TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
QUALITE FINE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1993-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metal Fasteners
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- finished nut
1, fiche 1, Anglais, finished%20nut
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
FINISHED NUTS - same as semi-finished except that surfaces other than the bearing surface have been treated so as to provide a special appearance. 1, fiche 1, Anglais, - finished%20nut
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Clouterie et visserie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- écrou de qualité fine
1, fiche 1, Français, %C3%A9crou%20de%20qualit%C3%A9%20fine
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
(...) écrous (...) de qualité fine - semblable à la qualité demi-fine sauf que les surfaces autres que les surfaces porteuses ont été traitées de façon à présenter un aspect spécial. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9crou%20de%20qualit%C3%A9%20fine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-08-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Jewellery
- Gemmology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fine grade 1, fiche 2, Anglais, fine%20grade
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
When speaking of precious stones, this general expression is vague and meaningless. 2, fiche 2, Anglais, - fine%20grade
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
- Gemmologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- qualité fine
1, fiche 2, Français, qualit%C3%A9%20fine
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- belle qualité 1, fiche 2, Français, belle%20qualit%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ropemaking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- manilla 1, fiche 3, Anglais, manilla
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Corderie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cordage de fine qualité
1, fiche 3, Français, cordage%20de%20fine%20qualit%C3%A9
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


