeur%20dans%20les%20pi%C3%A8ces%20moul%C3%A9es%2C%20forg%C3%A9es%20et%20soud%C3%A9es%20en%20acier%20de%20qualit%C3%A9%20commerciale
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- minimum grade 1, fiche 2, Anglais, minimum%20grade
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- qualité faible
1, fiche 2, Français, qualit%C3%A9%20faible
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- type faible 1, fiche 2, Français, type%20faible
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


